автор
Alex The Tiger соавтор
bonni batler бета
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2097 Нравится 475 Отзывы 900 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Примечания:

Создано совместно с Alex The Tiger

      Никогда еще Джон Сильвер не чувствовал себя настолько физически истощенным, как сегодня. Даже лежа на кровати в больнице с капельницей под боком он был опустошен скорее морально. Даже в моменты самой интенсивной борьбы с раком у него оставались хоть какие-то физические силы. Сейчас же он будто растворился в кресле у себя в кабинете и не хотел делать совершенно ничего. Последние дни выдались для него ну уж очень активными и тяжёлыми, а учитывая последствия инцидента и стресса, пережитого сразу после него, вообще удивительно, как тело, имя которого Джон, до сих пор не растеклось по дорогому паркету. И ведь почти каждому обязательно нужно заметить, что он как будто прибавил в возрасте лет так цать.       — Так, вставай, тряпка, — сказал себе Джон, пытаясь встать с кресла. — Тебе еще интервью CNN давать.       Сильвер несколько раз попытался оторваться от кресла, но его словно удерживала непреодолимая сила. В конце концов он решил поддаться ей и отдохнуть еще немного. В конце концов — здоровье нужно беречь, а курс ирьенина у Токумы он все еще не закончил.       Не стоит винить его за небольшую слабость, ведь за эти дни он действительно преуспел. План с распространением нужной информации в СМИ был приведен в действие практически мгновенно. Стоило Джону выйти от Токумы, как у его заместителей и доверенных лиц зазвонили телефоны, а после появилось куча новой работы. Сам же Сильвер поехал к Фиску и удовлетворил его любопытство по поводу здоровья Токумы. Все же их договоренности сугубо личного характера, а это значит, что сотрудничество напрямую зависит от доброго здравия обеих сторон.       Успокоив Фиска, Джон направился к Хаммеру. Нужно было завершить последние приготовления к новому смотру вооружений, в этот раз для флота.       Остальное время Сильвер посвятил работе. Руководить несколькими довольно большими компаниями и так, мягко говоря, непросто, а когда одна из них находится под пристальными взорами множества влиятельных интересантов… Короче говоря, Джон свой небольшой отдых заслужил.       — Мистер Сильвер, сэр, вас хочет видеть агент Интерпола, — послышался из открывшейся двери довольно милый, но в данный момент такой раздражающий голос секретарши. — Ордера нет, пришел просто поговорить, зовут Сэм Бьюкенен. Мне попросить его подождать или…       — Пять минут, Селиса. Дай мне пять минут и я выйду к нему. Предложи ему пока что-нибудь, эмм, кофе, чай. Да, ты и сама знаешь. Все, дорогая, иди, делай свою работу, а я пока сделаю свою.       Секретарша лишь кивнула и вышла, закрыв за собой дверь. Джон еще какое-то время недвижимо пролежал в кресле, но потом с кряхтением поднялся на ноги и двинулся к двери.       — Бьюкенен значит, хмммм, — достав свою кожаную записную книжку, Джон начал страница за страницей пролистывать ее. Подойдя вплотную к двери, он остановился, пристально вчитываясь в недавно записанный им текст. Закончив чтение, Сильвер несколько раз провел пальцами по своим шикарным усам, как бы расчесывая их, и произнес: — Надо же. Кадр интересный, причем очень. Достоверно известно только то, что он работает с паранормальным. Остальная же информация засекречена, а то, что мы знаем, лежит в плоскости домыслов и слухов. Все же, мы не Гидра или ЩИТ. Наши щупальца конечно длинны, но пока не так, как хотелось бы. Все, с чем мы можем работать, это криминальный мир и продажные копы с чиновниками.       Почесав напоследок макушку, Джон вышел из кабинета на встречу с, по его мнению, достаточно интересным человеком, беседа с которым должна быть не менее интересной, чем он сам.

