ID работы: 10621480

A man, a van, and a trailer caravan

Джен
R
Завершён
5
Размер:
55 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 4.Show me the way to go home.

Настройки текста

[СРЕДА] [ЧЕТВЕРГ]

      Ежедневно разветвлённая дорожная сеть в окрестностях Манчестера, что состоит из восьми скоростных автострад и двухсот шестидесяти миль обычных шоссе, пропускает через себя чуть более семидесяти тысяч автомобилей, превышая по статистике в данном показателе даже знаменитую трассу M1. Наиболее примечательной в этом конкретном дорожном клубке является прошивающая оный насквозь трасса Йоркшир — Ланкашир (она же — M62), что на участке пересечения Пеннинских гор является самой высокой автострадной точкой всей Европы. Именно по этой автомобильной артерии страны под проигрываемую с потрёпанного картриджа 8-track-магнитолой композицию Wicked World в исполнении группы Black Sabbath навстречу друг другу двигались серебристая BMW 2000 Tilux с длинными прямоугольными фарами и красная Audi F103 72 с наклейкой «Reuters News Agency» на заднем стекле; их обладательницы очень не любили друг друга, причём не только из-за различия в марках: даже если бы их внезапно пересадили на разнокомплектационные Ford Cortina (классический случай, когда буквы [L, XL, GT, GXL] на багажнике сообщают о том, сколько вы зарабатываете, не затрагивая в диалоге деликатную тему денег), они всё равно бы нашли, о чём поспорить. В данный момент времени по случайному совпадению оба автомобиля свернули под тонкие бело-голубые указатели «SERVICES»: стрелки оных направили седаны к ближайшему месту отдыха с заправкой, небольшим кафе и ремонтным гаражом (дежурный механик которого дремал, скрываясь от жары под тенью днища полуразобранного Morgan Plus 4 1951 года выпуска и не обращал внимания на возгласы ищущих его четверых патлачей из раскрашенного в радужные цвета караван-конверсионного микроавтобуса Volkswagen Westfalia).       Автотелефона (оный представлял собой относительную роскошь, но был доступен почти всем желающим) в машине Сакуры Кагамихары, увы, не было: дабы связываться с редакцией, ей приходилось искать красные будки с надписью «TELEPHONE», а также отсылать весь собранный материал обратно в Лондон, используя ресурсы Королевской Почтовой Службы (как девушка и поступила с собственноручно запротоколированной беседой Герцога Эдинбургского с Герцогом Бедфордским, передав не поместившийся в узкое окошко деревенской почтовой колонны пакет почтальону из Ford Prefect 100E с эмблемой «Royal Mail» на дверях); вот и сейчас она, подъехав к заправочной колонке и пристроившись в очереди за тянущим прицеп-дачу Knowsley Juno белым Daihatsu Compagno, вытащила ключи из замка зажигания, покинула автомобиль (при этом неизменно хлопнув дверью) и направилась к телефонному узлу: следовало рапортовать Лондону о том, что принятое ею от коллеги масштабное журналистское расследование о трейлерных ворах успешно завершено, причём даже с детальным описанием погони за гружёным брёвнами тягачом Karrier Bantam, на котором от полиции, отстреливаясь из винтовки времён Второй Мировой, убегал главарь банды «грузовых гастролёров».       Зайдя в одиноко стоящую на краю асфальтового поля телефонную будку, девушка опустила в прорезь пару десятипенсовиков, после чего, сняв тяжёлую трубку, принялась накручивать нужный ей номер, и в это же самое время у соседней колонки затормозила соперница Кагамихары: неторопливо покинув автомобиль, она вознамерилась вставить вытащенный из стойки заправочный пистолет в горловину бака, как вдруг её взгляд выхватил в соседней очереди подозрительно знакомую красную Audi, внутри салона которой на распахнувшейся от хлопка двери крышке бардачка очень привлекательно лежала пухлая папка с расследованием. При виде последней мадам из 2000 Tilux сразу потеряла голову: представив, какая начнётся заваруха, если материалы внезапно куда-нибудь пропадут (и какой гнев обрушится на виновницу потери), она проникла в салон F103, схватила искомый объект, после чего, резво прыгнув в свой BMW и не заплатив за топливо, ударила по газам (впрочем, незамеченным её манёвр не остался: в последнюю секунду её всё же заметила получившая ценные сведения об организации массовой забастовки шахтёрами города Армторп и присоединения к ним из солидарности коллег из Уэйкфилда, Барнсли, Донкастера, Лидса и соседнего Шеффилда собирающаяся вновь выдвигаться на локации горячих индустриальных споров после отправления текущих материалов Сакура). Узрев гадость, которую сделала мымра-конкурент, Кагамихара, кошкой прыгнув за руль своего седана, оперативно кинулась в погоню — надо было спасать собственную репутацию и результаты многодневных трудов!       