Глава 16. Первый день новой жизни
10 апреля 2021 г. в 00:28
Солнечные лучи так и манили выйти и подставить под них своё лицо, поэтому Молли решила позавтракать в кофейне. Открыв ноутбук Хелен для поиска подобных заведений, она с уколом досады поняла, что он сел, а зарядное устройство в спешке она у соседки взять забыла. Решив, что это второй после лучей знак о необходимости прогуляться, Молли собралась и пошла за кофе.
Мысли крутились вокруг её сна.
«Интересно, мистер Смитсон предвидел, что я захочу во сне побыть с… с ним? Генри, наверное, как-то специально сделал так, чтобы появляться в моих снах тогда, когда я «отклоняюсь от курса», — подумала она.
Молли удивлялась своему поведению в музее мадам Тюссо — во сне она чувствовала себя такой… Ей не удавалось подобрать верное слово. Раскованной? Смелой? Уверенной в себе? Да, наверное, что-то среднее между этими тремя состояниями. И в эту секунду внутри Молли робко зазвучал голос:
— А, может быть, попробуем что-то подобное в кофейне? Там наверняка будут мужчины, как минимум, бариста.
И тут же неуверенность проснулась в Молли, язвительно ответив:
— И что ты будешь делать, когда ничего не получишь в ответ?
— Этих людей из кофейни я увижу в первый и последний раз. Даже если и сяду в лужу — что такого?
— Конечно, ничего… Ничего, кроме пары-тройки дней поедания себя изнутри на тему того, какая ты незаметная и неинтересная! Особенно интерес к тебе «прибавит» твой растянутый кардиган с вишенками!
Молли съежилась под натиском последнего аргумента и зашла в первую попавшуюся кофейню, опустив плечи. Украдкой оглядев помещение, она увидела симпатичного мужчину за столиком прямо возле кассы.
«Высокий, и следит за собой. Но Шерлок выше и черты лица у него выразительнее, чем у этого. Боже, что я делаю?!» — поймав себя на мысли, что она сравнивает незнакомца и детектива, Молли расстроилась. «Ведь каждый раз встреченный мной мужчина всегда проигрывал в сравнении с ним…»
Когда девушка прошла мимо мужчины за столиком и встала, ожидая баристу, она не могла не заметить, каким равнодушным взглядом он скользнул по ней, потягивая свой напиток. В голове желчно прозвучало: «Что и требовалось доказать!» Молли сгорбилась, борясь с приступом плохого настроения.
«Благо, что сеанс у мистера Смитсона уже через полтора часа», — с надеждой пронеслось у неё в голове, когда она приметила самый укромный столик в углу кофейни.
Быстро позавтракав, Молли по пути в свой временный дом купила зарядку для ноутбука и несколько книг, которые должны были скрасить её вечера в Дерби.
Стрелки часов неумолимо приближались к времени встречи с гипнотизером, и с каждым движением секундной стрелки волнение Молли увеличивалось. Мысли разрывали голову девушки.
«Так страшно… А вдруг не получится? Вдруг после сеансов в Генри я вернусь в Лондон, увижу Шерлока и пойму, что Смитсон не справился? Но, с другой стороны, у Хелен же всё получилось… И вряд ли бы она стала мне врать про себя и других пациентов Смитсона.
А вдруг Шерлок разозлится, увидев во мне перемены? Вдруг совсем перестанет со мной общаться? Я в любом случае буду с ним связана через Джона и Рози, и я так не хочу, чтобы малышка видела между нами какие-то конфликты и недовольства.
Или вдруг моя жизнь станет ещё хуже? Может, не надо идти на сеансы к мистеру Смитсону? Вдруг я после Шерлока полюблю кого-то, кто будет еще хуже, чем он? Наркоман или изменщик?»
И тут память невольно воспроизвела тот эпизод, который заставил девушку спешно приехать в Дерби.
