ID работы: 10453587

Pourquoi pas / Почему бы нет

Гет
R
Завершён
415
MilaL бета
Размер:
141 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
415 Нравится 306 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
— За что мы пьем? Над Иерусалимом царила ночь. На открытой террасе они были только вдвоем, сидя за накрытым режущей глаза своей белизной скатертью и уставленным королевскими яствами столом. Романтично горели свечи и несколько факелов. Гермиона в легкой хлопковой блузке и белых брюках отпила шампанского. Напротив нее сидел привычно встрепанный, столь же привычно брутально-хищный Гарри — и именно поэтому в этом ужине не было ни капли романтики. Они обсудили впечатления от очень длинного дня, посвященного экскурсии в катакомбы Храмовой Горы. Потом привычно переключились на работу, смешно, но без этого они уже не могли. — Хотел бы сказать, что за твои прекрасные глаза, но ты же меня проклянешь, страшная женщина, — округлил глаза в притворном испуге Поттер. — За Грега, который подарил нам эту поездку. На самом деле сквозь привычную Поттеровскую несносность пробивалось, что он счастлив за Гермиону. Очень. Когда Рон бросил Гермиону и Розу… Реакция Гарри была бурной — самое малое, что можно сказать. Он был в блядской ярости! Рон отхватил по морде, без магии. Пачкать о него палочку Поттер не посчитал нужным, а вот сломать нос — да. Причем за это его никто не осудил. Джинни, матеря их обоих, растащила, полив водой. Обозвала брата мудаком тупым, и была такова. Подозрения по отношению к Гойлу сменились уважением и настоящей дружбой. Гарри честно оценил все, что Грегори сделал, чтобы глаза Гермионы вновь засияли, а она снова начала улыбаться. Развод дался ей трудно. Причем ему только оставалось догадываться, насколько преданной Гермиона снова себя почувствовала. Рон уже бросал их обоих. Ему было больно и за Розу, которая этого дерьмища не заслужила. Папаша не изволил даже нормально с дочерью объясниться. — Я счастлива с ним. Гермиона поставила бокал с недопитым шампанским. С Гарри многое можно было не озвучивать. Все же он знал ее, пожалуй, лучше всех: не только хорошее, но и ужасное. Она не была полностью идеальной. И уж точно всепрощением не отличалась, как и доверчивостью. Однако дружбу с Гарри она пронесла через всю жизнь. Он для Гермионы брат, надежное плечо и тот, за кого она бы умерла. Их связь была тем канатом, который не позволит им утонуть, никогда. — Так что хватит меня опекать и займись, наконец, своей личной жизнью, — Гермиона потянулась и сжала пальцы Гарри. — Мой тебе совет: скажи Габи, что любишь ее. Поттер смутился. — Разве поступков недостаточно? — прищурил он свои потрясающие глаза. — Слова ничего не стоят, Гермиона, я выбираю поступки. Каждый день показывать любимой женщине, что она любима. Гермиона откинулась на спинку кресла и показательно тяжело вздохнула. Словно он снова сморозил чудовищную глупость. Однако опыт отнюдь не простой жизни привел Гарри к убеждению, что самое ценное — это действия. С Габриэль он был нежен, насколько вообще способен был на это чувство. Он был вулканом, характер свой бешеный — и это меньшее, что можно о нем сказать — держал жестко. И то, что многими воспринималось как срывы, на деле было лишь тщательно продуманными выступлениями. Его ненавидели, им восхищались, его любили… единственного, чего не было, так это равнодушия. Гарри давно принял тот факт, что просто живым человеком со своими недостатками ему не бывать. Он Герой и легенда. Жизнь ему достаточно обломала бодливые рога, чтобы не вставать на дыбы от такого положения вещей. Нет, Гарри стремительно повзрослел и научился извлекать пользу из любого блядства. Он отлично делал свою работу. Прикрывал Гермиону, когда было необходимо, и годами модернизировал систему безопасности. Строя ее фактически заново. До Габриэль в его жизни были одноразовые связи и громкие романы. Однако… секс ему заходил, конечно, а вот отношения — не очень. Гарри патологически недоверчивый сукин сын. И до своей французской лилии был уверен, что ни одной женщине — кроме Гермионы, разумеется — не поверит до конца. Не сможет открыться. Но девочка, которую он когда-то вытащил из темных вод Черного озера, шагнула к нему — и эти барьеры пали. Гарри влюбился как мальчишка. И дело было не только во внешности. С какими только красотками у него не было связей, но… тепла не было. Так что дело не в лучезарности Габи. Скорее в том, что влюбленная в тощего подростка, который вытащил ее из воды, девушка не видела