***
- Гермиона? - спросила Елена однажды за ужином. Гермиона оглянулась, избавляясь от череды мучивших ее мыслей. - Где ты была в последнее время? Мы почти не видим тебя после ужина и до комендантского часа. - О, просто в библиотеке, - сказала Гермиона, как она надеялась, беззаботно махнув рукой. - Я никогда не вижу тебя в библиотеке, - сказала Елена, сосредоточивая на девушке свои яркие глаза. - Я была там почти каждую ночь на этой неделе с Таней и Поллуксом, и мы еще ни разу не видели тебя. - Елена замолчала, улыбка скользнула по ее лицу. - Или Драко Малфоя. Понимание того, что ввести в заблуждение Елену и других рейвенкловцев, которые были исключительно умны и наблюдательны, будет не так просто как Гарри и Рона, накрыло девушку - Мы, должно быть, просто не замечали друг друга, - нашлась Гермиона, позволяя расслабленной улыбке проскользнуть по ее лицу. Или, скорее, той, которая, как она надеялась, выглядела скорее расслабленный, чем принужденный. - Мы с Малфоем обычно работаем в глубине, где спокойнее всего. - Спокойнее? Или уединенней? - спросила Елена, весело двигая бровями. - Возможно, мне стоит перестать искать - возможно, вы двое предпочтете работать там, где вас не будут так беспокоить. Гермиона закатила глаза, но почувствовала как на краткое мгновение ее желудок сжался. - Между нами ничего нет, если ты это имеешь в виду. - Хорошо, - сказала Елена высоким тоном, хотя ее глаза все ещё горели. - Ты должно быть права. Гермиона резко кивнула. Краем глаза она заметила этот характерный блеск платинового блонда, и заставила себя не смотреть в его сторону. - Если тебя это беспокоит, я буду учиться с тобой больше, - сказала Гермиона с короткой улыбкой. - Меня это не беспокоит, Гермиона. Он был твоим другом задолго до того, как мы с тобой встретились, - Елена задумчиво посмотрела на Гермиону. - Знаешь, нет ничего плохого в том, чтобы следовать своему сердцу. При условии, что вы оба еще не обещаны другим. - Не обещаны, - поспешила заверить ее Гермиона и покачала головой. - Даже если бы мы были, это не имеет значения. Он и я не заинтересованы в ухаживании друг за другом. - Ладно, - согласилась Елена, веселая улыбка все еще отражалась на ее лице. - Но, учитывая, что ты ему не интересна, он определенно много наблюдает за тобой. Например, он следил за всем нашим разговором. Гермиона покраснела и порылась в сумке, чтобы не смотреть в его сторону. - Я не могу сказать, зачем он это делал. Елена еще мгновение смотрела на шатенку, а затем, казалось, сдалась. - Тогда, возможно, ты захочешь присоединиться к нам в библиотеке сегодня вечером. Мы можем поработать над этим проектом по древним рунам. - Звучит чудесно, - сказала Гермиона, откусывая последний кусок обеда. Она чуть не рассмеялась над иронией, учитывая, что она и Малфой работали над проектом "Древние руны" совсем другого рода. Когда они поднялись, чтобы пойти на следующий урок, Гермиона на мгновение поймала вопросительный взгляд Малфоя. Она слегка покачала головой, произнеся "позже", и он пожал плечами, направляясь на своей урок в другом направлении. Она проигнорировала приступ боли в животе, когда к нему присоединилась пара самых надменных девушек со Слизерина седьмого курса, которые красовались, взмахивая волосами и моргая глазами. - Не обращай на них внимания, - сказала Елена, прикоснувшись к руке Гермионы, и она поняла, что пялилась на них. - Эти девушки настолько пресны и неинтересны, насколько это вообще возможно. Гермиона повернулась к подруге, готовая возразить, но она заколебалась, глядя на выражение лица Елены. - И он не смотрит на них так, как на тебя. Отрицание, которое Гермиона собиралась выразить, было готово сорваться с ее языка, и она снова повернулась к Елене. Она была уверена, что ее новая подруга видит