Под Chinatown в исполнении Cy Laurie's Jazz Band Audi выскочила на автостраду и плотно села на хвост BMW. Преследование сразу набрало обороты: оба немецких седана лавировали в потоке средней плотности настолько резко, что небольшой тёмно-синий фургон Morris J2 с надписью «Scuttle's security», не ожидая внезапного подрезания с двух сторон, сорвался в неуправляемый занос и свалился с шоссе; как бы то ни было, вскоре погоня нарвалась на серьёзное препятствие: вследствие ремонтных работ одно из направлений трассы оказалось перекрыто, а потому дорожные рабочие применили стандартный метод перенаправления потока: проще говоря, организовали реверсивное движение по встречной полосе, поставив контролировать ход процесса скучающего на обочине офицера в белой каске; когда мимо того, используя отведённый для быстрого перестроения технический разрыв, заставив загнуться «галочкой» попутный Chrysler 180 с жилым прицепом Alperson Sprite (ноша на фаркопе, едва не завалившись на один из бортов, потеряла номерной знак), со скрипом шин по горячему асфальту проскочили Audi и BMW, блюститель магистрального порядка, нисколько не раздумывая, запрыгнул в патрульный чёрный кабриолет Daimler SP250 и бросился следом.       Проломив деревянное ограждение и своротив конусы, BMW съехала на проложенный параллельно автостраде грунтовой просёлок; повторившая спонтанный манёвр Audi чуть не перевернулась, однако, удержавшись на колёсах, поддала газу и начала нагонять удирающий 2000 Tilux; не отставал от погони и подпрыгивающий на ухабах Daimler…       Едва не опрокинув поставленный у выезда с ближайшей фермы кофейного цвета автомат по продаже яиц Egg-O-Matic, серебристая BMW преодолела перекрёсток с узкой асфальтированной дорогой, отправив в предупреждающий о холме градированием в 1:7 красно-белый треугольный знак двигающегося поперёк пути побега велосипедиста; вот тогда-то F103 и поравнялась с ней корпус к корпусу. — Остановись! — приоткрыв окно, закричала журналистка. — Хуже будет; гарантирую! — Сама ты дура! — оставив попытки ухода от преследования по грунтовке, свернула с дороги в ближайший перелесок соперница Кагамихары, вследствие чего погоня сразу превратилась в импровизированный ралли-кросс (к тому времени констебль на чёрном кабриолете потерял оба седана-трёхобъёмника из виду); между тем, промчавшись по просеке, 2000 Tilux избавила мир от ещё одного забора и влилась в толпу как попало разукрашенных машин, однако, совсем не на трассе, а на большом треке в форме цифры восемь. Откуда-то сверху раздался гудок; затарахтев и заурчав, транспорт тронулся!       Для девушек из Reuters, что инстинктивно следовали, не выбиваясь из потока, всё слилось в высекающую искры, сильно пахнущую бензином и веером поднимающую в сельский воздух густую пыль с клубами грязи (трек не был забетонирован) цветную реку; десятью минутами спустя, когда всё вокруг наконец-то улеглось, на перекрёстке посреди площадки красовалась куча вмазавшихся друг в друга машин, посреди которой торчали столкнувшиеся лоб-в-лоб Audi с BMW. — Попалась! — высадив треснувшее наискосок заднее стекло, с трудом выбралась на капот протаранившего её седан Austin A90 Westminster 55 Кагамихара, ловко перешла на опрокинутый Wolseley 4/50, оторвала наспех прикрученную проволокой увесистую решётку радиатора последнего, высадила люк 2000 Tilux и проникла в салон, где без сознания лежала ударившаяся головой об раму стекла её соперница; подобрав папку с расследованием, боевая мадам оперативно вылезла обратно, а затем, перепрыгнув на сплющенную крышу Standard Vanguard Six, скатилась по той на землю, перед этим махнув дежурным врачам, дабы те срочно подгоняли свою краснокрестную карету. — Далеко отсюда ближайшая почта? — поняв, что её Audi «пала смертью храбрых», обратилась девушка к карикатурному рыжебородому шотландцу (оный успел сменить полосатый килт и берет с помпоном на спортивный костюм). — Милях в пяти на север будет. — ответил ей бородач. — Не пропустите; отделение — в деревне, а над зданием — вывеска большая, «Bennhall's bank LTD.» — Спасибо! — проследив, как сцепленные между собой немецкие седаны по её личной просьбе старым трактором оттягивают на парковку для зрителей, Сакура, взяв папку под мышку, гордо зашагала в указанном направлении, отбивая шаги по растрескавшемуся асфальту. Вскоре её подобрал модный апельсиново-чёрный Bond Bug при не менее модном водителе (мужчина за рулём имел поразительное сходство с ведущим вечерней программы-интервью Today на канале Thames TV Алланом Харгривзом)…

