Часть 66.
4 августа 2021 г. в 14:04
Примечания:
Приятного прочтения)
Так непривычно быть в покоях отца. Даже детских воспоминаний об этом месте нет. Я осторожно прикоснулась к руке императора. Он лежал на огромной кровати, его дыхание было прерывистым и слабым. Прошло двое суток, но отец так и не очнулся. Мы с Лео не видимся из-за того, что я постоянно нахожусь возле императора, а он занят пророчеством. Без него мне становится ещё паршивей. Капитан Эстелла привезла бывшего имперского лекаря, но он пока не сказал, что с отцом. Оказывается, история его увольнением довольно странная, лекаря обвинили в воровстве и выгнали. При чём это произошло довольно быстро и без разбирательств. Куда смотрел Теодор, когда это всё произошло? Капитан Эстелла сказала, что канцлер приложил к этому руку. Все ниточки тянутся от него. Он начал подкупать дворян и пытался завладеть рудниками герцога Доминиона. У него ничего не получилось из-за покушения. Капитан собрала мне фамилии дворян, которые ему помогали. Кажется, старик задумывал что-то грандиозное. Стоило мне уехать, и канцлер начал действовать, но не сразу. Бардак начался примерно год назад. Боюсь даже представить, если бы он был до сих пор жив. Этот человек успел натворить ещё много чего. Я снова посмотрела на отца и в сердце болезненно кольнуло. Теодор должен быть с ним и оберегать, как и делал до этого. Уезжав, я не беспокоилась об императоре, потому что принц был рядом. Но почему же всё так вышло? Я прикусила губу. Что же мне делать, если отец… Стук в дверь вырвал меня из тяжелых мыслей.
— Ваше Высочество, это я, Жан. — Я услышала знакомый голос бывшего лекаря.
— Входи.
Мужчина вошел в комнату и низко поклонился.
— Опустим этикет, сейчас не до правил. У вас получилось узнать, что случилось с Его Величеством? — Вскочив с места, я сразу же подошла к лекарю.
— Да, но всё ещё сомневаюсь. — Он поправил очки на переносице.
— Почему?
— Судя по состоянию Его Величества, всё действительно можно списать на возраст, но есть одно, но… Наш император ещё довольно молод, а его нынешнее состояние, будто у пожилого старца.
Император действительно ещё не слишком стар, пятьдесят лет, это не так уж и много для нашей семьи. Почти все правители Лотрана были у власти очень долго, кроме моего дедушки и первого императора.
— Так вы нашли причину или нет? — Я сложила руки на груди.
— Принцесса, это скорее всего яд, но он столь редкий и достать его так тяжело, поэтому я и сомневаюсь.
— Яд? — Это была громоподобная шокирующая новость для меня. Еле устояв на ногах, я оперлась о стол. Герцог Доминион мёртв, в книге он отравил отца. Тогда как это случилось?
— Вы в порядке?
— Продолжаете, это не важно.
— Дыхание смерти. Так он называется. Его нужно подливать жертве не спеша определёнными дозами, чтобы обречь на медленную и мучительную смерть. Сначала будет обычное недомогание, головная боль, усталость, после придут проблемы с сердцем и остальными органами, плохой сон и галлюцинации. Человек будет угасать на глазах и когда придёт время, то никто из лекарей не сможет найти причину. В случае с императором все бы подумали, что он действительно умер от старости.
— Какая к чёрту старость?! — Я повысила голос. — Отец не дряхлый старик, чтобы умереть так скоро.
— Знаю, но этот яд не оставляет следа.
— Тогда откуда вы о нём знаете? — Моё тело трясло будто от озноба. Я еле держала себя в руках.
— От моего учителя. Его семья погибла от этого яда, когда они жили за границей. — Лекарь выглядел подавленным. — Он ввязался в опасную затею, а после вся его семья за это поплатилась. Ему потребовалось много времени, чтобы узнать истинную причину смерти.
— Как долго нужно подсыпать яд?
— Около года, может чуть меньше.
После слов лекаря силы будто покинули меня, и я осела на пол. Чувство полнейшего и беспросветного горя, чуть не захватили меня полностью. Но было другое чувство, оно пересилило их. Огромное чувство вины повисло петлёй на шее. Я никогда не переживала о нём, просто бросила и всё. Теодор был рядом с отцом, а герцог Доминион умер. Все мои мысли были только о потери Лео. Я думала, что с ним ничего не может произойти. В итоге путь отца был, как и в книге, только травил его не герцог, а канцлер Бетин. Я в этом уверена. Все его помехи пропали, осталось лишь сделать Теодора императора, а Фредерику императрицей. Вся бы власть была в его руках. Моя матушка отказала ему ради отца. Такой низкий и злопамятный человек явно не забыл ничего, а просто притворялся и лебезил перед ним, чтобы добраться к власти. Мы что кровные враги? За что канцлер так с моей семьёй? Он разрушил шанс моих родителей быть вместе, пытался убить меня, и в итоге обрёк отца на мучительную смерть. Я даже не могу отомстить ему или разорвать на кусочки, потому что он мёртв. По моим щекам потекли горячие слёзы.
— Отца можно спасти? Есть хоть малейший шанс? — Я схватила лекаря за одежду и крепко вцепилась.
— Не знаю, Ваше Высочество. Возможно, его травили не так долго, тогда я попробую вывести яд из организма. — Мужчина ошарашенно смотрел на меня, будто на безумную.
— Сколько времени вам потребуется?