что-то, чего не было; непостоянная история отношений между ней и Малфоем, не должна была представляться как интерес. Во всяком случае, он никогда не мог смотреть на нее так, как намекала Елена. - Для меня это не имеет значения, - сказала Гермиона через мгновение. - Они просто надеются, что он попросит одну из них сопровождать его на бал Солнцестояния, - сказала Елена, закатывая глаза. - Девочки со старших курсов всегда теряют внимание в это время года. - Ты идешь с кем-нибудь? - из любопытства спросила Гермиона. Слишком поздно, она пожалела, что не закрыла эту тему. - Поллукс, - кивнула Елена. Гермиона взглянула на темноволосого рейвенкловца впереди по коридору. Тогда Елена поспешила дополнить. - Только как друзья. Хит идет с Таней. - Понятно, - ответила Гермиона быстрым и эффективным кивком, надеясь, что Елена не спросит ее в ответ. Но она повернулась к Гермионе, пока они шли. - А ты? - Малкольм спрашивал меня, - призналась она, на что Елена фыркнула. - Но я сказал ему, что уже иду кое с кем. - Хорошо, - весело сказала Елена. - Малкольм хороший парень, но если бы ты сопровождала его на бал, он бы никогда не отстал от тебя. - Девушка еще мгновение смотрела на Гермиону. - Ты сказала ему, что собираешься пойти с Драко. Гермиона кивнула и поморщилась. - Он предположил это, и я не стала его исправлять. - А теперь ты должна попросить Драко пойти с тобой, - размышляла Елена. Взглянув на выражение лица Гермионы, Елена рассмеялась. - Ты уже спросила его. Девушка зажала нижнюю губу зубами. - Он согласился пойти. Но только как друзья. - Тогда эти слизеринки только зря теряют время, - сказала Елена, ухмыляясь. Гермиона невольно улыбнулась в ответ.***
На следующий день Гермиона села на свое привычное место рядом с Малфоем на Защите от темных искусств. Он что-то нацарапал на листе пергамента в спешке и бросил на нее искоса взгляд. Его челюсть сжалась, но он не поднял глаз. - Ты не пришла вчера в Комнату, - пробормотал он несколько ледяным тоном. - Нет, - ответила Гермиона. - Елена попросила меня позаниматься с ними в библиотеке. Я не видела тебя, поэтому не сказала об этом. - О, - ответил он с некоторой аристократической остротой в его словах, которых она давно не слышала. - Я просто - задавался вопросом - придешь ли ты. - Не говори мне, что волновался, - поддразнила парня Гермиона, пытаясь не обращать внимания на его тон. - Конечно, нет, - ответил он с намеком на насмешку, но еще через мгновение он поднял глаза, и его плечи расслабились. - Это может быть странное время и место, вот и все. Мы должны держаться вместе. - Мы почти каждый вечер работаем вместе, - сказала Гермиона, недоуменно нахмурив брови. В этот момент вошел Гриффиндор, и в классе воцарилась тишина, так как он начал лекцию. Гермиона поспешила разложить свои материалы на рабочем месте перед собой. Она отвлеклась, когда пришла. Малфой одним пальцем подвинул к ней лист пергамента. Гермиона взглянула на него и подняла перо, чтобы начать делать записи. Ни одно из возможных кодовых решений, которые я пробовал, не увенчалось успехом. Сегодня вечером мне придется вернуться в библиотеку, чтобы посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь, что могло бы предложить способ расшифровать его. Гермиона снова сосредоточила свое внимание на Годрике Гриффиндоре, при необходимости кивая его лекции о Гитрашах. Как только она ответила, ее глаза метнулись к листу пергамента. Я приду. Похоже, что наше отсутствие в библиотеке было замечено, когда мы заявляли, что были там. Возможно, нам следует проводить меньше времени в Комнате и больше в библиотеке. Он на мгновение встретился с ней взглядом, коротко и отрывисто кивнув. Хорошо, но только когда будем делать уроки. Я хотел бы, чтобы наша работа с рунами была как можно более