ID работы: 10520080

broken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
260 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 38 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 37 - Начало Конца

Настройки текста
       Пятница была жарким, благоухающим летним днем. Земля была залита ярким солнечным светом, от которого озеро грациозно блестело. В Большом Зале на потолке, как и снаружи, было видно чистое голубое небо и яркое солнце. За учительским столом отсутствовали несколько учителей, включая Амбридж. Некоторые из оставшихся увлеченно беседовали друг с другом, другие выглядели встревоженными и потрясенными. У Снейпа, как обычно, было пустое выражение лица. Алексия проводила время, рассказывая нескольким Слизеринцам, что именно произошло прошлой ночью с Амбридж, Инквизиторским отрядом, Поттером и другими. Они были также шокированы, как и она. Это был последний день студентов в Хогвартсе за семестр и учебный год. Не было ни уроков, ни экзаменов, ни встреч. Это был день, когда студенты собирали свои вещи и готовились вернуться домой на лето.        Как только Алексия села за Слизеринский стол, пришла Совиная почта. Сверху посыпался легкий ливень конвертов, приземлившихся перед студентами, которым они были адресованы. За этим последовала бомбардировка экземпляров Ежедневного Пророка. Зал мгновенно наполнился шумом, люди выражали свое потрясение, страх и изумление тем, что было написано на обложке огромными жирными буквами. ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ.        Алексия широко раскрыла глаза.        — Нет… — Недоверчиво произнесла она.        — Блять. — Пробормотал Драко. Он перевернул страницу и покачал головой, не в силах поверить в то, что читал. Драко в ярости ударил кулаком по столу.        Алексия вздрогнула и резко повернулась к Драко.        — Что, черт возьми, произошло прошлой ночью? — Спросила она.        — Прочитай вторую страницу. — Буркнул Драко, игнорируя ее вопрос.        Она перевернула страницу своего экземпляра. Под всеми интервью с Корнелиусом Фаджем, рассказывающим о том, что он стал свидетелем возвращения Воландеморта и о том, что произошло ночью, был отчет, кто из Пожирателей Смерти Воландеморта был пойман. Имя Люциуса Малфоя было написано жирным шрифтом. Она в шоке посмотрела на Драко, а затем снова опустила глаза вниз, чтобы проверить, было ли там имя ее отца. Его не было.        — Как это могло произойти? — Пробормотала Пэнси.        — Драко… — Начала Алексия.        — Это все вина Поттера! — Выплюнул Драко. — Он пошел в Министерство и устроил все это!        Алексия согласно кивнула.        — Он заплатит. — Сказал Драко. — Когда он вернется сюда, он получит по заслугам.

***

       Позже в тот же день, посетив Больничное крыло для быстрого осмотра, Алексия, Дафна и Пэнси вернулись в спальню, чтобы собрать свои вещи.        — Я так рада уехать отсюда. — Сказала Алексия, крася ногти и время от времени поглядывая на Дафну, которая складывала для нее одежду и укладывала ее в один из сундуков. — Еще раз спасибо за помощь, Даф. Если бы у меня здесь был свой домовой эльф, я бы не просила тебя.        — Не беспокойся, Эл. — Ответила Дафна. Правда заключалась в том, что Алексия не просила Дафну упаковывать ее чемодан, та сама была не против сделать это вместо нее.        — Только постарайся не упаковывать шелк рядом с атласом! — Попросила Алексия.        — Ладно. — Кивнула Дафна.        — Алексия, почему бы тебе пока не упаковать свои туфли? Будет гораздо быстрее сделать это самой, чем ждать Дафну, тогда мы сможем быстрее выйти и насладиться солнце. — Предложила Пэнси, замечая разочарование Дафны.        Алексия нахмурилась, обдумывая предложение Пэнси.        — Я бы и не против. — Начала она. — Но мои ногти все еще сохнут… Я не могу их просто смазать, у меня через несколько дней фотосессия в журнале!        Дафна закатила глаза.        — Вот. — Сказала Пэнси, беря палочку и направляясь Алексии.        — О, нет…        Пэнси быстро взмахнула палочкой. Легкий ветерок подул с кончика, мгновенно высушив темно-красные ногти Алексии.        — Теперь ты свободна!        — Эм… спасибо. — Нахмурившись, пробормотала Алексия. Она медленно встала и направилась к своей довольно большой коллекции обуви. Она смотрела на них в надежде, что они каким-то образом упакуются в ее чемодан, но как бы настойчиво она не сверлила их взглядом, они не двигались. Она вздохнула и начала собирать вещи.        Когда девочки наконец закончили собирать вещи, они направились в Общую комнату. У незажженного камина сидели Крэбб, Гойл и Теодор Нотт. Рядом с ними стоял Драко, расхаживая взад-вперед за креслами.        — Уже придумал план? — Спросила Алексия.        — Нет. — Ответил Нотт.        Алексия ухмыльнулась и села рядом.        — Перестань ухмыляться, Эл. — Сказал Драко.        — Извини. — Пожала она плечами.        — В любом случае, пока мы здесь, в Хогвартсе, мы ничего не можем сделать. — Заметил Нотт.        — Это не совсем так. — Алексия подняла брови.        — Как?        — Ну, из Азкабана ты, наверное, никого не спасешь, но ты можешь выместить свой гнев на человеке, из-за которого они там и застряли. — Ответила она.        — Но Поттера здесь нет. — Прямо заявил Драко.        Алексия пожала плечами и протянула руку, чтобы полюбоваться своими свежевыкрашенными блестящими ногтями.        Все просто уставились на нее, ожидая ответа.        — Просто наберитесь терпения! — Сказала она, продолжая рассматривать свои ногти. — Что вы думаете об этом цвете?        — Эй, Малфой! — Блейз Забини перебил ее с другого конца комнаты, когда вошел.        Все обернулись и увидели приближающуюся темную фигуру Блейза.        — Что тебе надо? — Фыркнул Драко.        — Поттер вернулся. — Объявил Блейз.        Глаза Драко метнулись к Алексии, которая лукаво улыбнулась.        — Ладно. — Сказал он, слегка сбитый с толку. — Пойдем найдем его.        По команде Драко, Крэбб, Гойл и Нотт встали и последовали за ним из Подземелий Слизерина.        — Девочки, идите на всякий случай, я буду через минуту! — Обратилась Алексия к Пэнси и Дафне.        Точно так же, по команде Алексии, Пэнси и Дафна последовали за мальчиками.        Остались только Алексия и Блейз. Девушка посмотрела на парня.        — Спасибо тебе за это. — Сказала Алексия.        — Без проблем, Алексия. — Заговорил Блейз.        Все стихло. Алексия и Блейз, казалось, молча разговаривали, глядя друг на друга. Алексия была первой, кто наконец отвел взгляд, слезы угрожали затуманить ее зрение, когда десятки воспоминаний вспыхнули перед ней.        — Алексия…        Берк приложила палец к губам парня.        — Блейз, не надо. Все в порядке. Я знаю, что ты сожалеешь, сильно сожалеешь. — Сказала она. — Я думаю, нам пора уже двигаться дальше. Как бы это ни было больно, я простила Пэнси, и пришло время простить и тебя.        Блейз расслабил свою напряженную позу.        — Спасибо. — Сказал он с облегчением.        — Друзья? — С улыбкой спросила Алексия.        — Конечно. — Ответил Блейз, раскидывая руки и заключая Алексию в легкие объятия.        Она обняла его в ответ, но это не было большим, чем просто дружеские объятия.        — Ладно, ладно, все, мне пора опять становиться стервой, если я хочу успеть догнать их. — Усмехнулась Алексия, высвобождаясь из его объятий.        — Иди и надери ему задницу, Алексия. — Усмехнулся Блейз.        — О, не беспокойся! Я так и сделаю! — Рассмеялась она. — Увидимся.        — Да, еще увидимся.        