«Всё это нужно для дела. Это что-то вроде эксперимента… Всё равно скажи…» — зазвучал в её голове голос Шерлока. Руки похолодели. Голову как будто начало сдавливать от этого воспоминания. Молли почувствовала, как глаза наполняются слезами от пережитого — ведь в тот момент, когда она сказала то, что просил Шерлок, внутри у неё как будто что-то оборвалось и какая-то часть её души теперь пульсировала болью. Девушка в этот момент ясно увидела, что, обнажив перед Шерлоком свои чувства, к обратному пути не вернётся. И особенно больно было от того, что мужчина не скрывал, что не испытывает к ней ответных чувств. Наверное, в этот самый момент у Молли окончательно и бесповоротно внутри умерла самая последняя крупица надежды, что рано или поздно Шерлок захочет близости с кем-то, близости не дружеской, а если не семейной, то романтической. И в этот самый момент, как в глубине души изредка мечтала Молли, он увидит, что лучшим кандидатом на получение этой близости является она — ведь она столько лет терпела его любым и готова была отдать всё, что у нее есть, ради него.
Но нет.
Этот разговор развеял последние чаяния на такое развитие событий, заставив Молли чувствовать глубочайшую опустошенность, отчаяние и боль от того, что она не стала для Холмса героиней его романа.
— Мисс, у вас всё хорошо? — обеспокоенный голос выдернул Молли из её мыслей. Девушка повернула голову и обнаружила, что голос принадлежал бариста. «Неужели я настолько плохо выгляжу, что это так явно бросается в глаза посторонним?» — с грустью подумала девушка.
— Да, спасибо. Страдаю без утреннего кофе, — попыталась улыбнуться бариста Молли. — Мне, пожалуйста, капучино.
Кивнув, бариста отправился делать заказ. А Молли в это время решила встать чуть дальше от незнакомца за столиком, в идеале мечтая слиться с предметами интерьера.
Взяв в руки тёплый стаканчик, Молли вдруг почувствовала сильную усталость — видимо, сказывались переживания последних дней. На её плечи будто опустилась тяжёлая плита — пожалуй, столько изменений в её жизни за несколько дней не происходило никогда. Решив переждать несколько минут в кофейне, Молли села за столик в самом дальнем углу. Руки немного дрожали — сказывалось волнение перед первым в жизни сеансом гипноза и последующими за ним событиями, которые пока были покрыты вуалью неизвестности.
«Мне срочно надо отвлечься!» — с этой мыслью она достала телефон и набрала единственный доступный ей в текущих условиях номер.
— Вивьен, привет! Как ты? Я решила узнать, как продвигаются твои дела с конкурсом!
— Молли, привет! У меня как раз через час начало следующего этапа соревнований! Для меня он будет лёгким — сегодня я делаю макияж на лице своей бабули, — улыбнулась Вивьен.
— А как прошли предыдущие дни?
— Позавчера, если честно, не очень — я набрала не самый высокий балл. Но, в целом, я пока в пятерке лидеров! — с ликованием добавила она.
— У тебя, получается, осталось 3 этапа?
— Да, и они решающие, потому что макияж довольно сложный. А после позавчерашнего провала я себя не так уверенно чувствую, как в начале конкурса… Молли! А, может быть, я могла бы сегодня на тебе ещё раз потренироваться? Завтра у меня по программе вечерний макияж.
«Это же просто подарок судьбы», — пронеслось в голове у патологоанатома, и она активно закивала в ответ, игнорируя то, что Вивьен её не видит.
— Да, конечно! С удовольствием! Вечером я совершенно свободна!
— Отлично! Скажи, пожалуйста, а тебе будет удобно приехать к нам с бабулей?
— Без проблем, Виви.
Договорившись вечером о встрече, девушки закончили разговор. Молли с радостью почувствовала, как её плечи сами по себе расправились — разговор с новой знакомой явно достиг своей цели и отвлёк её от терзавших переживаний.
Взглянув на часы, Молли допила кофе и поспешила к выходу. По пути купив зарядное устройство для ноутбука, она зашла к себе, переоделась и собралась навстречу к изменениям.
****
— Войдите! — энергично раздалось за дверью после стука Молли.
— Мистер Смитсон, добрый день, — робко начала она, чувствуя, как внутри у неё как будто тысячи иголок впивались во внутренности.
— Молли, мы же, кажется, договорились, что вы можете называть меня Генри, — с улыбкой встретил девушку гипнотизёр. — Добрый день! Ну, как вы поживаете?
— Нормально, спасибо.
— А как вам жилось, точнее, спалось с вашей новой способностью?
Тут Молли не смогла сдержать улыбку.
— О, Генри, это просто фантастика! Давно я так не отдыхала во сне!