в Гарри приза, трофея. Габриэль его по-настоящему любила и не требовала жениться. Не пыталась всем и каждому доказать, что у них все серьезно. Гарри сам проследил, чтобы его Габи не поливали помоями в прессе и вообще не беспокоили. Это он мог, и притом очень эффективно. — Она тебе что-то сказала? Жаловалась на меня? — спросил он наконец после продолжительной паузы. — Гермиона? Та фыркнула, и очень раздраженно. — Когда это Габи на тебя жаловалась? Она тебя, придурка, любит со всеми достоинствами и недостатками, — резковато, конечно, но так до Гарри быстрее дойдет. — Но нам, женщинам, поступков порой бывает мало. Поэтому если не хочешь ей сделать больно — собери отвагу в кулак и красиво признайся. Только, ради Годрика, искренне, Гарри. — Да, вру я любимым людям паршиво, — кивнул он. — Тебе, наверное, твой Гойл практически сразу признался, что любит? Гермиона накинула палантин на плечи — стало прохладнее. — Нет, далеко не сразу. Вы все поняли, что Грегори меня любит, куда быстрее такой умной меня, — она улыбнулась чуть грустно. — Гарри, сказать «люблю тебя» — важно. Может, после этих слов Габриэль примет твое третье предложение руки, сердца и всей великолепной тушки разом. Поттер просиял лампочкой. Явно воодушевившись. Кольцо, что ли, купил? — Белое золото и сапфир, под ее глаза, — Гарри выложил на стол черную бархатную коробочку. — Забрал сегодня. Гермиона открыла и залюбовалась сиянием драгоценности. Явно очень эксклюзивной, еще и потому, что она как сильная ведьма ощутила мощную защитную магию. Поттер заказал для своей невесты кольцо-артефакт. Гермиона была уверена, что создан он четко под Габриэль и от лучшего мастера-артефактора. Гарри разбирался в защитной магии, и в артефактах тоже. Имел потенциал, чтобы стать мастером, увлекался коллекционированием артефактов. Читал по этой теме много разной литературы и имел множество хороших знакомых среди мастеров. — Ей понравится. Где планируешь сделать предложение? — Возьму десять дней отпуска, — Поттер пожал плечами. — Дин справится с Авроратом, а остальные проживут без папочки эти дни. Райский остров в Океании, прекрасный дом, и никого вокруг. Там в пределах моей аппарации есть действующий вулкан, смертельно красиво. Там и сделаю. Гермиона залпом допила свое шампанское — вот же несносный адреналиновый маньяк, что еще сказать! Но с ним Габриэль в полнейшей безопасности и, судя по тому, как жесткие черты лица Гарри смягчились — это не только поттеровская придурь. Нет, он давно об этом думал. — Не волнуйся, это будет именно романтично — в хорошем смысле, Гермиона, от сердца, — Гарри прижал руку к левой части груди, скрытой белой футболкой. — Пламя от пламени. Хочу, чтобы это мгновение было грандиозным для нас. — Будет, ты молодец. Свадьба? — Она мне еще «да» не сказала, — приуныл Поттер, доливая им обоим шампанского. — Все будет так, как Габи захочет. Мне вообще насрать, как и где. Захочет свадьбу на тысячу человек — я ей это дам. Или же только мы на берегу океана. Будет как ей захочется. За любовь и за то, что мы выжили, Герми. Гермиона проглотила сокращение своего имени, чего обычно не любила. Третий тост был за павших, не чокаясь. Их с попойки с Гарри были традиционны в этом моменте, что бы они ни пили. Город не спал, а Гермионе из-за чар казалось, что они совсем одни в этом мире. Прекрасное ощущение с человеком, который для нее означал любовь, семью, безопасность. И все же она ужасно соскучилась по дочери и мужу. — Малфой? — Вот найдешь же мерзость, — Поттер отложил вилку и нож. — Обязательно? — но, напоровшись на решительный взгляд карих глаз, заскулил. — С того приема, где Грег познакомил морду и тело Хорька со своим кулаком, тот нехорошо зашевелился. Видимо, забыл условия своей спокойной жизни. — Жаль его сына и Асторию, — ровно заметила Гермиона. — Все настолько серьезно? — Прибью Дина, который бегает к тебе, — рыкнул беззлобно на самом деле Поттер, — нашел себе мамочку. Да, я бы не стал тратить на Малфоя время, будь это иначе. Встречи с недобитками Повелителя в Швейцарии, налаживание контактов с контрабандистами и попытки подкупить парочку средних чиновников Министерства. Те галеоны взяли и пришли ко мне. — Ясно, — она сжала переносицу пальцами. — Хорошо, что это не моя забота. Отпуск это тебе не испортит? Поттер ухмыльнулся… Он собирается делать Габриэль предложение, и чтобы все сорвалось из-за Хоря? Ну уж нет.
415 Нравится 306 Отзывы 124 В сборник Скачать
Отзывы (306)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.