ID работы: 10651715

Эстетика Слизерина

Джен
PG-13
Завершён
479
автор
_.Malliz._ бета
Размер:
65 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
479 Нравится 70 Отзывы 203 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      О своём желании посетить гостиную факультета Равенкло Панси, конечно же, уведомила кузину заранее. Так что девочку внутрь спокойно впустили, хотя это было не так уж сложно. Нужно лишь правильно ответить на загадку. Студенты же, которые на тот момент были в гостиной, даже не обратили на неё особо внимания. Тем более что Дафна уже ожидала свою кузину там же, в кресле, с книгой в руках. Правда, осмотреться Панси она не дала времени. Гринграсс сразу же увела её в свою комнату.       Особых отличий от своей комнаты Панси как-то не заметила. Разве что все вещи здесь в синих и медных тонах. К тому же комнаты умников явно были куда солнечнее, чем в подземельях, о чём Паркинсон и поделилась со своей родственницой. Судя по всему, этот комментарий сумел порадовать Дафну, которая не особо выглядела довольной своим выбором факультета. Похоже, общение с однокурсницами у неё пока не ладилось, но Панси была уверена, что это лишь дело времени. Все вороны были замкнутыми и необщительными, поэтому водить дружеские хороводы с ними вряд ли получится.       — Ты говорила, что мне нужно будет лишь одёргивать Малфоя временами, но он что-то не особо собирается цепляться к Поттеру, — заметила Дафна, когда Панси уже выложила свои презенты и девочки стали готовиться попить чая в чайном уголочке.       — Он оказался не таким безнадёжным, — слегка усмехнулась Панси, — но не переживай, привлечь внимания Поттера будет возможно сотнями других способов. Нужно лишь отвадить от него рыжих, иначе вместе с женихом получишь в довесок всё семейство Уизли, которое его решило приютить.       — До окончания школы полно времени, — задумчиво протянула Дафна, вскипятив воду в чайнике, в котором уже была заварка, и разлив по чашкам.       — А пока просто следим за происходящим и учимся влиять на окружающих, — подмигнула ей Паркинсон.       Гринграссы на самом деле были ещё теми интриганами и умели плести свою паутину на долгие годы вперёд. Именно поэтому в прошлом столкновении они остались нейтральной семьёй, при этом сохранив лояльность у чистокровных. Паркинсон была уверена, что желание всех опутать своими заговорами она получила именно от них. Хотя, смотря на каменные лица Гринграссов, этого и не скажешь, но умение держать лицо в любой ситуации бывает важнее проявления излишних эмоций.       Панси до самого ужина просидела со своей кузиной. Они успели обсудить всех и каждого, перемерили различные аксессуары, что были у Дафны с собой, ещё и каталоги пролистали. Правда, улыбалась и смеялась в голос лишь одна Паркинсон, но по искрам в глазах Гринграсс стало понятно, что и ей всё это время было весело. К ужину они уже спустились вместе. По пути они столкнулись с Вайнс, которая шла в одиночку в ту же сторону. Как оказалось, Лонгботтом оставил её ещё в библиотеке, решив вернуться в гостиную своего факультета за какой-то книжкой. Пришлось Панси знакомить Дафну со своей подопечной. Впрочем, Гринграсс ко всему отнеслась с пониманием, хотя у неё в соседках были в основном полукровки.       В Большом зале стоял гвалт, студенты спорили между собой. Темой обсуждения стала новая рассадка. Студентов за эти несколько дней наконец-то прорвало. Больше остальных, как всегда, возмущались гриффиндорцы, которые были недовольны соседством со слизеринцами. Правда, тема возмущения уже вскоре переменилась на противостояние между девушками и парнями. Сразу же после того, как Персиваль Уизли заметил, что он не намерен сидеть за одной партой с глупыми девицами. Тут возмутились все девушки, которые высказывание рыжего приняли на свой счёт, и уже было не важно, кто с какого факультета.       До этого по этому поводу были лишь небольшие споры, сейчас же началось настоящее сражение. Панси успела лишь заметить, как Пенелопа Кристалл подошла к Персивалю и вылила на его голову чашку с супом. Сразу же после этого последовали крики, и все начали кидаться друг в друга едой. Панси с девочками стояли возле входа в Большой зал и смотрели на всё это поражёнными взглядами, не зная, что им делать.       Как оказалось, иногда даже немного полезно опаздывать на ужин. Хотя по пути девочек задержали лестницы, которые куда-то не туда всё время вели, так что приходилось каждый раз ждать их по полчаса. Пока шли к большому залу, даже было досадно из-за происходящего. Сейчас же, увидев всё это безобразие, они были рады своему опозданию. Пока все кидались друг в друга едой, они трое дружно сделали шаг назад и тут же натолкнулись на Снейпа. Разворачиваясь в сторону профессора, Панси успела заметить, как Грейнджер выплеснула тыквенный сок на одного из своих однокурсников с Хаффлпаффа.       — Что здесь происходит? — спросил он, внимательно осмотрев трёх первогодок строгим взглядом.       — Кажется, мистер Уизли, который староста, сморозил какую-то глупость, сэр, — протянула Паркинсон, взглянув на происходящее за своей спиной и заметив, что названный рыжий не только весь в супе, но и ещё в картофельном пюре с тыквенным соком.       — Мы слышали только, как он назвал девушек глупыми и отказывался сидеть с ними за одной партой, — выдала Вайнс, виновато склонив голову. — Возможно, мистер Уизли и до этого допускал нелестные высказывания, сэр.       — А где остальные профессора, сэр? — Дафна оказалась единственной, которая заметила отсутствие преподавателей.       — Директор всех созвал к себе в кабинет, — слегка скривился Снейп, осмотрев всё ещё кидающихся едой детей, после чего обратился к ним: — Думаю, они скоро закончат своё чаепитие. А вы стойте здесь и никуда не уходите, иначе останетесь без ужина.       После этого Снейп, окружив себя защитными чарами, направился на поле сражения. Панси даже залюбовалась, как зельевар лёгкими жестами отмахивался от прилетающих к нему яств. Пробирающегося зельевара дети как будто даже не замечали, всё так же продолжая кидаться всем, что под руки попало. Когда под рукой закончится еда, то они наверняка вспомнят, что они волшебники, и начнут кидаться уже заклинаниями. Впрочем, если кто-то и вспомнил о своих магических способностях, то их остановил громогласный голос Снейпа, который добрался до профессорского стола без какого-либо ущерба для себя.       Эпитеты и выражения декан Слизерина умел выбирать самые красочные. Вот только доброжелательности в них не было ни капли. Так что студентов в ближайшие полчаса просто втаптывали умело в грязь. Многие были пристыжены, хотя гриффиндорцы, как всегда, считали слова профессора Снейпа несправедливыми. После того, как у зельевара закончились слова, он заставил всех студентов убраться в Большом зале. Все вместе дети довольно быстро справились с разбросанной пищей. Хотя это не отменяло того, что многие остались голодными. Но совсем без еды Снейп детей оставлять не стал и поручил домовикам приготовить для всех по бутерброду с горячим чаем.       Остальные профессора явились на ужин уже после того, как дети начали свой перекус тем, что было. Правда, удивление у них вызвало не то, чем студенты питались, а то, какими притихшими они были. Признаваться же в случившемся никто не хотел, поэтому все просто ели молча. Конечно, о случившемся рано или поздно станет известно преподавателям, но не сейчас. Декан Слизерина тоже хранил молчание, лишь хмуро иногда поглядывая в сторону учеников.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.