========================== ТО «MIRISCH 64» PRESENTS: A man, a van, and a trailer caravan. Часть 4. Show me the way to go home. ==========================

      Как не хотели наши кемперистки покидать лагерь после пары проведённых дней в дружном коллективе автокочевников, согласно плану поездки следовало, заплатив по установленному тарифу проживания (полтора фунта за каждую машину), двигаться далее (всё равно слёт заканчивался на следующий день). Наскоро пообедав частью запасов Сайто и попрощавшись с новыми знакомыми, девушки не спеша отчалили в сторону Йорка, перед этим не забыв заскочить в Престон с целью пополнить запасы продовольствия (впрочем, в сам город они не заезжали, ограничившись закупкой хлеба для тостов и пакетиков мятных леденцов-хамбагов в лавке-передвижке на базе прицепа Carcruiser Carnelian). Очень скоро девичий конвой вновь собрался продолжить путь, но… — BBC Radio Lancashire. Почему женщины боятся мышей? Дорожает ли британская одежда? Что происходит с образованием молодёжи? Экономическая яма Соединённого Королевства: всё о финансах в фактах, сводках и схемах! Насущные вопросы обороны: насколько страна готова к отражению нападения извне? Система наказаний: следует ли нам возвращать казнь через повешение? Какую помощь мы оказываем государствам бывшей Британской Империи, а также нужна ли она вообще? Это и многое другое — в вечернем обсуждении с бывшим министром экономики, а сейчас — музыка для тех, кто в дороге! — вещали динамики аудиосистемы оранжевого Renault. — BBC Radio Lancashire. Summertime love on 95.5 FM with Roger S. Hammond. — зазвучала после данной фразы перекрывшая тихое ворчание Тиаки (та помогала Симе с заменой получившей прокол правой задней покрышки) оптимистичная песня Brother Arnold's Red and White Striped Tent в исполнении группы Man, вследствие чего вынужденно устроенный «пикник на обочине» трассы A59 стал немного веселее. — Кому свежие вафли? — высунулась из окна Canterbury Siesta Аой. — С пылу, с жару! У Огаки в машине — супер-вафельница для готовки на газовой плите. Не Tefal, но… — Не расходуй газ зря: его так осталось не оч… — тут рядом раздался оглушительный грохот: пока выдалась свободная минута, Сайто в очередной раз решила попробовать исправить проблему с неправильно выставленным зажиганием. — ЭНА!!! — обернулись все девушки разом. — А что я-то? — развела руками обладательница тёмно-зелёного седана. — Не понимаю я, как эту ерунду настраивать! Сдала бы в металлолом, да жалко: моторесурс до конца ещё не выработан… Спасибо заводу в Дагенхэме за заложенную крепость! — Как хорошо, что мы не работаем на этом производстве. — поставила запасное колесо вместо испорченного Огаки. — Там к женщинам относятся, как к скотинам, да и ноги от монотонной работы пухнут. — Не будем о грустном. — вовсю орудуя баллонным ключом, прервала поток мрачности Рин. — Впереди у нас ещё столько интересного! Например, защита чести Соединённого Королевства на международном съезде владельцев автодомов и прицепов-дач; проблема здесь лишь в том, что мы, посетив по дороге в один интересный паб, а затем — закупив достаточное количество продуктов, обязаны добраться до мероприятия к завтрашнему дню… — разобравшись с прикручиванием запаски на положенное место, прихлопнула она наживлённый Тиаки на крепления колпак. — Порядок. — Тогда следует поторопиться! — рассевшись по автомобилям, девушки продолжили движение по А59, пока не достигли поселка Мартон-кум-Графтон; въехав туда, конвой добрался до небольшого двухэтажного домика постройки семнадцатого века с красной черепичной крышей, возле которого ютилось несколько интересных машин, а рядом с выделяющейся на белом фасаде массивной дубовой дверью красовалась винтажная чугунная вывеска «Punch Bowl Inn». — Приехали. — припарковавшись на обочине, вышла из своего Ford Сима. — Можно отдохнуть. Кто со мной через полчаса в паб? — А почему только через полчаса? — возник закономерный вопрос у вышедшей потянуться из-за руля Сайто. — Разве нельзя прямо сейчас? — Да потому, Эна, что прямо сейчас мы с тобой двинем на быстрые поиски продуктовой лавки. — присела на капот потрёпанного седана Рин. — Не будем откладывать дело «в долгий ящик»… — Внутрь не пойду. — ловким движением руки выдвигая жилой модуль своего Escort, зевнула Тиаки. — Вздремну часок, пожалуй. — зевнув и сняв очки, скрылась она внутри собственной караван-конверсии. — А мы просто прогуляемся. — синхронно выдали две оставшиеся девушки. — Здесь очень красивые места, в особенности — на закате.

[А О Й]; [Н А Д Э С И К О]