***

      Неспешно докуривая сигарету, Сэм Бьюкенен внимательно наблюдал, как люди снуют туда-сюда сквозь массивные стеклянные двери высотки, в которой располагался офис компании «Тарвос». На душе у агента было неспокойно: краткие поиски информации о «Тарвосе» не дали значительных результатов, зато подстегнули подозрения, и без того разбуженным ульем роящиеся в голове Бьюкенена. Не всё, ой, не всё было чисто с этой компанией, и её короткая, но совершенно безупречная история это только подтверждала. Сэм буквально чуял кости, на которых был построен «Тарвос», вот только никаких других доказательств, кроме орущей в голос интуиции, у него не было.       Агент и не рассчитывал получить их сегодня, в ходе назначенной с исполнительным директором «Тарвоса» Сильвером встречи, нет, такая крупная рыба не прокалывается на мелочах. Сэм хотел прощупать почву, понять, что так сильно беспокоит его, бесформенно царапая подкорку где-то на глубине сознания. Именно поэтому сегодня он пришёл «с миром» — без ордера и официального запроса, просто записавшись к Сильверу на приём через секретаря. Других вариантов у Сэма пока не было.       Щелчком отправив бычок в урну, Сэм глубоко вздохнул и двинулся в сторону высотки. Безупречно вежливая девушка на ресепшене проводила его до лифта и объяснила, как найти кабинет начальства. Спустя три минуты Бьюкенен стоял перед внушительными дверьми из тёмного дерева, ожидая, когда секретарь скажет, что ему можно войти. Долго ждать не пришлось — двери открылись, и сам Сильвер вышел ему навстречу. Седой, но крепко сложенный и явно сильный мужчина выглядел бодро, но Сэм заметил, как в глубине его глаз тускло светилась усталость.       — Агент Бьюкенен? Добрый день. Я Джон Сильвер, чем могу быть полезен? — пожав Сэму руку, Джон пригласил его в кабинет. Мужчина сел в кожаное кресло за своим столом и пригласил агента сесть в такое же напротив. Слегка ошарашенный искренним дружелюбием Сильвера, но не подающий вида, Бьюкенен с комфортом устроился в чёрном и явно очень дорогом монстре от мира мебели. Кашлянув, агент заговорил:       — Добрый день, мистер Сильвер. Меня зовут Сэм Бьюкенен, я представляю Интерпол, и мы ведём дело о нападении на Джастина Хаммера. Могу я задать вам пару вопросов о том, что произошло неделю назад?       Сэм цепким взглядом следил за реакцией Сильвера. Первое впечатление — самое верное, его чутьё не раз это доказывало. Джон, всё такой же расслабленный и дружелюбный на вид, только пожал плечами.       — Можете, отчего же нет. Но, я так понимаю, это не допрос, и ордера у вас нет?       Хитро. Тонкий намёк на то, что далеко не на все его вопросы Сэму сегодня дадут ответы. Сильвер прекрасно понимал, что его карта сейчас сильнее. Против воли, Сэм усмехнулся.       — Нет, конечно, это не допрос. Если бы это был допрос, мы бы сейчас вели разговор совсем по-другому, — Бьюкенен нарочито огляделся. — И не в такой приятной обстановке, естественно. Я просто хочу обсудить с вами произошедшее и уточнить вашу точку зрения. Возможно, это поможет мне в расследовании дела.       — Если это так, то можете задавать свои вопросы, агент. Правда, у меня мало времени, работа, знаете ли, — усмехнулся в ответ Джон, достав из кармана портсигар. Сэм кивнул.       — Понимаю, дела не ждут. Что ж, тогда я буду краток. Итак, ваша охранная компания «Тарвос» — можете рассказать немного о ней? Вы появились на рынке так внезапно и сразу захватили всеобщее внимание, наверняка за этим стоит какая-нибудь интересная история.       Бьюкенен понимал, что от лести, пусть и хорошо сыгранной, пользы не будет — не тот Сильвер человек, чтобы на такое вестись. Но и вреда от лёгкой похвалы тоже не видел: так расположить к себе было проще. Мужчина напротив явно оценил его комментарий, гордо улыбнувшись.       — Мне льстят ваши слова, агент. Видите ли, никакого секрета тут нет. Мы с моими приятелями, которые, кстати, отставные военные, решили открыть небольшое охранное предприятие. Я отличный бухгалтер и экономист, мои приятели — отличные офицеры, так почему бы не попробовать? Взяли кредит — и вот мы уже на рынке. Кто же знал, что к нам придут такие сильные и способные люди, что привлекут к нам такое внимание? — достав сигарету, Джон закурил, по-доброму смотря через очки-половинки на Сэма. Бьюкенен на секунду испытал острое ощущение потереть лоб на предмет шрама в виде молнии — уж больно Сильвер сейчас напоминал Дамблдора.       Справившись с глупым порывом, Сэм покачал головой. Разговор пока был абсолютно бессмысленным, больше походя на ритуальный танец вежливости между двумя людьми, случайно встретившимися где-нибудь в гольф-клубе. Пришлось цепляться за соломинку в виде упомянутых друзей-офицеров.       — Действительно, интересное совпадение. А ваши приятели — могу я поинтересоваться, где они служили? И, я закурю тоже, если вы не против? — похлопав себя по карманам, Бьюкенен выудил пачку сигарет и вопросительно посмотрел на Сильвера.       — Да, конечно, — Джон достал вторую пепельницу и поставил ее на стол, прямо перед Сэмом, — Знаете, мои друзья не любят распространяться о своей личной жизни и прошлом. Почему бы вам при встрече не узнать это у них лично?       Очень уклончиво. Соломинка осыпалась прямо в пальцах Сэма. Не показывая своего разочарования, Бьюкенен кивнул, стряхивая пепел в тёмный хрусталь.       — Благодарю. С удовольствием, если вы поделитесь их контактами. Сейчас нам важна любая информация. Если бы ещё Хаммер был таким же отзывчивым… — с намёком протянул Бьюкенен.       Сильвер мягко рассмеялся, откидываясь на спинку кресла.       — Ну, Джастина тоже можно понять. Он только недавно вышел из тюрьмы. На него и так свалилась куча проблем, папарацци со своими вечными вопросами вроде «а кто вам помог?», а теперь, помимо всего прочего, и этот прискорбный инцидент привлек к нему дополнительное внимание.       — О да, эти минусы известности, — не удержался от сарказма Сэм. Вспомнив кое о чём, он хмыкнул, дёрнув бровью, — Кстати, я так понимаю, вопросов о том, как Хаммер вышел из тюрьмы, вам задавать не стоит?       — Ха-ха, если бы я знал, уважаемый, если бы я знал, — фыркнул Сильвер, глубоко затягиваясь. — А если бы и знал, то все равно не рассказал. Он все же наш уважаемый клиент, а мы, помимо всего прочего, славимся конфиденциальностью, — тут он покачал головой. — Хотя, скорее всего, ему кто-то помог. Не мог же президент, а только у него есть право помилования, просто так смилостивиться, верно? — тонко усмехнулся Сильвер. У Бьюкенена дёрнулся глаз. Этот разговор заходил в никуда.       — Да, это, конечно, в высшей степени интересный поворот событий, — закивал агент, с трудом скрывая раздражение. — Но я понимаю, неразглашение и все дела. Давайте лучше обсудим Серебряного Соболя — как вы думаете, что спровоцировало их вступить в вооружённый конфликт с Джастином Хаммером? — идея пришла ему в голову спонтанно, и Сэм очень надеялся, что хотя бы здесь ему немного, но повезёт.       Сильвер поднял брови; он явно не ожидал такого поворота. Бьюкенен напрягся, чуя возможность вытрясти хоть что-то из этой встречи. Но мужчина пожал плечами, быстро стряхнув удивление.       — Я считаю, что это произошло из-за, так сказать, специфики одной балканской страны. Симкария — слышали о такой?       Подавив тяжёлый вздох, Сэм кивнул.       — Слышал, конечно. Но, насколько я знаю, раньше сфера деятельности Хаммера не пересекалась с работой восточноевропейских компаний, — тут он схитрил, изображая неосведомлённость. По лицу Сильвера нельзя было понять, повёлся он или нет.       — Вы не ошибаетесь, агент, но то было раньше. Надеюсь сейчас я не открою никакого секрета, но все же скажу. Дело в том, что как только Джастин сел за решетку, влияние его компании по всему миру сильно ослабло. Этим не преминули воспользоваться симкарские компании, а если быть точнее, сама Симкария, если оглядываться на политическую обстановку. Дело в том, что Симкария, в лице своих компаний, заключила многомиллиардные контракты на поставки вооружений в Штаты, но…       — Но тут Хаммер вышел из тюрьмы, и решил вернуть себе былую мощь, — закончил за него Сэм. — Довольно смело с его стороны так сразу бросаться на передовую, учитывая, как сильно его корпорацию подкосил тот инцидент с робосолдатами.       Сильвер улыбнулся. Складывалось ощущение, что разговор пошёл в нужном ему русле. Бьюкенен чертыхнулся про себя, понимая, что его провели как сопливого новичка.       — То, что было раньше, конкретно меня и «Тарвоса» не касается, — спокойно ответил Джон, — Мы заботимся о безопасности и, как вы могли заметить, Джастин Хаммер сейчас вполне себе жив и здоров. Разве что немного шокирован, но и только.       Тон Сильвера ясно давал понять, что развивать эту тему дальше он не намерен. Бьюкенен решил не давить: всё равно он здесь неофициально, да и не стоит портить отношения с объектом.       — Шокирован — это да, могу понять. Кстати, о шоке, — кивнув, Сэм достал из кармана телефон, нашёл на нём видео с места происшествия и протянул его Джону. Его последняя возможность что-то выяснить, — Интерпол тоже был весьма потрясён этой записью. Металюди — явление нечастое, особенно в мирном пригороде, а тут их сразу много… Слишком много для простого совпадения. Есть ли у вас какие-то мысли по этому поводу?       Хмурясь, Джон принял из рук Бьюкенена телефон и, запустив запись, начал пристально вглядываться в происходящее на экране.       — «Джо-ооон», — послышалось через динамик, что означало конец всего действия.       Сильвер пристально посмотрел на Бьюкенена взглядом, в котором, казалось, можно было разглядеть тонны стали. Сэм не дёрнулся, внимательно смотря в ответ. Наконец отведя взгляд, Джон сделал последнюю затяжку, потушил сигарету и произнес:       — Действительно, для пригорода многовато. Что вы хотите от меня услышать, агент? Говорите прямо — мое время дорого.       Сэм задержал дыхание. Вот сейчас было важно разыграть свои карты правильно. Нельзя было облажаться.       — Я хочу понять как вы и ваши люди оказались замешаны в этом конфликте, и какую роль в нём играете. Кто такой этот человек в маске, и почему он был там. Не говоря уже о Песочном Человеке и убийце в плаще. Слишком много ниточек ведут к «Тарвосу». — Переведя дух, Бьюкенен продолжил: — Вы не можете не понимать, что это подозрительно — и что осталось немного до того момента, как полиция или ФБР, или Интерпол придут к вам со всеми необходимыми ордерами, и тогда дела приобретут скверный оборот, как для вас, так и для нас. Я не хочу угрожать вам, — никаких личных претензий у меня ни к вам, ни к вашей компании нет — но до правды докопаться я обязан. Любой ценой. Думаю, вы поймёте меня, если я скажу, что средства, которыми я планирую достичь своей цели, для меня не так уж и важны. Поэтому, подумайте хорошенько над моими вопросами — от вашего ответа сейчас многое зависит.       Прозвучало нагло, но Бьюкенен не жалел. Сильверу стоит понять, что он не просто пешка властей в этой игре. Теперь оставалось только наблюдать за его реакцией.       Откинувшись на кресло, Джон вновь по-доброму посмотрел на Сэма через очки-половинки, улыбнулся и произнес:       — Молодой человек, на ваши вопросы есть весьма простые ответ. Вы хотите знать, какую роль в этом конфликте играет «Тарвос»? Всё очень просто — мы пострадавшая сторона, подвергшаяся ужасному нападения и только благодаря отваге наших людей, мы смогли сохранить свою репутацию лучшей охранной компании и жизнь нашего клиента. Как вы выразились, появление металюдей в рядах «Тарвоса» — это далеко не секрет. Слышали об Олдриче Киллиане и А.