***
Чуть шатаясь (от выпитого шампанского голова немного кружилась), Грег опустился в кресло. Гости ушли, забрав с собой Розу, которая соскучилась по крестному и любимой тете Габи. — Устал? — Гермиона приземлилась напротив. — Немного, — он чуть вымученно улыбнулся. — Прости меня, пожалуйста. Я чуть не упустил Розу. Она тут же подскочила и закрыла ему рот ладошкой. — Ерунда, — она покачала головой. — Она немного испугалась, но ничего страшного с ней не произошло. Это бассейн, немного хлебнуть воды — это нормально. — Я испугался, — с этой женщиной не нужно было строить из себя идеал, и он смело признавался в своих слабостях. — Я тоже, — она посмотрела ему в глаза и вдруг… присела ему на колени. Сидеть тут же стало неудобно. Шампанское вновь забурлило в крови, заставляя сжаться и… — Дыши, — ласково и очень нежно сказала она, и Грег понял, что задержал дыхание. Выдохнув, он медленно, очень медленно поднял руки и обнял ее. Не встретив сопротивления, он прижал ее чуть крепче. Это то, что он думает? Мысли путались и сбивались. Тело превратилось в кисель, напрягаясь, впрочем, в одном месте — очень конкретном месте. Что делать? Поцеловать ее? Но если он ее сейчас поцелует, то остановиться точно не сможет, не в этот раз. Значит, надо сейчас встать, пожелать ей спокойной ночи и идти (бежать) к себе. А вдруг это и есть тот шанс, о котором он мечтал? А он сбежит, как… тут он даже слова подобрать не мог. Но она ведь пьяна и завтра может пожалеть об этом. На секунду представив ее обиженный и презрительный взгляд («Как ты мог воспользоваться? Я ведь тебе доверяла»), и холод сковал все конечности, а в горле образовался ком, который не сглотнуть. В чувство его привело мягкое касание к щеке. Она чуть повернула его к себе и заглянула в глаза. И, глядя в эти омуты, он вдруг понял, что бежать поздно. Никакие муки совести и воззвания к его порядочности не заставят его остановиться сейчас.Часть 25
25 июня 2024 г. в 18:00
Что-то было не так. Гермиона говорила странные вещи. Да, желанные и неосуществимые, но кажущиеся такими реальными. Неужели она всерьез? Грегори никогда не волновала его внешность, в конце концов, какая разница, как он выглядит — симпатичнее тролля, и ладно. И мышцы он накачивал не для того, чтобы стать привлекательнее. Но и вниманием он не был обделен. Он привык к вешающимся ему на шею девицам, и прекрасно осознавал, что это явно не от его неземной красоты. Такова уж участь наследника де Брасье — быть желанным призом для охотниц за богатством и их матушек. Хотя быть трофеем на прилавке — так себе удовольствие. Но Гермиона никогда ему не лгала — зачем ей делать это? Значит ли это, что она находит его привлекательным? Он попытался взглянуть на себя ее глазами, как она сказала: в его лице не было утонченности и смазливости, как у Блейза, или хищной харизмы, как у того же Поттера. Но ей он нравился, причем внешне? Ей, у ног которой были самые признанные красавцы? Неужели кто-то из тех, кто добивался его внимания, действительно видели его привлекательность?
Или он слишком много рассуждает. В конце концов, единственная и неповторимая женщина — объект его грез — смотрит на него с интересом и, о Мерлин, желает его (она сама так сказала)! Так что затыкаем все сомнения и…
Он чуть крепче обнял стройную фигурку, прижал к своей груди и приблизил свое лицо к ее.
— Ты серьезно… хочешь сказать… — он запнулся.
— Господи, Грег, — она закатила глаза и, кажется, начала немного злиться. — Ты готов поверить в свою привлекательность? Для меня или любой другой женщины? — она кивнула куда-то в сторону толпы.
— Я немного не об этом, — он прокашлялся и провел по ее плечу. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, и наш брак — самое счастливое событие в моей жизни. — Мерлин, сколько пафоса! Он готов был стукнуть себя. Не то! Совсем не то!
Он чуть помотал головой. Он всегда был решительным и сильным, будет таким и сейчас. Ему дают шанс, на который он не надеялся, так что хватит тушеваться и мямлить!
Он посмотрел в ее глаза, увидел там ожидание, мягкость и…
— Грег! — раздался отчаянный крик.
Роза! Он ринулся к детскому бассейну и прыгнул в него в мгновение ока. Подхватил ребенка на руки, прижал к своей груди.
— Что такое, Солнышко? — заворковал он. — Кто тебя обидел?
Оказалось, ничего страшного, она оступилась, хлебнула воды и испугалась. Но быстро успокоилась в его объятьях. Поглаживая ее по спине, он мысленно ругал себя: как можно отвлекаться на воде, когда с ними ребенок.