— Расскажете в паре слов, как у вас складывались тренировки с «Молли 2.0»?
— Первая ночь была скорее провальной — даже во сне я не чувствовала в себе чего-то «нового». Но в сегодняшнем сне я явно делала успехи.
— О, я так рад это слышать! И что вы в этот момент почувствовали, позвольте полюбопытствовать?
«Он как будто знает, что я именно об этом утром и размышляла», — мелькнуло в голове у Молли.
— Знаете, это так… непривычно. Я почувствовала удивление, хотя до конца найти правильное слово не могу. Удивительно было помнить, что во сне я была такая… Не знаю… Способная заинтересовывать мужчин. И чувствовать себя при этом комфортно, без желания убежать и превратиться в прозрачный столб. Вы, кстати, появились в моих снах. Напоминали мне о необходимости тренировки. Вы предвидели что-то подобное и специально поставили мне «напоминалки»? — Молли решила прояснить этот вопрос, чтобы удовлетворить свое любопытство.
— Нет, Молли. Я на первой встрече с вами лишь дал вам возможность управлять вашими сновидениями. Мое появление в ваших снах — голос вашего сознания, который возвращал вас к тому, что вам необходимо было делать, к тренировкам новой версии себя. Потому что ваши изменения — это не моя ответственность, а ваша, — серьезно добавил Генри.
«Привет, «комплекс отличницы», дорогая Молли. Или в моих снах образ Генри возник благодаря моему инстинкту самосохранения?» — подумала патологоанатом.
— Я принесла ответы на ваши вопросы, — девушка протянула мужчине листы бумаги.
— Замечательно, мне очень нравится ваш подход к делу, — похвалил её мистер Смитсон.
Некоторое время Молли и Генри обсуждали её ответы. Смитсон задавал уточняющие вопросы, Молли отвечала, и вместе они немного дополнили изначальные ответы девушки. И вот, финальный росчерк ручки — и картина «новой версии» Молли обрисована на бумаге.
— Молли, вы готовы к встрече с новой жизнью? — внимательно глядя в лицо девушки, спросил мистер Смитсон.
— Да, — шепнула Молли, потому что внутри у неё опять как будто начали смыкаться острые зубы, поедая её изнутри.
— Молли, у вас настрой как будто на похороны, — попытался разрядить обстановку Генри. — Могу я узнать, что вас так беспокоит?
— Если честно, я вообще всегда боялась всего нового и неизвестного. А еще, знаете, я подумала — а вдруг будет хуже? Вдруг Шеннон перестанет со мной общаться, а у нас общая крестница, или я полюблю какого-нибудь мужчину, который окажется более худшим вариантом…. — перечисляла свои сомнения Молли, радуясь, что от высказывания их вслух становится легче.
— Молли, дорогая, ваши страхи понятны и абсолютно нормальны. Вы не первая в ситуации неразделенной любви, и, поверьте, не первая, кто озвучивает подобные сомнения. При этом позвольте мне задать вам вопрос?
— Да, конечно.
— Помните, вы сказали на предыдущей встрече, что вдохновляетесь образом Лары Крофт? Так вот, если бы вы на минуту стали Молли, но с чертами Лары Крофт, то как бы вы ответили на мой вопрос «Готовы ли вы к встрече с новой жизнью?» — с едва заметной ноткой провокации спросил у девушки Смитсон.
Молли, слушая его, нарисовала себе в голове образ, вторящий его словам. Этот образ был почти таким же, как и в её первом сне, когда она плела цветочный венок для Рози. Молли закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям.
«А ведь в том сне я как будто задышала полной грудью, прыгая на ту скалу, зная, что я точно не упаду в пропасть», — подумала девушка.
Словно почувствовав схожие ощущения, Молли в упор посмотрела в глаза Генри и утвердительно кивнула. Этот жест вызвал у мужчины довольную улыбку.
— Молли, на всякий случай напомню, вдруг вы запамятовали… От вашей старой жизни у вас будет ключ. В любой момент, ежели возникнет необходимость, вы сможете вернуть свое всепоглощающее чувство к Шеннону, потратив на это меньше минуты.
Последнее сказанное гипнотизером как будто что-то переключило в девушке, и она практически перестала чувствовать тревогу. Только в этот момент она поняла, как, оказывается, было напряжено её тело.