— Как угодно. — громко выстрелив глушителем, Zodiac дочери военного умчался прочь, оставляя девушек одних на сельской улице. Почти сразу же к ним подошёл похожий на Аллана Катбертсона мужчина средних лет, что вежливо попросил их переставить Volvo 121 чуть ниже по дороге, а Надэсико — встать около машины. В ответ на недоумённый взгляд (а также утверждение о том, что до стандартов Лесли Голди ей ещё далеко) он представился художником Джеймсом Станстидом; подождав, пока Кагамихара займёт нужную позицию, он принялся за рисование (между тем, Инуяма, не зная, что и делать, решила завязать разговор с человеком карандаша и кисти). — Jumping chairs is no way to live… — тихонько напевал себе под нос тот. — No way to get you through the night… — Что это вы поёте? — глядя, как Надэсико позирует около собственного универсала, учтиво поинтересовалась девушка. — Fleetwood Mac? — Никак нет; Last Exit. Малоизвестная группа из Ньюкасла; выступает в отеле Gosforth. — Ясно… Скажите, а как вы относитесь к творчеству Энди Уорхола? — Я к нему никак не отношусь. — набрасывая мазок за мазком, отвечал Станстид. — Сложности засветить фотографию, да нахлопать поверх неё определённое количество краски — абсолютно никакой; самое странное в этом — то, что данный бред почему-то потом ценится выше нормальных картин, показывается по телевизору… Всё, спасибо, можете отходить! — скомандовал он; с облегчением выдохнув, Кагамихара поспешила выйти из поля зрения художника. — Но если говорить о более традиционном искусстве, я предпочитаю картины Теренса Кунео. — очень вовремя сориентировалась Инуяма. — Смотришь на его произведения искусства — и даже гордость за страну берёт! — Воплощаемые им на холстах индустриальные сюжеты, безусловно, хороши, однако, по моему мнению, не сравнятся с произведениями его отца: взять хотя бы эпическое боевое полотно «Высадка в Галлиполи»… Кстати, вы знали, что у Кунео-младшего есть дочь? — Дочь? — сильно удивилась Аой. — Вот это да! — Между прочим, не одна. — поставив последний штрих в виде подписи, живописец аккуратно снял картину с мольберта и уложил сохнуть в багажник своего трёхдверного универсала. — Первая, насколько известно, стала актрисой и моделью, а вот о второй слышно не так много; можно сказать, не слышно вообще. — Вы случайно не автотурист? — перебежав улицу, вернулась к ним Кагамихара. — Никогда не понимал этот ваш туристический автокемпинг. — отрицательно помотал головой Джеймс. — Как в такой тесноте можно жить? — Очень просто. Если морально принять заданные размеры — сразу привыкнете. — Я вам скажу одну умную вещь… Вот почему у меня нет жилого прицепа? Да потому, что ни Pacemaker, ни Buccaneer, ни Corsaire, ни Toreador фирмы Paladin я себе позволить не могу, а в другие коробчонки просто не влезу из-за роста и комплекции; тем не менее, если бы вдруг заимел таковой — точно бы не оставлял его скучно-белым или бежевым, вместо этого отогнав на роспись художественному коллективу «БЭВ». — Никогда не слышали. — переглянувшись, пожали плечами девушки. — Расскажете? — Аббревиатура — пофамильная. — опершись на борт своего жёлтого Vauxhall Magnum, продолжил мужчина. — Дуглас Биндер, Дадли Эдвардс, Дэвид Воган. Данный коллектив работает в психоделическом жанре шестидесятых, сочетая декор тридцатых годов с поп-артом, а использует исключительно яркие синтетические эмали. За достаточную сумму они распишут всё, что угодно: от фурнитуры до здания на Карнаби-стрит… Пианино Пола Маккартни видели? — По телевизору. — кивнула Надэсико. — Колоритная вещица! — Тоже их работа… — проверил на высыхание свеженаписанный холст Станстид. — Ну вот, теперь хоть в галерею к самому Роберту Фразеру… Или на аукцион Sotheby's. Vita brevis, ars longa! — резко захлопнул он широкую дверцу багажника. — Можно двигаться далее… Скажите, чем я могу вам отплатить? — Вы разбираетесь в моторах? — поинтересовалась Аой. — Некоторые понятия вполне имею… А что? — не понял Джеймс. Ответом ему послужил выстрел из выхлопной трубы тёмно-зелёного седана: не найдя продуктовую лавку, Эна и Сима решили вернуться и наконец-то посетить питейное заведение.

[Р И Н]; [Э Н А]