— Трудно сказать. Его Величество может очнуться через неделю, две, месяц, а может… — Он прервал себя на полуслове.
— Вы не должны допустить этого, помогите ему, молю вас.
— Успокойтесь, Ваше Высочество. — Жан присел рядом. — Тише, не надо плакать и отчаиваться, я сделаю всё, чтобы помочь императору.
Лекарь осторожно помог встать мне с пола, и подошёл к отцу. Я отрешенно наблюдала за Жаном. Снова раздался стук в дверь.
— Ваше Высочество, ваш брат и леди Бетин направляются сюда. — Голос капитана Эстеллы был немного напряженным.
— Всё хорошо. — Я посмотрела на лекаря. — Оставайтесь с отцом, они вас не побеспокоят.
Зачем Теодор привёл её с собой? Он же прекрасно знает, что посторонним запрещено сюда приходить. Они ещё не обручились. Тем более последнего, кого я хочу видеть рядом с больным отцом, это дочь человека, пытавшегося его убить. Я быстро взяла себя в руки. Фредерика и принц выглядели удивленно, когда я захлопнула дверь перед их носами и встала на пути.
— Леди Бетин, вам запрещено сюда приходить. Вы ещё не кронпринцесса и не являетесь частью нашей семьи. — Спокойно произнесла я.
— Виолетта, что происходит? — Теодор нахмурился.
— Это я у тебя должна спросить. Посторонним запрещено знать о состоянии императора и тем более входить в его покои.
— Она очень хотела навестить отца, это на пару минут.
— Странно, что ты согласился. Как долго вам пришлось лить слёзы леди Бетин, в этот раз? — Я усмехнулась.
— Ваше Высочество, почему вы столь грубы? — Девушка схватилась за Теодора и крепче сжала букет цветов.
— Я груба?
— Да, я будущая кронпринцесса этой страны и моё положение будет выше, чем у вас. Поэтому прекратите смотреть на других с высока.
— Положение? — Я подошла к ней и взяла за подбородок. — Теперь, я жалею что спасла тебя в тот день. Ты ни чем не отличаешься от того ублюдка.
— Да что с тобой происходит?! — Принц повысил голос.
— Капитан Эстелла, проследите за тем, чтобы эта девица не смела и порог дворца переступить.
— Ты не в праве отдавать такие приказы.
— А как же мне тогда поступить с дочерью изменника короны, который пытался убить нашего отца? — Я посмотрела на принца. В его глазах читался шок. — Поэтому пусть забирает свой веник и катится ко всем чертям вместе со своей мерзкой семейкой.
— Вы с ума сошли? Моя семья несколько поколений преданно служила императорской семье, особенно отец. Он был великим и праведным человеком. Это ваша семья, изменники короны. Особенно кузен и дядя.
— Закрой рот. — Я размахнулась и залепила девушке пощёчину. На щеке Фредерики тут же расцвел алый след. — Есть же предел твоей глупости? Только и умеешь плакать постоянно и цепляться за других, не видя дальше собственного носа.
— Виолетта… — Принц взял меня за руку и оттянул от неё. — Прошу, успокойся.
— Вы снова встали на её сторону, Ваше Высочество! — Девушка громко закричала. — Она постоянно втаптывает вас в грязь, а вы и рады. Как пёс следуете за сестрой. Мой отец говорил вам, что принцесса просто играет с вами.
— Твой отец… — Прошипела я. — Травил императора, обрекая на медленную и мучительную смерть. Разрушил брак моих родителей, когда у них начало всё налаживаться. Привёл обратно мать Теодора, пытался меня убить. Вот что сделал твой отец! — Меня всю трясло от злости. — Наша семья могла жить счастливо, если бы не он, а ты мне тут рассказываешь, что он великий и праведный человек? Если бы он был жив, я бы сделала всё, чтобы этот ублюдок попал на эшафот. Поэтому пошла вон или я за себя не ручаюсь.
Фредерика смотрела то на меня, то на принца. Теодор отвернулся от неё и крепко сжал мою руку. Хватка была такой сильной, что причиняла боль. Канцлер был одним из тех людей, которые его поддерживали, но он делал это лишь в угоду себе. Теодор для него был просто инструментом. Фредерика прижала букет к себе и быстро побежала по коридору.
— Ты уверена, что это он? — Тихо спросил принц.
— Да.
— Я правда ничего не знал, поверь.
— Куда ты смотрел и что делал? Почему ты не был рядом? — По моим щекам потекли горячие слезы.
— Виолетта, мне жаль…
— Когда я уезжала то не беспокоилась об отце, потому что рядом с ним остался ты. Он доверял тебе больше всех, и ты всегда был ему дороже, чем я. — Весь воздух будто покидал мои лёгкие, я почти задыхалась от душащих меня слёз.
— Прости… — Мужчина начал вытирать слёзы с моих щек.
— Так скажи мне, как же ты это допустил? — Я ударила Теодора в грудь. — Почему ты не уберёг его? Он всегда считал тебя родным сыном…
— Прости… — Лицо у принца было застывшим, а взгляд потерянным.
Теодор обнимает меня, а я отбиваюсь, снова бью по груди, метаюсь, как в агонии. Он продолжает извиняться, но больше всех я винила только себя, не стоило уезжать. Тогда, возможно, этого бы не произошло. Прежняя я никогда бы так не переживала об отце, но наши отношения наладились с тех пор. Я не хочу, чтобы он умер. Мои хриплые всхлипы отдавались эхом по коридору.