ID работы: 10542510

Собачья дружба

Джен
PG-13
В процессе
1
автор
Heysi бета
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

II. Последний день лета

Настройки текста
На следующий день я встала с постели почти в обед, хотя всё утро Эдди терроризировал меня, пытаясь разбудить. Где-то ближе к трём часам, когда я трапезничала завтраком, все вокруг вдруг начали активно куда-то собираться. Я непонятливо мотнула головой и спросила маму, что происходит. - Мы ведь собираемся к тёте Милли в Буффало на уиккенд, забыла? - деловито проговорила мама, закрывая дверцу холодильника. – Доедай и начинай сборы, выдвигаемся в четыре. Я только успела раскрыть рот о том, что хотела бы сегодня отдохнуть от суеты, но мама удалилась с кухни, не оставляя мне выбора. Я ещё немного поковыряла вилкой в тарелке с омлетом, а потом поставила её в раковину и лениво отправилась собирать вещи. Рассказать вам о уиккенде? А тут нечего рассказывать, ведь всё было по стандарту: все веселились на улице, спокойно попивая пиво, пока дядя Брендон, муж нашей тёти Милли, не вытащил из подвала ящик отборного портвейна. Потом гости разделились на две категории – мужчины и женщины, когда одни пьют и делятся друг с другом подробностями своей личной жизни, а другие проводят время в доме с оравой детей, обсуждая актрисс и их мужей. Я не подпадала ни под одну категорию этой заваружки, поэтому мне было откровенно говоря скучно. Вдруг мне в голову пришла отличная мысль – позвонить Робу. Он всегда веселил меня в такие моменты, и поэтому, когда послышались гудки, я улыбнулась, предвкушая. На шестом гудке Роб взял трубку. - Алло, - монотонно произнёс Роб хриплым голосом. - Роб! – воскликнула я и широко улыбнулась, убирая прядь волос за ухо. – Угадай, что случилось? На другом конце провода послышалось кряхтение. Роб шмыгнул носом, не торопясь с ответом. - Все опять напились? – вопросом на вопрос ответил мой друг через пару минут. - Да. И я сижу на чердаке и умираю со скуки... - Слушай, Либи, я после вчерашнего, как варёный пельмень, всё ещё в постели и всё такое... я посплю, ладно? Встретимся завтра в мини-маркете, - пробубнил Роб, перебивая меня, и отключил трубку. Я неохотно отняла телефон от уха и поглядела на экран. Я ещё некоторое время смотрела в одну точку, а потом приложила телефон к груди, немного ошалело глядя в сторону. Роб настолько плохо себя чувствует, что не может уделить время мне, своей лучшей подруге? Острой болью в сердце отозвалось воспоминание о словах Роба на Спрингфилдском Плато, когда он спросил меня о том, можем ли мы стать ближе. Я непроизвольно ахнула и быстро настрочила сообщение Робу, спрашивая, в порядке ли наша дружба. Тогда он позвонил мне. Я быстро ответила и приложила телефон к уху, не в силах даже выдохнуть от паники, охватившей меня с ног до головы. - Элизабет! – воскликнул Роб насмешливо. – Ты серьёзно думаешь, что наша дружба может пошатнуться из-за одного глупого инцидента? Я был немного пьян тем вечером, а ты до ужаса привлекательна в этом своём экстремально коротком платье, улавливаешь? – здесь мы начали вместе смеяться. – Но ты мне как сестрёнка, и не более. И дружить мы будем вечность, даже если ты разобьёшь мне сердце. А теперь дай мне поспать. - Ладно-ладно, увидимся завтра. - Жду с нетерпением, - сказал Роб и я прервала связь, спускаясь по ступенькам с чердака. Сердце снова застучало в своём ритме, а чуть позже я спустилась с чердака. На следующий день мы с семьёй вернулись домой, а в четыре часа дня я уже закрывала входную дверь, направляясь в сторону «Коззи». Так назывался мини-маркет, что находился совсем рядом с моим домом, буквально – от слова «удобный». Я сунула руки в карманы моих джинсовых шорт и передернула плечами, когда меня коснулся прохладный ветерок. Совсем скоро ветер стал крепчать, а влажность в воздухе стала настолько осязаемой, что легла на ладони и лицо тонким слоем. Я втянула носом этот неописуемый запах и вскинула голову, медленно прекращая идти. Тучи надо мной потяжелели и казалось, будто они совсем низко – что их можно коснуться, наливные и серые, вот-вот готовые выпустить первые дождевые капли. На губах заиграла игривая улыбка, а на ладонь шлепнулась – и сразу расплескалась! – холодная капля дождя. Вот я ещё смотрю в небо, а вот я уже бегу, спасаясь от проливного дождя в мини-маркете. Влетев в помещение, я уперлась руками в колени, пытаясь отдышаться. Ко мне подошёл парень с больно знакомой виляющей походкой и встал подле, скрестив руки на груди. Я улыбнулась и резко выпрямилась, что волосы мои разлетелись в разные стороны, ударяясь о лицо Роба. - Славно! Ты промокла до ниточки, - констатировал он. Но я не смогла посмеяться в ответ. Улыбка сразу сползла с моего лица, когда я всмотрелась в Роба. Под глазами пролегали темные круги усталости, лицо слегка осунулось, сделавшись бледным, кудри неаккуратно спадали на лицо, оттеняя и без того тусклый взгляд Роба. Я таки замолчала, оглядывая друга. Он же посмотрел на меня непонимающе и отступил на шаг назад. - Пойдём... в-возьмём по энергетику? Либс? - Ты приболел? Что-то у тебя совсем не здоровый вид, - я подошла к Робу поближе, но он снова отшатнулся, разворачивая тележку и откатывая её в сторону продуктовых рядов. Я поравнялась ходом с Робом и нахмурилась. Парень продолжал катить тележку, стараясь не смотреть мне в глаза. Потом он остановился, опустил голову и мотнул ею. Сглотнув, Роб посмотрел на меня своими уставшими глазами и мое сердце больно кольнуло, то ли от вины, то ли от жалости. - Да. Я вчера ещё простудился. Прости, что не сказал. Перестав хмурить брови, я вздохнула и прикусила губу, понимающе кивая. - Ничего такого. Просто знай я это, не стала бы вытаскивать в такую погоду из дома. Роб изможденно улыбнулся и мы проехали меж рядов, разыскивая наш излюбленный ряд с напитками. И тогда я подумала о том, что наврала Робу. Даже если бы я знала, что он болен, я всё равно позвала бы его в «Коззи», чтобы проделать одну выходку, которую делаем лишь мы с Робом. - Хей, Роб! – громко шепнула я другу и улыбнулась. Людей вокруг не было совсем. Все были либо в другой части мини-маркета, либо в нем остались лишь его работники и мы с Робом. Мой друг сощурился и улыбнулся в ответ мне уголком рта. - Мотодорро? - Мотодорро! Я встала в двух метрах от Роба и тележки, оборачиваясь спиной, слыша, как грохочут колеса тележки. И когда звук приблизился совсем, а Роб едва слышно хохотнул, я прыгнула высоко вверх, падая прямо на дно железной тележки. Она издала смачный лязг, и низ подо мной прогнулся, искривились и ножки тележки, делая её недееспособной. Я же провалилась еще ниже, громко хохоча, и тем же временем испытывая жуткую жгучую боль в спине. Роб тоже смеялся, но всё затыкал мне рот, и мы очень тихо смеялись, без права громко расхохотаться, но и не в силах не смеяться вообще. Мотодорро – игра, которую мы придумали с Робом ещё два года назад. То был нудный день после школы, когда мы хотели перекусить магазинными хот-догами. Я стояла спиной к Робу, подкалывая его по поводу Эмили – его новенькой подружки, а он внезапно помчался на меня в отместку, грохоча тележкой, и тогда я ловко подпрыгнула в воздухе, проделав ту же пакость, что и сегодня. Тележка сломалась, а спина нещадно болела, но хохот поднялся такой, что