      Войдя внутрь паба, можно было заметить, что пол устилает ковролин с вышитыми на нём изображениями машин времён «Эры Брасса», вместо привычных люстр — рули с лампами, а самых разнообразных значков и раллийных плашек вокруг гораздо больше, чем бутылок. Это было похоже на Рай автоэнтузиаста, Вальгаллу гонщика-профи, Мекку любого, кто каждые выходные накрепко привинчивается к телевизору со спортивными трансляциями… Да, не просто так Рин приняла решение поехать именно сюда! — Сима, ты — молодчина! — моментально упархивая в сторону одной заполнивших паб от стенки до стенки разношёрстных компаний, только и выдавила из себя Сайто. — У меня нет слов! — оглядевшись, прошла организатор поездки внутрь помещения; не найдя свободных мест за столиками, она уселась на высокий стул перед стойкой. — Вот это да! — Добрый вечер! — услышав восхищения, повернулся и обратился к ней сам хозяин паба: мистер Эдвард Шайн. — И вам того же. — Что пить будете? — Глинтвейн. — немного подумав, ответила Сима. — На пиве или вине? — Сначала — на одном. Потом — на другом. — сказав это, Рин выложила перед собой на покрытую толстым слоем лака тёмно-коричневую стойку купюру с лицом королевы Елизаветы Второй. — И закуску, пожалуйста. — Как угодно. — приняв деньги, Шайн не спеша вышел из-за стойки и начал творить свою «магию». Первым делом он схватил длинный чугунный штырь, положил его одним концом в огонь расположенного в углу камина, а далее, взяв красный пивопроводный шланг с похожей на старый заправочный пистолет насадкой, набуровил в стеклянную пинту тёмного пива и поставил на кафель рядом; в ожидании, пока положенный им инструмент нагреется до нужной температуры, хозяин паба занялся вином: вытащив из шкафчика серебряный поднос со специями, он снял со стены покрытый оловом медный сосуд конической формы, после чего, придерживая его, подхватил и опустил щипцами внутрь палочку корицы, а далее — засыпал две ложки гвоздики, залил принесённое его женой красное вино, приправил парой ложек сахара и поставил в огонь, попутно снимая раскалившийся докрасна штырь, который сразу окунул в пинту тёмного. Пиво мгновенно забурлило, зашипело, заклокотало и вспенилось до состояния готовности; покрошив на бежевую шапку напитка мускатный орех, Эдвард выдал приготовленную выпивку Рин, а сам занялся проверкой готовности содержимого медного конуса. Удостоверившись, что глинтвейн сварился, он вытащил сосуд из огня, налил получившуюся бордовую смесь в бокал, напоследок присыпав щепоткой молотого имбиря, и только тогда подал девушке, что на тот момент уже осушила половину первой пинты. После вкушения оставшейся половины и основательной пробы второго заказанного напитка под хорошую закуску в лице хрустящих свиных ушей Сима захмелела, медленно опустилась лицом на стойку и отключилась; в подобном состоянии часом позже её и обнаружила решившая оторваться от обсуждения с охотниками высокопроизводительных шутинг-брейков Сайто. — Эй, вставай! — принялась она усиленно тормошить организатора поездки. — Рин, ау: подъём! Нам ведь дальше надо ехать! — Да не буди ты её… — мягко пощупала шею Симы подоспевшая Аой. — «Нагрузилась девочка», как сказала бы моя бабушка… — Надо бы её в машину отнести; заодно посмотрим, как дальше ехать. ИЭХ! — кое-как попыталась подхватить подругу Инуяма, но безвольное тело девушки оказалось весьма тяжёлым, вследствие чего обе согнулись и чуть не рухнули на пол; на пару с Эной она еле-еле взвалила её на спину…       Между тем, в пабе начала развязываться ссора. — А я вам говорю, уважаемый: Fiat 500 — идеальное транспортное средство для улиц Лондона! — громко декламировал низкорослый мужчина средних лет в очках с толстыми стёклами и острым подбородком. — Докажите обратное! — Ваше мнение — ошибочно; Fiat 126 — гораздо красивее и современнее! — отстаивал честь следующего поколения народного итальянского автомобиля бизнесмен в новом пиджаке. — Я даже избавился от своего Rolls-Royce: теперь успеваю везде, пока мои коллеги стоят в заторах! — Зато у 500 есть харизма, а ваш 126 только в телегу запрягать, да и тормоза у него, откровенно говоря, паршивые! — парировал очкастый гражданин. — А на твоей блохе их вообще нет, вдобавок, люк постоянно протекает! — огрызнулся оппонент. — Этого отрицать никак нельзя! — Господа, не ссорьтесь! — повернулась к ним похожая на известную актрису Сью Аптон молодая девушка. — Вы оба — не правы. Лучшее средство передвижения для улиц Лондона — Honda N600 Touring. — Осмелюсь предложить электрический Enfield 8000. — оторвавшись от попыток переноса Симы Рин, включилась в спор Сайто. — Журнал Autocar рекомендует… — А вот и нет! — перебив её, подошёл к ним до этого мирно стоявший у стены какой-то дряхлый дед с тростью. — Лучший транспорт для улиц Лондона — Thundersley Invacar! — Да у него вообще три колеса, и те — меньше Mini! — хором прикрикнули на него все четверо. — Уж лучше иметь продукцию Reliant… — Вы что-то имеете против моего Mini Clubman 1275GT? — резко вскочив из-за стола, направился к стойке горячий ирландец (по всей видимости, оный являлся любящим поскандалить чрезвычайно вредным и склочным мужчиной) однако, по пути споткнулся об ножку стола и полетел на любительницу японских малолитражек. Падая, последняя опрокинула кружку с пивом на одного из обожателей продукции Fiat; из динамиков запущенного кем-то музыкального автомата зазвучал Элтон Джон с песней Saturday Night's Alright For Fighting, а в пабе завязалась драка. Прозевавший начало конфликта Эдвард, нырнув под стойку, снял трубку с небольшого чёрного телефона и набрал 999

[А О Й]; [Н А Д Э С И К О]

— …Ну-ка, газани! — высовываясь из-под капота Ford, попросил Надэсико владелец Vauxhall Magnum 75. — Попробуем вот такую настройку зажигания. — Хорошо! — нажала на педаль акселератора автомобиля Сайто Кагамихара-младшая; в ответ на данное действие тёмно-зелёный седан радостно стрельнул глушителем, да так сильно, что у авто художника отвалился передний бампер и наискосок треснула решётка радиатора. В этот же самый момент одно из окон в здании Punch Bowl Inn разлетелось вдребезги: приземлившись в густой куст, на улицу (с трудом поднимаясь на ноги после падения) вылетела держащая перед собой деревянный стул дочь военного. Увидев чуть пострадавшую в потасовке подругу, Надэсико бросилась на помощь, однако, на её пути нарисовались вызванные хозяином заведения полицейские Ford Corsair 64, Hillman Minx 66 и видавший виды чёрный paddy wagon BMC LD. Повыскакивав из машин, прибывшие констебли пошли на штурм…