Как и сказал Блейз, Поттер вернулся в Хогвартс. Драко, Крэбб и Гойл нашли его в вестибюле. Нотт ждал девочек в подземельях.        — Ты покойник, Поттер. — Тихо выпалил Драко, оглядываясь, нет ли кого поблизости.        Поттер поднял брови.        — Забавно. — Сказал он. — А я думал, покойники не ходят…        Лицо Драко исказилось еще большим гневом и яростным взглядом, который, казалось, доставлял Поттеру удовлетворение.        — Ты заплатишь. — Сказал Драко голосом чуть громче шепота. — Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моим отцом.        — Ну, теперь я в ужасе. — Саркастически объявил Поттер. — Полагаю, встреча с Воландемортом была просто легкой разминкой по сравнению с вами тремя… — Добавил он, обращаясь к Крэббу и Гойлу, которые, услышав это имя, были поражены. — Он же друг твоего отца, не так ли? Ты ведь не боишься его, правда?        — Ты думаешь, что такой крутой, Поттер. — Выплюнул Драко, приближаясь, Крэбб и Гойл встали по бокам. — Ты подожди. Я с тобой разберусь. Ты не сможешь посадить моего отца в тюрьму…        — Думаю, я уже это сделал. — Ответил Гарри.        — Дементоры покинули Азкабан. — Тихо объявил Драко. — Мой отец и остальные скоро выйдут.        — Да, думаю, что так и будет. Тем не менее, теперь все знают, какие они отморозки…        Рука Драко метнулась к палочке, но Поттер был слишком быстр. Он вытащил свою собственную палочку еще до того, как пальцы Малфоя проникли в карман мантии.        — Даже не думай, Поттер! — Выкрикнула Алексия, внезапно поспешно войдя в холл в сопровождении Нотта, Пэнси и Дафны. Они все мгновенно потянулись за своими палочками, но были прерваны Снейпом, бесшумно появившимся сзади.        — Почему ваша палочка поднята, мистер Поттер? — Спросил он.        Поттер не ответил.        — Угрожаете другим ученикам в коридорах? Минус десять очков с Гриффиндора. — Объявил Снейп.        — Простите, профессор Снейп. — Заговорила Алексия. — На самом деле, кажется, у Гриффиндора не осталось никаких очков. — Она посмотрела на песочные часы, в которых не было красных рубинов. — Может быть, его можно наказать как-нибудь иначе?        Прежде чем Снейп успел ответить, профессор Макгонагалл, которая только вернулась из Больницы Святого Мунго, влетела в вестибюль, с перевязкой на левой руке и правой лодыжке.        — Ах, как чудесно вернуться! — Воскликнула она, переступая порог.        Затем, она столкнулась лицом к лицу с Поттером, Малфоем и Снейпом, из-за чего ее улыбка тут же исчезла. Это могло означать только неприятности, и она не хотела знать, что случилось на этот раз.        — Минерва. — Сказал Снейп. — Как я рад вас видеть.        — Да, я тоже. — Сказала Макгонагалл, хотя было очевидно, что она лжет. — Что здесь происходит, Северус? — Спросила она, но не дала Снейпу времени ответить, заговорив снова. — Поттер, я должна наградить вас и ваших друзей пятьюдесятью очками за то, что вы предупредили мир о возвращении Сами-Знаете-Кого.        Драко сердито закатил глаза, когда пятьдесят красных рубинов упали на дно песочных часов Гриффиндора.        — Извините, Минерва, к сожалению, теперь, когда у Гриффиндора есть очки факультета, я могу снять десять за беспорядок, который Поттер устроил здесь в коридоре. — Произнес профессор Снейп.        — Очень хорошо, Северус. Мистер Поттер, может быть, вам стоит выйти и погреться на солнышке? — Спросила Макгонагалл.        — Благодарю вас, профессор. — Сказал Поттер и, не оглядываясь, выскочил из дверей в сад.        — Вам тоже лучше уйти. — Обратилась Макгонагалл к группе Слизеринцев. — С меня хватит драм на этот год.        Алексия перебросила волосы через плечо.        — Девочки, пойдем. — Сказала она Дафне и Пэнси. — Спасибо за помощь, профессор Снейп. — Добавила она с милой, невинной улыбкой.

