ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
702
автор
Размер:
планируется Макси, написано 912 страниц, 119 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
702 Нравится 451 Отзывы 399 В сборник Скачать

Путешествие с платформы номер девять и три четверти

Настройки текста
— Акцио книга, хочу понять как он добрался до школы, — призвав книгу проговорила Хельга. Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему — нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри Радовался таким переменам только поначалу, а потом стал тосковать. — Тосковать? — удивлено спросила миссис Уэсли. — Он вырос с внушением, что он ненормальный, на него постоянно обращали внимание, теперь представьте его персональные мучители перестали обращать внимание, первое время ребенок доволен ситуацией, а далее логический вопрос что же не так?! — закончил говорить мистер Поттер. — Э-э-э… Дядя Вернон, — робко произнес Гарри. Дядя промычал что-то, показывая, что он слушает.  — Э-э-э… Завтра мне надо быть на вокзале «Кингс Кросс», чтобы… чтобы ехать в Хогвартс. Дядя Вернон снова промычал — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше.  — Вы не могли бы меня отвезти? В ответ раздалось мычание — Гарри предположил, что это знак согласия.  — Спасибо, — поблагодарил Гарри и уже выходил из гостиной, когда дядя Вернон подал голос. — Безобразие, — высказался Салазар. — Интересно, юный Поттер понял что сейчас поговорил с троллем? — Риторически спросила Ровена. — Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников. А что, все волшебные ковры — самолеты съедены молью? Гарри предпочел промолчать.  — А где, кстати, находится эта школа?  — Не знаю, — честно ответил Гарри, впервые задумавшись над тем, что и вправду не знает адреса Хогвартса. Он вытащил из кармана билет, который купил ему Хагрид. — Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти, — произнес он, оторвав глаза от билета. Тетя и дядя посмотрели на него как на ненормального.  — Какой платформы?  — Девять и три четверти.  — Не говори ерунды, — резко оборвал его дядя Вернон. — Платформы с таким номером нет и быть не может.  — Но так написано на моем билете, — возразил Гарри.  — Психи, — покачал головой дядя Вернон. — Самые настоящие психи. Все они. — Почему не через камин? Или порталы? И что такое поезд? — наконец-то озвучила вопросы Хельга. — С одной стороны это удобно для знакомства между собой первокурсников, а вот другая сторона неужели маги придумали что-то стоящее?! — Сказала Моргана. — Было и такое, и ты права Моргана для знакомства это удобно, — отстраненно сказал Судьба. — Отвезем Дадли в больницу, — прорычал дядя Вернон. — Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу. — Что этот великан не убрал хвост магией?! — казалось в помещении сейчас наступила зима, такой магический фон был на данный момент. — Хель, сестричка, успокойся ты сейчас магов убьешь, и своих любимых детей. — Хель посмотрев на него своими серебряными глазами начала приходить в себя. — Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить. — Мантикору ему в постель, — тихо проговорил Кадмус, его услышал Судьба хитро улыбнулся. Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует. — А что табличку с магическими потоками нельзя было повесить, ну или на крайний случай сквиба или мага на первое сентября, для помощи маглорожденным. — Резко спросил Годрик. — Не удивлюсь что многие маглорожденные просто не находят платформу и думают что магия это бред, что приводит в будущем к грязнокровкам и вырожденцам, — проговорил лорд Певерелл. — Так, какой у вас номер платформы? — поинтересовалась женщина.  — Девять и три четверти, — пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. — Мам, а можно, я тоже поеду…  — Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым. — Это потомки рода Уэсли, более ничего не скажу, — проинформировал Судьба, испепеляя взглядом вассалов Певерелл, это и отметили многие присутствующие в гостиной. — Неужели они не могли добраться по другому до платформы?! Или это шоу специально для Гарри? — задумчиво проговорил Лорд Блэк. — Фред, ты следующий, — скомандовала пухлая женщина. — Я не Фред, я Джордж, — ответил мальчик, к которому она обращалась. — Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? разве ты не видишь, что я — Джордж?  — Джордж, дорогой, прости меня, — виновато произнесла женщина.  — Я пошутил, на самом деле я Фред, — сказал мальчик и двинулся вперед. — Как можно говорить так с матерью?! — Возмутился Антиох. — Нас бы наша матушка за такие выходки очень жестко наказала, — прокомментировал Игнотус, с любовью смотря на родителей. — Магические близнецы? Это же благословение от магии, или искупление целого рода, все зависит от самих магов данного рода, иногда они возвышают род до определенного момента, а иногда наказывают свой же род, — сказала леди Блэк. — А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? — спохватился один из близнецов.  — Потому что он теперь староста. — По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. — Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову когда доберетесь до места. Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам. — Значит они ещё и нищие? Интересно сколько детей у них в действительности? — вопросительно сказала Моргана. — Не просто нищие, они предатели крови! — Жестко сказал Судьба. Лорд Уэсли крепко сжал кулаки, а леди опустила голову. — Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?  — Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток — По сути она запретила только Фреду, — сказал Кадмус. — Ага, а близнецы ещё и хулиганы, хотя мне они нравятся, — сказал мистер Малфой. — Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто… — Да, — подтвердил Гарри. — Но я этого не помню. — Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон надеялся на обратное. — Ну вообще ничего? — Я помню лишь много зеленого света, и все. — Ух ты, — качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно. — Какой не воспитанный ребенок! Мне бы его на пару уроков по этикету, — жестко сказала Моргана. Годрик записывал на пергамент свои мысли и подчеркивал эмоции в гостиной. — У меня их пятеро. — Голос Рона почему — то был совсем невеселым. — Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. — Сколько? — с недоверием переспросил Игнотус. — Пятеро братьев, этот Рон шестой, а ещё есть сестра Джинни, итого их семеро. — Сказал Кадмус, о чем-то размышляя. — Подождите семья же вроде бедная финансово, зачем столько рожать? — Спросила Ровена. — Вы наверное забыли о ритуале снятия печати предателей крови?! Только меня интересует где они раздобыли его? — Холодно проговорил Лорд Певерелл. — На сколько, я знаю нужно семь мальчиков, — проговорил лорд Блэк. — Верно, именно мальчики поэтому когда родилась девочка, магия от них начала утекать, не удивлюсь если этот Рон и Джинни будут посредственны в магии. — Закончил говорить лорд Певерелл. — Не бойся, — обнадежил его Рон. — В школе много учеников, которые выросли в семьях маглов, и они довольно быстро всему учатся. — Этот Рон мне категорически не нравится, — сказал Кадмус. — Гарри молодец, умеет поддержать, — сказала Ровена. — А, ну конечно, ты не знаешь, — спохватился Рон. — Там внутри коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые волшебницы и волшебники». Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже. — А вот это уже интересно, на сладости деньги есть, а на одежду и палочку нет? — жестко сказала Моргана. — А, мне интересно все ли войдем в эти коллекционные карточки?! — риторически спросила Хельга. Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли. — Интересно, какие двенадцать способов применения крови дракона? Я бы изучила их повнимательнее, — сказала Моргана. Мерлин внимательно посмотрел на девушку, и просто кивнул на её слова. — Господи, неужели ты не знал? — удивилась девочка. — Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что можно найти в книгах. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо… Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем. — Бесцеремонная особа, её бы тоже на пару уроков этикета Морганы, — проговорил Мерлин, чем многих удивил. — Подождите, Грейнджеры же сейчас существуют, между прочим у них многие мастера чар, так значит род или уйдет в тень, либо станут сквибами, жаль конечно, но законы магии для всех едины, — сказал Салазар. — Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители. — Значит, это мой потомок, ни манер, ни изворотливости, — с грустью в голосе сказал мистер Малфой. — Не переживай друг, зная будущее мы изменим его, верно, Судьба? — положив руку на плечо сказал мистер Поттер, Судьба кивнул, но умолчал что им придётся использовать магию времени. — О, вы собираетесь с нами драться, не так ли? презрительно выдавил из себя Малфой.  — Да, если ты немедленно отсюда не уберешься, — храбро заявил Гарри, хотя, если честно, голос его был куда смелее, чем он сам. Все-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем они с Роном.  — О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? — усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам. — А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды. — Моргана, запиши и этих наследников, — тихо сказал Мерлин. — Что тут у вас происходит? — спросила она, глядя на разбросанные по полу сладости и Рона, державшего за хвост крысу.  — Думаю, что она потеряла сознание, — произнес Рон, обращаясь к Гарри. А потом повнимательнее присмотрелся к Коросте. — Нет… не могу поверить! Представляешь, она снова уснула. — Типичный представитель рода Грейнджер, лезет куда её не просят, — жестко сказал Кадмус. — Кадм, девочка просто следит за порядком, а про твои сложные отношения с мисс Грейнджер мы в курсе, вроде скоро свадьба намечается, — с усмешкой проговорил Игнотус, а Кадмус отвернулся. — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке? Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.  — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. — Они маги, или кто? — сказала Ровена. — Наколдовать люмос можно уже с семи лет, — фыркнул Антиох. — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!  — О-о-о-! — вырвался дружный, восхищенный возглас. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. — Подождите, этот самый замок, который заброшенный? — Спросила Хельга. — По описанию похож, но ведь мы хотели построить сами?! — сказал Годрик. — У вас не получится, могу сказать одно, когда закончится первая книга, все вместе трансгрессируйте в тот замок, вы все поймёте, — сказал Судьба. Леди Хель загадочно смотрела на брата, она догадывалась чей это замок. — Эй, ты! — крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу Хагрид осматривал пустые лодки и, видимо, что-, то заметил. — Это твоя жаба?  — Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу. — Невилл и его жаба, неужели не проведён ритуал привязки фамильяра? — Спросила миссис Уэсли. — Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу? Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка. — Конец главы, — сказал мистер Уэсли.
702 Нравится 451 Отзывы 399 В сборник Скачать
Отзывы (451)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.