[ПОЗДНЕЕ, В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ]

— Хорошо, что начальник участка этой глухомани обожает мятные леденцы. — сидя за рулём Zodiac Эны, буксировала на жёсткой сцепке свой Ford Тиаки. — Иначе бы мы так легко от него не отделались…       После инцидента в пабе некоторым девушкам пришлось поменяться местами: из-за того, что Рин на ближайшие часы попросту потеряла способность к вождению, Огаки пересела в машину Сайто, взяв Escort на буксир; уложив и закрепив в алькове Zodiac Executive Симу, бронзовый Ford-караван-конверсию от фирмы Ginetta заняла Эна; Аой с Надэсико остались за рулями собственных Volvo и Renault, открывая и соответственно замыкая переформированную колонну. Двигаясь по автостраде M1 под спокойную Show me the way to go home в исполнении Max Bygraves они в практически полной темноте миновали Лидс, Уэйкфилд, Барнсли, Донкастер и въехали в Шеффилд (впрочем, никто этого банально не заметил: все вышеперечисленные города по причине практически полного отсутствия электричества стояли вообще без какого-либо света; не нужно быть экспертом по дорожной навигации, дабы уяснить факт того, что в кромешной темноте на узких улицах незнакомого города команда безнадёжно заблудилась). — Где мы? — остановившись на каком-то небольшом перекрёстке, покинула универсал Надэсико. Её вопрос эхом отдался от стен зияющих чёрными окнами кирпичных домов; автомобиль же неожиданно заглох: кончилось топливо.       Девушкам стало страшно. Мало того, что Шеффилд даже днём считался далеко не самым приятным населённым пунктом (а ночью — подавно), так ещё и режущая слух тишина только нагнетала обстановку, не способствуя ментальной стабильности наших путешественниц… Внезапно осознав, куда они вляпались, девушки решили собраться в машине Рин, и, не поддаваясь волнению, обсудить дальнейшие варианты действий. — Для предотвращения паники предлагаю попробовать обсудить возможные причины возникновения окружающей ситуации. — садясь на диван, заявила Огаки. — Дискуссия о проблеме обычно вызывает спокойствие. — А чего там обсуждать? — выступила Кагамихара. — Мне сестра рассказывала: когда у простого работяги забирают жизненно важные блага, он идёт в профсоюз, а те, в свою очередь, берут толпу таких же недовольных, да маршируют к начальству; когда их всех дружно шлют к чёрту, они бастуют: отсюда и весь этот беспорядок… — Ого, а я и вправду чувствую себя гораздо спокойнее! — подтвердила Сайто. — Метод работает! — Я же говорила! — торжествующе провозгласила Тиаки. — Сколько у кого осталось бензина и провианта? Конечно, можно подождать до утра, но чем быстрее наша команда покинет этот «тёмный пояс», тем лучше: если автомобили за время стоянки напившиеся местные не успеют поставить «на кирпичи» — значит, непременно что-нибудь открутят или испортят. — Топливо почти у всех — на нуле. — подала голос Инуяма. — С провиантом — то же самое: согласно наблюдениям, из продуктов у нас только сэндвичи с джемом, да старое военное питание. Пусть кто-нибудь из нас дойдёт до ближайшей АЗС и наберёт бензин, а также поищет круглосуточную лавку с продуктами… — Будем тянуть жребий. — достав несколько одинаковых длинных сухих макаронинок (среди которых была одна короткая) из найденной в шкафу пачки, Тиаки перетасовала их между собой, зажала в кулаке, и, выставив вперёд, призвала коллег к выбору. Все предпочли повиноваться…       Самую маленькую вытянула Аой. — Я не пойду. — отрицательно помотала головой она. — Я боюсь. Даже на велосипеде. — Не стыдно? — с презрением глядя на неё, хмыкнула Огаки. — Твоя бабушка — герой войны; ей сам Уинстон Черчилль награду за спасение гражданского населения во время пятидесяти семи ночей бомбардировок Блитца вручал, а ты боишься какой-то темноты! — А почему бы тебе, Тиаки, не пойти вместо меня? — слегка возмутилась от подобного тезиса хозяйка 4L. — Раскомандовалась тут ещё… — Если я пойду, кто будет защищать от потенциальных угроз «обсохшую» Надэсико и мертвецки пьяную Рин? — парировала обладательница Escort. — Я знаю боевые искусства. — вступила в спор Эна. — Меня им сослуживец отца ещё в школьном возрасте одним прекрасным летом обучил. — Сайто, ты, пардон, не в спортзале, а на улицах загибающегося города шахтёров и литейщиков: здесь в битве каратэ против молотка исход ясен ещё до драки; вдобавок, бить надо первым, а у тебя с этим, увы, весьма значительные проблемы. — Что правда — то правда: у меня действительно больше развиты навыки обороны, чем атаки. — задумчиво почесав затылок, призналась Эна. — Поэтому за ресурсами лучше идти тебе, дорогая Инуяма: я и канистру дам, и монтировку, и фонарь какой-никакой, и деньги, и сумку с Ration K…

[ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ…]

      Какого все-таки цвета страх? Далеко не всегда зеленого. Чёрного? Белого? Красного, кислотно-синего или серого? Страх — жидкость без цвета, запаха и какого-либо вкуса, и в момент похода через город Аой его испытывала. Общая лиминальность заставляла её чувствовать себя неуютно; темень и кладбищенское молчание способствовали усилению эффекта. Что конкретно происходит за поворотом? Шорох? Чьё-то дыхание в кромешном мраке? Кто там? Свой? Чужой? Собака? Как узнать? Окликнуть? А вдруг в ответ из ночи, разорвав тишину, выскочит нечто страшное и даже вооружённое? А если напасть самой, в целях самообороны? Что впереди? Жилой дом? Заброшка? Госучреждение? Фабрика? Решай, что делать дальше, в какой переулок зайти, на какую улицу ступить, куда точно спрятаться от потенциальной угрозы; решай, Инуяма! Быть может, для этого отпущено лишь мгновение: десятая доля секунды отделяет тебя от бесшумного и стремительного превращения в жертву какого-нибудь обитателя темноты и цифру в статистике…       Светлой лентой разрезает слабый луч фонаря ночь на две чёрные половины, утопая где-то вдалеке. Ярд за ярдом медленно движется по враждебному ночному Шеффилду Аой, внутренне понимая: отступать — нельзя. Ярд за ярдом непроглядная тьма сдаётся, нехотя покоряясь любительнице кемпинга; ярд за ярдом девушка начинает привыкать к атмосфере обесточенного города, осознавая, что вокруг попросту никого нет, как вдруг где-то далеко, разрывая тишину (так кажется девушке) слабо раздаются искажённые мотивы народной песни Lincolnshire Poacher, от которой у Инуямы по спине струится ледяной пот: сей звук настолько страшный, что ей хочется развернуться, уйти, сбежать обратно к подругам, только бы не контактировать с этой неизвестностью… Но она просто не может так поступить: где-то позади осталась полуголодная и «обсохшая» колонна: не известно, что может произойти с участницами оной до утра.       Тяжело вздохнув, Аой осторожно обернулась… И тут её взгляд упёрся в небольшую заправочную станцию! Тем не менее, никакой особой радости ей это не добавило: окна минимаркета были заколочены фанерой, а на колонках висел картонный лист с ясным извещением о том, что топливораздаточное предприятие — банкрот (вообще, подобные заявления не были редкостью: почти каждый магазин оказывался ликвидирован, а часть фасадов украшали лозунги протестного содержания). Прочитав данную информацию, Инуяма осторожно осмотрелась, и, пораскинув мозгами, приняла единственно-верное решение: идти в направлении непрекращающейся мелодии народного происхождения.       По мере ходьбы через тёмные улицы музыка становилась громче и громче; вскоре стали слышны даже фоновые шумы радиостанционного характера. Инуяма ожидала увидеть в качестве источника мелодии что угодно, но по итогу наткнулась на выгодно выделяющееся среди общей темноты тёплыми электрическими огнями в окнах новое здание Королевского Халламширского Госпиталя, а также втиснутый в ряд кирпичных домов неподалёку подсвеченный холодными неоновыми лампами состоящий сплошь из вендинговых автоматов с продуктами небольшой круглосуточный супермаркет. Перед входом в магазин стоял похожий на Боба Тодда седой шарманщик: вращая средних размеров ручку, он заставлял музыкальную коробку на колёсах выдавать подобный сильно искажённый внутренностями аппарата звук. — Извините, сэр, вы случайно не знаете, где в этом населённом пункте можно достать хоть какое-нибудь топливо? — обратилась к нему Аой. — Наша туристическая колонна потерялась среди этих улиц, а обнаруженная заправка, увы, не функционирует… — Хотите сэкономить на бензине? Переведите автомобиль на питание углём: недавно в передаче Blue Peter показывали кабриолет Ford Capri с подобной модификацией. А если говорить начистоту, вам следует вернуться на магистраль и проехать несколько миль в сторону Мэнсфилда. — прекратив извлечение хриплой мелодии, ответил ей старик. — На сервис-стопе с British Petroleum Oil в нескольких милях от города ещё работают ручные насосы, поэтому налить в баки хоть сколько-то галлонов трёхзвёздочного там смогут. — А как насчёт провианта? — поинтересовалась девушка. — Если где и сможете закупиться, так только здесь. — кивнул дед на автоматический супермаркет за собственной спиной. — Недалеко отсюда работала крупная лавка, но она закрылась в знак солидарности к забастовкам шахтёров… А буквально на следующий день её ограбили, оставив записку с объяснением причины преступления: возможно, будете смеяться, но неустановленная группа лиц тоже вломилась туда из солидарности к протестам работников кирки и отбойного молотка… — Большое спасибо! — поблагодарив шарманщика, зашла внутрь магазина Инуяма; в то же самое время, осознав, что именно благодаря ей Аой безвременно канула в темноту (и почувствовав себя в высшей степени ужасно), на поиски отправилась Тиаки. В отличие от отправленной ранее подруги, ей почти сразу повезло наткнуться на прохожего (если быть точнее — проезжего: превращённый в караван-конверсию Suntor песчаного цвета универсал Morris Marina с открытым капотом, из темноты возле которого раздавался напеваемый кем-то под нос мотив песни Peace Frog группы The Doors).       