***

       Вечером Драко и Алексия отправились в Большой зал на Праздник Окончания Семестра. Хогвартс гудел от последних новостей, распространившихся по коридорам. Предположительно, Амбридж вернулась в школу и выздоравливала в Больничном крыле. Она также была отстранена от должности директора. Должность вернулась к Дамблдору.        — Интересно, что будет, когда мы вернемся домой. — Сказала Алексия Драко.        — Абсолютный хаос. — Сказал Драко, отвечая на ее мысли.        В Большом зале на столе были разбросаны экземпляры эксклюзивного вечернего выпуска Ежедневного Пророка. Алексия схватила один из них и пролистала страницы статей о том, как отразить нападение Дементоров, попытках Министерства выследить Пожирателей Смерти и истерических письмах, в которых утверждалось, что автор видел Лорда Воландеморта, проходящего мимо их дома в то самое утро.        — Все меняется. — Вздохнула Пэнси с другого конца стола.        — И очень быстро. — Кивнула Алексия в знак согласия.        — Грядет война. — Прокомментировал Нотт.        Рядом с ним сидела Дафна, положив голову ему на плечо. Она заметила, что Алексия смотрит на нее, и застенчиво улыбнулась. Алексия усмехнулась в ответ.        — Думаю, она уже началась. — Пэнси отложила свой экземпляр Пророка.        — Как держишься, Малфой? — Спросил Грэм Монтегю, падая на скамью рядом с Драко.        — Я в порядке. Но Поттеру настанет конец, как только я доберусь до него завтра по дороге домой. — Усмехнулся Драко.        — Мне нравится. — Монтегю злорадно рассмеялся.        — Эй, Монтегю… — Начала Алексия.        — Мисс Алексия, чем я могу вам помочь? Какие-нибудь дорогие алкогольные напитки на дорогу домой? К сожалению, это может быть немного запоздалый заказ, не думаю, что успею выполнить его вовремя. — Игриво ответил Монтегю.        Алексия закатила глаза.        — Заткнись. — Хмыкнула она, но не смогла сдержать легкой улыбки. Некоторые за столом засмеялись.        — Нет, я в порядке, спасибо, Монтегю. — Сказала она. — Вообще-то я хотела обсудить, что случилось с победой в Кубке по Квиддичу.        — О, даже не начинай. — Нахмурился Монтегю. — Амбридж все сорвала. Я рад, что она уезжает.        — Да, не буду врать. Она причинила мне слишком много стресса, и эти ночные дежурства прерывали мой прекрасный сон! — Пожаловалась Алексия. — Это плохо сказалось на моей коже. — Добавила она, качая головой.        — По крайней мере, мы наконец выиграли Кубок Хогвартса. — Пожал плечами Монтегю.        — Если мы победили, почему нет никаких украшений, как обычно? — Пробормотала Дафна, поднимая голову с плеча Нотта.        Это был хороший вопрос. Зал не был украшен в цветах победившего факультета, как обычно. Все некоторое время обдумывали ее вопрос, не в силах понять, что происходит.        — Может быть, это потому, что Дамблдора здесь нет? — Предположила Пэнси.        Прежде чем кто-либо успел ответить, Макгонагалл встала со своего места за учительским столом и захромала к передней части небольшой платформы.        — Добрый вечер, студенты. — Крикнула она через весь зал. — Могли бы вы помолчать и уделить мне внимание, пожалуйста!        Болтовня затихла, и студенты из всех четырех факультетов повернулись к ней.        — Добро пожаловать на последний праздник семестра. — Объявила Макгонагалл. — В этом году в Хогвартсе произошло много перемен, и многих из них произошли за последние двадцать четыре часа. Как большинство из вас слышали, профессор Амбридж… — Она замолчала, подыскивая подходящие слова. — К сожалению, оставит нас в качестве Верховного Инквизитора и директора. И мы желаем ей удачи в будущем.        Макгонагалл как раз закончила фразу, когда раздался громкий скрип. Двери в Большой зал распахнулись, и послышался громкий визг Полтергейста Пивза. Амбридж стояла в шоке в коридоре. Она пыталась уйти незаметно, но Пивз обнаружил ее в разгар побега. Он погнался за ней, держа в одной руке трость, а в другой — носок, набитый мелом. Амбридж вскрикнула и бросилась бежать, но ее короткие ноги не давали ей бежать достаточно быстро, позволяя Пивзу бить ее попеременно палкой и носком. Некоторые студенты подбадривали его, и даже Макгонагалл и несколько учителей аплодировали Пивзу.        — Очевидно, моя трость нашла хорошее применение. — Пробормотала Макгонагалл. Когда шум снова стих, она откашлялась и заговорила. — Извините, что прерываю вас, но я рада сообщить, что профессор Дамблдор очень скоро вернется на свой пост директора. Пока он не вернется к нам, я не буду объявлять победителя Кубка Хогвартса в этом году.        Слизеринский стол взорвался шумными воплями, жалобами и сердитым шипением.        — Вы шутите! — Крикнул Монтегю.        — Они нашли способ отобрать его у нас, когда мы снова его заслужили! — Сердито пожаловалась Алексия.        — Тише, пожалуйста! — Окликнула Макгонагалл Слизеринцев, но те не послушали.        — Это было заслуженное поражение! — Вкрадчиво подметил парень, который заканчивал последний курс.        — Молчать! — Крикнула Макгонагалл.        Наконец Слизеринцы замолчали.        — Мы действительно хвалим Слизерин за их усилия, и хотя мы не объявляем победителя, мы не отрицаем, что победили они. От имени всех учителей мы решили оставить решение профессору Дамблдору. — Твердо заявила она. — Двигаемся дальше. — Сказала она, не желая больше задерживаться на этой теме. — Завтра утром все ученики должны выехать из Хогвартса на станцию Хогсмид не позднее восьми часов. Хогвартс-экспресс отправляется в девять. От имени коллектива мы хотели бы поздравить каждого студента за индивидуальные достижения в этом году, особенно нескольких студентов пятого курса Гриффиндора за их недавние смелые поступки. — Она захлопала в ладоши, приглашая всех поддержать ее и присоединиться к поздравлениям. Слизеринцы не сдвинули руки ни на дюйм. — Пусть каждый ученик из каждого факультета остается в безопасности и наслаждается своим отдыхом. — Кивнула Макгонагалл. — А теперь, наконец, давайте начнем заслуженный пир!

***

       На следующий день Драко проснулся рано вместе с остальными учениками. Он направился в ванную старост, чтобы освежиться, и по пути столкнулся с Алексией.        — Доброе утро, красавица. — Улыбнулся он.        — Доброе утро. — Она улыбнулась ему в ответ.        Он поцеловал ее в мягкие губы.        — Скоро увидимся, хорошо? — Спросила она.        — Почему бы тебе не пойти со мной?        — Драко, в ванной будут и другие старосты, они не захотят меня видеть! — Выдала Алексия.        — С каких пор тебя волнует, что подумают другие? — Спросил Драко.        — Ладно, хорошо! — Алексия закатила глаза.        — Не похоже, что ты будешь занимать лишний душ. — Драко взял ее руку в свою и озорно ухмылнулся.        — Хм, да, это правда. — Так же ответила она.        — Пойдем.        Как только Драко и Алексия приняли душ, оделись и были готовы, они направились в Большой зал на свой последний завтрак в Хогвартсе. Еда была уже подана. Хлопья, яйца, бекон, тосты, блины, фрукты, соки, кофе, чай и бесконечное количество других изысков были разложены на столах. Алексия налила себе кофе и взяла блинчик, посыпав его клубникой и сливками.        — Какое прекрасное начало утра. — Сказала она Драко.        — Не могу не согласиться. — Ответил он.        — Мы даже сэкономили немного воды. — Заметила Алексия.        — Верно. — Усмехнулся Драко.        — Доброе утро, ребята! — Сказала Пэнси, появляясь рядом с Алексией, чтобы сесть и налить себе чай.        — Доброе утро, Пэнси. — Поздоровалась Алексия.        — Случайно не тебя я сегодня утром видела в ванной старост, Эл? — Спросила Пэнси, ухмыляясь.        — Не понимаю, о чем ты говоришь! — Рассмеялась Алексия.        — Я могла бы поклясться, что видела, как два человека выходили из душа. — С вызовом ответила Пэнси.        — Не может быть! — Воскликнула Алексия.        — Я так рада, что вы наконец-то начали встречаться в этом году!        Алексия улыбнулась ей.        — Я тоже. — Сказал Драко.        Хогвартс гудел от предвкушения летних каникул. Предвкушение выражалось нервным выплеском энергии. Все знали, что опасность нависала над ними, угрожая им и их безопасности. Но подкрадывающаяся опасность не мешала всем ученикам быть наполненными волнением перед летними приключениями, даже если они могли быть ограничены своими осторожными родителями и Министерством.        