И.М.? — Сэм кивнул, нахмурившись, понимая, к чему ведёт Сильвер, — Так вот, эти люди — чудом выжившие результаты его экспериментов. Всё, что они умеют делать — это война. Куда же им еще пойти, кроме как в частную военную или охранные компании? Кто такой человек в маске и странный тип в плаще, появившийся из ниоткуда, я понятия не имею. О Песочном Человеке я раньше слышал, но только и всего. Знаете, мне вообще сначала казалось, что человек в маске и нападавшие на одной стороне, но потом он начал активно помогать нашим людям. Почему вам кажется всё это подозрительным, я просто ума не приложу, но это вы здесь агент, и вам виднее.       Несмотря на дружелюбный тон, слова Сильвера прозвучали как отповедь. А ещё — как явный намёк на окончание разговора.       — Я вас понял, — ровным голосом ответил Сэм. Бьюкенен затушил сигарету и поднялся, на ходу застёгивая пиджак, — Что ж, не буду вас больше задерживать. Спасибо, что ответили на мои вопросы. Если у вас будут какие-то ещё мысли или идеи по поводу произошедшего — пожалуйста, позвоните или напишите мне. В любое время, — агент протянул Сильверу визитку, — И, если не затруднит, вышлите мне контакты ваших коллег-ветеранов, я бы очень хотел с ними поговорить.       Сильвер тоже поднялся, но из-за стола не вышел. На лице его застыло нечитаемое выражение, но он кивнул, принимая визитку и протягивая свою.       — Пока вы не ушли, агент Бьюкенен, у меня есть для вас небольшой совет, — произнёс Сильвер, глядя куда-то мимо Сэма, — Обратите свое внимание на Соболя, того странного элемента в плаще и других сверхлюдей, что, прошу заметить, напали на моего клиента и моих людей. Если у вас будет что-нибудь новое по этому инциденту, мы будем очень рады об этом знать.       «Ещё бы», — подумал Бьюкенен, — «Ещё бы я верил, что у вас нет своих людей в Интерполе, которые сольют вам всё, что я официально смогу найти».       — Конечно, я вам сообщу, если будут подвижки в этом вопросе, — кивнул, тем не менее, Сэм. — Спасибо за совет и за то, что уделили мне время. До свидания, мистер Сильвер.       — Всего хорошего, мистер Бьюкенен, всего хорошего, — мужчины пожали друг другу руки. Бросив последний взгляд на Сильвера, агент Бьюкенен развернулся и вышел из кабинета, быстрыми шагами направляясь к лифту. Теперь оставалось только обдумать полученную информацию и принять последствия, которые она за собой несла.

***

      Как только за агентом закрылась дверь, Джон упал в кресло и глубоко задумался. Ход разговора пошёл не совсем так, как он ожидал, но так же не случилось и худшего. По крайней мере, Джон был уверен, что не настроил Бьюкенена на прямую конфронтацию и смог отсрочить момент начала официального расследования.       Достав записную книжку и найдя там записи о Сэме, Сильвер вложил туда закладку и записал: «Прямолинейный, но может отступить. Немного фанатичный. Независимый как личность и как агент. Предварительная характеристика — законник с синдромом спасателя».       — Что ж, Сэм Бьюкенен, кажется мне, что мы ещё встретимся, — произнес Джон, пряча книжку во внутренний карман, — И что-то мне подсказывает, что следующая наша встреча будет не из приятных. Правда пока неясно для кого именно.       В следующий момент в дверь приёмной постучали, и в открывшейся двери показалась Селиса.       — Сэр, журналисты из CNN уже на месте. Мне попросить их подождать или…       — Не нужно, дорогая, — улыбнулся Джон, посмотрев на нее через свои очки половинки. — Проводи меня к ним. Чем быстрее мы с этим закончим, тем лучше. Да, чем быстрее — тем лучше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.