— Все хорошо? — испуганно спросила Гермиона, подплывшая чуть позже. Роза кивнула и улыбнулась, а Грег еще крепче обнял ее, переживая секундный страх — их обоих.
— А можно вон ту горку? — Роза показала на монструозного вида трубу, возвышавшуюся над их головами.
— А ты не боишься? — лукаво спросил он.
— Не-а, — она так резко замотала головой, что с ее кудряшек брызнула вода. — Ты же со мной будешь? — она заглянула в глаза — ну как можно отказать этому ангелочку?
— Идите сами, — махнула рукой Гермиона, — я туда не полезу.
— Надеюсь, с моими габаритами меня туда пустят, — сомневаясь, протянул Грег.
— Конечно, пустят! Там и покрупнее бывают, — рассмеялась Гермиона.
Тут, словно в доказательство ее слов, из трубы вылетел мужчина, не сильно уступавший габаритами среднему бегемоту, и врезался в воду, вызвав небольшое цунами. Гермиона глянула туда, повернувшись, подмигнула Грегу, и они оба засмеялись.
На горку была очередь, хоть и небольшая. Но люди толкались, так что Грег взял Розу на руки, справедливо опасаясь, что тут не очень безопасно для его солнышка. Он держал в руках невесомое тельце и ликовал в душе: Роза в минуты опасности (пусть мнимой, но ребенок испугался) позвала именно его — не маму и даже не своего крестного — и от этого осознания его сердце расплывалось в маленькую, компактную, счастливую лужицу.
— Какой милый ангелочек, — раздался слащавый голос за ухом. — Как зовут вашу красавицу?
Грег обернулся — блондинка с хищным прищуром глаз буквально ощупывала его взглядом с ног до головы. Неприятно. Грег почувствовал себя куском мяса на столе. Но он был вежливым мужчиной, так что ответил:
— Роза.
— А вас как зовут?
— Грегори, — постарался ответить он как можно холоднее.
— А что ж ваша мама? Не захотела с вами? — похоже, ледяной тон эту охотницу не смутил.
— Мама ждет нас внизу, — хмуро ответила Роза и, отвернувшись, покрепче обняла Грега, словно пытаясь закрыть его от жадных взглядов. Грег лишь умилился такому собственническому жесту.
— А вы не хотите с нами скатиться? — только тут Грег заметил у ее ног щуплого мальчишку.
— Нет, не хотим, — все так же недовольно ответила Роза. — Почему так долго? Когда мы скатимся? — она заглянула ему в глаза.
— Скоро, сердце мое, — успокоил он ее, и прижал к груди.
— Ох уж эти детки, — фальшиво-сочувственно протянула женщина. — Никакой на них управы.
Роза дернулась, явно желая что-то ответить, но Грег не отпустил.
— Я не жалуюсь, — он прижался губами к золотистой макушке. — Роза — самая замечательная девочка. Правда, родная? Сейчас мы скатимся, а потом будем кушать торт, должна же мама задуть свечки и загадать желание.
Роза, подняв личико, тут же заулыбалась. К счастью, в этот момент подошла их очередь, и мысли Грега тут же ушли в другую сторону: ему было гораздо важнее усесться так, чтобы и не отпустить Розу во время спуска, и не придавить хрупкое тельце. Вообще, этот высоченный аттракцион вызывал у Грега здравое опасение, но не мог же он отказать своему солнышку?
— Мама, это так круто! — радостно закричала Роза, едва отдышавшись. — А там наверху противная тетя к Грегу приставала, — тут же сдала она с потрохами.
— И что? Ей это удалось? — Гермиона сощурила глаза, но улыбка была скорее насмешливой. Грег выдохнул — она явно веселилась, а не злилась.
— Нет, — совершенно серьезно ответил ангелочек. — Он же был со мной, я бы его не дала в обиду.
Грег невольно засмеялся и опять обнял своего «охранника». Что ж, день удался, и Грег был готов признать, что затея Гарри была удачной. Они дружно вывалились из камина, усталые, но довольные, и их тут же встретили все домашние — с еще одним тортом, свечами и мини-фейерверками.
— Мерлин, спасибо, — улыбнулась Гермиона. — Мы, правда, торт уже ели, но и этот мы съедим с удовольствием, — быстро добавила она, увидев расстроенное лицо Роджера. — Ваши шедевры, Роджер, никто не затмит. — И парень засиял, польщенный и довольный.
— Давайте быстро поедим торт, выпьем немного и, думаю, нам пора домой, — заключил Поттер, а Габи незаметно зевнула. Все-таки они все устали, хоть день в аквапарке понравился всем.