Делясь планами на лето, студенты приходили и уходили, багаж быстро перемещался по коридорам. В школе царил хаос.        Довольно скоро Алексия, Драко, Пэнси, Крэбб, Гойл, Дафна и Нотт сели в экипаж, чтобы отправиться на станцию Хогсмид.        — Пока, ад. — Попрощалась Пэнси с замком.        Когда карета тронулась с места, замок Хогвартс стал медленно уменьшаться в отдалении. Башни, каменные ступени, крутые и спиральные лестницы и Астрономическая башня, которая захватила так много воспоминаний, все исчезло за горизонтом, когда они прошли через ворота на дорогу в Хогсмид.        — В следующий раз, когда мы вернемся сюда, все будет совсем по-другому. — Сказала Дафна.        — Дома тоже все будет по-другому. — Теодор кивнул рядом с ней.        Внезапно Алексия достала из кармана волшебную палочку и грациозно взмахнула ею. В тот же миг перед мальчиками появились четыре бокала с ликером. Она снова взмахнула палочкой, и в воздухе перед девочками, включая ее саму, появились три бокала с шампанским.        — Не рассказывайте Монтегю. — Ухмыльнулась Алексия.        — Алексия Берк, ты действительно нечто. — Сказал Драко с довольной и веселой улыбкой.        Она перебросила волосы через плечо и лукаво улыбнулась, поднимая бокал с шампанским.        — Нам нужно отпраздновать. — Объявила она. — То, что мы, наконец, покинули это проклятое место!        Остальные взяли свои бокалы и подняли их, постукивая ими друг о друга.        — Выпьем!        Когда они наконец добрались до станции, все вышли из кареты. Алексия и Драко были последними.        — Драко? — Заговорила Алексия.        — Да? — Повернулся он.        — Ты беспокоишься о том, что Темный Лорд вернулся? Я имею в виду, что будет с нашими отцами? — Спросила Алексия.        -думаю, все будет по-другому. — Вздохнул Драко. — Но наши отцы бывали в такой ситуации и раньше, они способны справиться с этим, особенно Руфус.        — Ты прав. — Алексия кивнула. — Я просто не знаю, что будет, когда мы сойдем с поезда и поедем домой. Я хочу, чтобы ты все время был рядом. Это будет нелегко.        Драко придвинулся ближе к Алексии и взял ее за руку.        — Алексия, если бы я мог выбрать одно из моих любимых качеств в тебе, это была бы твоя независимость. Ты такая сильная и способна делать все, что хочешь, и получать все, что хочешь. В одиночку. — Говорил он. — Эл, я не хочу, чтобы ты зависела от меня или от кого-то еще. Я знаю, что ты будешь более чем способна справиться со всем, что произойдет летом, пока меня не будет рядом. Честно говоря, мне бы очень не хотелось, чтобы из-за меня ты потеряла свою независимость. Так что, пожалуйста, обещай мне, что останешься верной себе.        Алексия не могла не быть ошеломлена трогательными словами, слетевшими с губ Драко.        — Спасибо, Драко. — Улыбнулась она. — Обещаю.        Драко притянул ее в теплые объятия.        — Хорошо. — Тихо сказал он ей на ухо.        Она положила руку ему на затылок и страстно поцеловала. Драко немедленно поддался ей. Она удивляла его каждый день. Даже при всей своей сокрушенностью, Алексия возьмет свои кусочки и сделает их прекрасными.        — А теперь пошли, иначе мы опоздаем на поезд, а я не смогу провести еще один день в Хогвартсе. — Прошептала Алексия.        — Да, пойдем. — Ухмыльнулся Драко.        Драко взял Алексию за руку и вывел из кареты. Затем он обнял ее за плечи, когда они вышли на платформу станции, присоединившись к толпе студентов, заполнявших двери каждого купе.        Большой красный паровоз Хогвартс-экспресс был почти готов к отправлению.        Они нашли свой обычный вагон и без всяких затруднений пробрались в переднюю часть толпы.        — После вас, мисс Берк. — Произнес Драко.        — Спасибо, мистер Малфой. — Легко рассмеялась Алексия.        — С удовольствием. — Ответил Драко.        Алексия и Драко вошли в Хогвартс-экспресс. Они взяли друг друга за руки, высоко подняли головы и с важным видом направились в свое купе.        Для элитной, могущественной пары Слизеринцев из высшего класса путешествие только начиналось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.