конфиденциальной. Согласна, написала Гермиона, хотя мы можем поискать способы в расшифровке рун, пока мы там также. При необходимости мы можем зачаровать материалы. Малфой со стоическим выражением лица засунул лист обратно в стопку пергамента для заметок. Гриффиндор взглянул на них двоих, и Гермиона сглотнула, сосредоточив внимание на профессоре. Через минуту пергамент снова оказался перед ней. Отлично. Ты собираешься пойти в деревню в эти выходные? Они узнали, что деревня Хогсмид, хоть и была большей частью жилой и все еще создавалась, там была небольшая горстка магазинов и паб, в которые студенты любили часто ходить. Хотя маленькая, любопытная часть ее хотела увидеть, какой была деревня тысячу лет назад, более практичная часть хотела найти путь домой. Возможно нет. Нет денег. - У меня тоже. Мы могли бы использовать этот день, чтобы добиться некоторого прогресса</i>. Гермиона заколебалась, несколько учеников разбились по парам по просьбе Гриффиндора. Малфой поймал ее взгляд, и она кивнула. Она нацарапала ответ тихо скрипнув пером. Хорошо. Она сделала паузу, прежде чем продолжить. Неужели ты действительно волновался вчера? Он пристально посмотрел на нее и надменно закатил глаза, но не соизволил ответить. Гермиона подавила смешок, и они начали работать над заклинаниями до конца урока.***
В тот же вечер они, как и было условлено, встретились в библиотеке. Они решили сесть за стол в дальней части библиотеки, где, по их утверждениям, работали все это время, на случай, если кто-нибудь подойдет. Время, которое они потратили на работу за столом, было ничтожно мало по сравнению со временем, потраченным на копание в старых ресурсах, рыскание по полкам в поисках какого-либо намека на то, как можно интерпретировать зашифрованные руны, созданные блестящей ведьмой. Гермиона не хотела озвучивать подозрение, что вряд ли они найдут способ расшифровки рун на полке. Даже одна мысль о том, чтобы выразить сомнение о ее любимой библиотеке в Хогвартсе, заставляла ее чувствовать себя неуютно. Но она была уверена, что Малфой, вероятно, чувствовал то же самое, когда молча изучал свитки, но не относил их обратно к столу. - Я понял, что надо искать, - нарушил он молчание между ними, разочарованно дернув челюстью. - Это что-то, что было для нее достаточно значимое, что-то достаточно важное или актуальное, чтобы использовать это в качестве основы для шифрования заметок. Он провел рукой по своим светлым волосам, уже растрепанным от их тщетных поисков. - Думаю, я поняла, что ты имеешь в виду, - вздохнула Гермиона, ее собственные глаза горели от долгих часов чтения. - У них есть эти… традиции, - сказал он, обдумывая свои слова, - которые они так ценят. Например, как они празднуют смену времен года. В будущем через тысячу лет нам кажется, что это ... архаично. Но это говорит о старой магии и старых способах. Когда самые ранние формы магии пришли изнутри Земли. В моих словах есть смысл? - Думаю, да, - сказала Гермиона, ловя губу. Это были темы, о которых он знал гораздо больше, чем она. - Ты думаешь, что что-то подобное можно встроить в шифр? - Связано, как-то, - Малфой замолчал, глубоко задумавшись. - Мне просто нужно задаться вопросом, что еще может быть достаточно значимым. Она не кажется мне тем типом женщин, которые используют что-то случайное или бессмысленное в качестве шифра. Не в том смысле, что она должна держать это в тайне. - Если только это бессмысленно, чтобы никто другой вообще не мог это интерпретировать, - размышляла Гермиона. Он выглядел рассерженным, почти раздосадованным этой мыслью. - Я должен поверить, что у нее была цель для этого, - сказал он мягким голосом. Через мгновение Гермиона кивнула в знак его убежденности. - Вероятно, так и было, - согласилась Гермиона. - И мы ее найдем.