мы решили повторять играть в Мотодорро каждый раз, как окажемся одни в «Коззи». Раз за разом мы проделывали эту шалость, но никто никогда не узнавал, кто ломал тележки для продуктов. Когда мы вышли из мини-маркета с энергетиками в руках и ухмылкой на лицах, дождь уже не шёл, а я ещё не оправилась от боли, поэтому странно сутулилась и охала на каждом шагу. Мы прошли еще пару метров и уселись на лавочку неподалеку. Роб привычно вскрыл банку энергетика и откинулся на спину, кладя руку мне на плечо. Я почувствовала тепло его руки и положила голову на предплечье Роба, удобнее располагаясь. В голову мне сразу ударили воспоминания. День после похорон Нейтана. Мы с Робом точно также сидели на лавочке, вот только она была кладбищенская – угловатая, оплетённая паутиной местами и ужасно неудобная. Я не могла остановиться лить слёзы, хоть и знала, что это ничего не изменит. В тот день мы сидели вместе на лавочке и пытались оправиться от этой неожиданной потери, смотря на яркую, влажную траву, растущую на всей территории кладбища. - Говорят, что на кладбищах растения растут лучше всего, - проговорила я, приподнимая голову и шмыгая носом, - потому что в земле лежат покойники. А их тела, - я всхлипнула, - их тела – это лучшее удобрение. Это правда, Роб? Роб опустил голову и посмотрел на меня воодушевленно, почти с радостью, теплящейся в его доброй душе. - Может быть. Но я склоняюсь к теории, что это пришельцы всё опрыскивают, пока людей нет. Ведь на кладбище почти никого не бывает. Вот они и наведываются сюда в такие дни. Мы тихо посмеялись и ещё некоторое время провели, сидя на этой угловатой лавочке, пока не спустились с холма и не вышли с территории кладбища. Калитка со скрипом захлопнулась, и с того дня я больше не преступала порог этого тихого места. У нас с Робом завязалась о чём-то беседа, но я не стала рассказывать ему свои мысли, точно также, как и о своих воспоминаниях. Просто не хотела нарушить атмосферу весёлой прогулки вместе. Мы болтались у «Коззи» весь остаток дня, то мешая покупателям с расспросами о качестве продуктов в маркете, то проделывая трюки со скейтбордом Роба. Это было вдвойне весело, потому что кататься я не умела, а трюки делать пыталась, и поэтому проваливалась на каждом движении. Также мы с Робом проследили за воронами, которые нагло своровали у прохожих хлеб, предназначенный для уток в пруду, и узнали, чем они занимаются после обеда. Оказывается – ничем. Буквально перелетают с ветки на ветку, то и дело зарясь на пищу других живых существ неподалеку. Вечером Роб провел меня до самых дверей моего дома и остановился на третьей ступеньке, опираясь о перила невысокой лестницы. - Не зайдёшь? – немного расстроенно спросила я. Роб прищёлкнул языком и мотнул головой в знак отрицания, и я понуро опустила взгляд. - Мне в восемь кое с кем надо встретиться, - сказал Роб, поглядывая вперед, через меня. - С кем? - Я заказал новую игрушку на плэйстейшен. Дорогущая, но, говорят, клёвая, - протараторил мой друг, и я уличила было в его словах ложь, но повода не было. Роб часто заказывал игры и часто ездил за ними в другие города. Это, пожалуй, единственное, чем он серьёзно увлекался. Да и с какой стати ему мне врать? Я спокойно выдохнула и посмотрела в лицо Робу. - О’кей, - кивнула я и обняла Роба, вставая на носочки, как делала это постоянно, обнимая Роба. Он всегда был выше крыши, что в прямом, что в переносном смысле. – Тогда спокойной ночи. - Спокойной ночи, - прошептал Роб и помахал рукой, удаляясь в сторону перекрестка. Это был последний день лета. Лета нашей с Робом дружбы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.