Отогнав шпану, что по-тихому пыталась поставить автомобиль «на кирпичи», пока похожий на Майкла Кейна владелец разбирался с чем-то очень проблемным в моторном отсеке, она чётко представилась ему, кратко обрисовала ситуацию, попросила помощи и получила утвердительный ответ; вследствие этого буквально через пару минут похожий по внутренней планировке на её Escort продукт British Leyland под бодрую My generation в исполнении The Who уверенно колесил по пустым улицам Шеффилда, как сказали бы раллисты, «с шестиквадратными глазами». Несколько раз автодом чуть не брал на таран встречные машины: в числе увернувшихся от лобового столкновения оказались синий Jensen FF с надписью «Thames Television», практически незаметный среди ночи из-за цвета и выключенных фар Daimler Conquest с прицепом-дачей Bessacarr Regis, а также одинокий полицейский Triumph 2000 68, констебль внутри которого откомандировал их к Королевскому Халламширскому Госпиталю. В процессе лихой поездки Огаки удалось выяснить, что владелец караван-конверсии направлялся (как, собственно, и они сами) на Чатсвортский международный съезд владельцев автодомов и прицепов-дач, да только свернул не туда, а в довершение всего на британской поделке ни с того, ни с сего начал барахлить двигатель… — Честь и хвала автоматизации сферы торговли. — завершив своё взаимодействие со старыми вендингами, Аой покинула магазин и вновь наткнулась на шарманщика, что на этот раз не крутил торчащую из ящика на колёсах ручку, а раскуривал гнутую трубку и доставал из-за пазухи припасённый пирожок с сыром и луком, дабы употребить его с налитым в средних размеров стеклянную банку из-под пищевого спреда фирмы Marmite крем-супом. Заметив нагруженную продуктами Инуяму, старик широко зевнул, почесал подбородок и продолжил, попыхивая в воздух, заниматься своим музыкальным делом; на вопрос девушки о том, что же ему нужно на улице в столь поздний час, он ответил небольшим рассказом про то, как его нанял владелец сети данных магазинов, дабы во время подобных систематических обесточиваний звук шарманки указывал дорогу к автоматическому супермаркету, который из-за питания от подстанции расположенного рядом медицинского учреждения работал круглосуточно с перерывом на заполнение автоматов по вечерам понедельников. Выслушав деда, Аой поблагодарила его за работу, в некотором смысле приободрилась и уже было собиралась отправляться обратно, как вдруг осознала, что не помнит, на какой улице остались её коллеги-подруги… — А чего мы так несёмся? — обратилась, тем временем, к владельцу песчаного Morris Тиаки. — Врежемся куда-нибудь — и будут нас потом лопатами с тротуара соскребать… — Не врежемся, мадам. — прибавляя газу, крутил баранку руками в энгельмюллерских спортивных перчатках мужчина. — Мне лично Стирлинг Мосс значок и удостоверение «Master Driver» вручал. — СТОЯТЬ! — внезапно закричала Огаки, да так неожиданно, что водитель промахнулся мимо педали тормоза, попав обеими ногами по педали сцепления; за половину секунды осознав свою ошибку, он наступил, куда надо, вследствие чего универсал, выразительно «клюнув» передней частью, остановился в паре ярдов от круглосуточного супермаркета, произвольно поменяв полосу движения во время процесса экстренной остановки. — Тьфу ты… — выглянув в окно и узрев длинные следы торможения, вытер пот со лба владелец. — Надо покрышки переобуть, да тормоза прокачать… — Аой! — выскочив из Marina, со всех ног бросилась к несущей продовольствие Инуяме взволнованная Тиаки. — Аой, прости меня! Зря я на тебя надавила… — крепко прижала она к себе работницу цеха штамповки. — Мне ужасно стыдно за собственное поведение; я хочу перед тобой извиниться… — И на том спасибо. — еле высвободилась из объятий Инуяма. — Я купила продукты и узнала, где достать бензин; если бы не дед-шарманщик — точно бы заблудилась… — Какой такой дед-шарманщик? — немало удивилась Огаки. — Нет было тут никакого деда-шарманщика! — Как же не было, когда он прямо здесь стоит и мелодией направляет всех в сторону магаз… — обернулась Аой. — Eh?       Её речь буквально оборвалась на полуслове: возле входа отсутствовали не только сам старик и его аппарат, но даже следы их присутствия (ни отпечатков подошв и колеи от колёс, ни запаха табака, ни даже крошек или капелек от скромной трапезы). — Да уж, странно это всё… — пробежал неприятный холодок по спине Тиаки. — Так где здесь, говоришь, можно достать бензин?

Конец четвёртой части.

5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.