— Ну что ж, раз вы готовы, тогда приступаем! Только позвольте я вам напомню основные моменты. Молли, вы будете без сознания во время гипноза. Я буду ориентироваться на те ответы, которые мы с вами сейчас обсуждали. Именно на основе этой информации я буду «записывать» новые установки. Каждую ночь во сне вы будете тренировать новый образ вашей жизни. Первый раз, проверочный, мы потренируем после выхода из гипноза, но об этом позже. На последующих сеансах я буду закреплять полученное. Есть ли у вас вопросы?
— Только один. Почему что-то нужно закреплять, если «перепишите» меня вы уже на этом сеансе?
— Молли, ответ очень простой — потому что один сеанс гипноза только снимает острый приступ, если можно так выразиться. А устойчивый эффект можно получить, только пройдясь по всем закоулкам вашего сознания. Кроме этого, не забывайте об эффекте привычек. Наверняка у вас хотя бы раз было такое — вы у себя на кухне сделали перестановку. Кружки переставили в правый шкафчик, а тарелки — в левый. Однако какое-то время вы по привычке все равно, наливая чай, открывали левую дверцу шкафчика. Было что-то подобное?
Молли на мгновение задумалась.
— Да, было. На работе я как-то поменялась шкафчиками с коллегой. Так потом ещё три дня удивлялась, почему мой ключ не открывает дверцу, по факту пытаясь вскрыть чужое хранилище.
Генри улыбнулся.
— Знаете, отвечая на ваш вопрос, еще на ум мне приходит метафора с массажем. Часто у многих людей болит спина, и массаж отлично помогает с этой проблемой. Однако вы, будучи носителем медицинского образования, знаете, что один сеанс в лучшем случае снимет острый приступ боли, но для устойчивого эффекта нужно встретиться с массажистом несколько раз.
Молли кивнула в знак согласия.
— Какие-то вопросы еще нужно прояснить?
— Нет.
— Тогда начинаем. Молли, вы перестанете слышать мой голос на счёт три. Раз, два, три…
Девушка провалилась в небытие. Прошло как будто несколько секунд, прежде чем голос Генри ворвался в сознание «Раз, два, три!» и Молли открыла глаза. Посмотрев на часы на руке, она увидела, что прошло примерно полчаса.
— Итак, Молли, первый сеанс почти завершён. Осталось оценить первые результаты. Сейчас я на несколько минут погружу вас в сон, и во сне вы должны встретиться с Шенноном. Ваша задача — проследить за своими ощущениями во время взаимодействия с ним. Хорошо?
Молли только кивнула.
— Вы засыпаете, ваше тело расслабляется. Вы заснете на счет «Три». Раз, два, три!
Слегка дотронувшись до её лба, Генри отправил девушку в объятия Морфея.
Молли оказалась в знакомом зале. Оглядевшись, она пошла за любимый столик в Speedy Cafe. Сев ко входу спиной, она сделала заказ. Прошло несколько секунд, и сбоку раздались шаги. Эти шаги, немного резкие, чеканящие, Молли научилась узнавать из тысячи. Стул рядом отодвинула рука в синем пальто. Его владелец сел рядом с девушкой. Молли поймала себя на мысли, что ей страшно повернуться и посмотреть в лицо её новоявленного соседа. Однако затягивать этот момент вечно тоже было невозможно, и девушка, глубоко вздохнув, повернула голову.
— Привет, Молли, — поздоровался Шерлок.
Молли внимательно смотрела в его глаза и чувствовала незнакомое доселе чувство — симпатию. Просто. Дружескую. Симпатию.
— Привет, Шерлок, — произнесла Молли и тут же решила проверить свои чувства иным способом. Зная, что всё происходящее лишь в её голове, и приободряясь этой мыслью, она накрыла руку Шерлока своей рукой, внимательно прислушиваясь к себе.
Ничего.
Пульс не изменился.
Рука не стала дрожать.
Тело не стало трепетать.
Молли не видела себя, но была уверена, что румянец не залил её лицо.
Девушка не верила, что это могло случиться, но это случилось — она сидела рядом с мужчиной, по которому много лет сходила с ума, и более не чувствовала к нему ничего, кроме дружеской симпатии.
Исследователь в Молли не унимался, и она решила удостовериться в правоте своих ощущений, проведя сравнительный анализ.
«Джон…» — едва подумала Молли, как доктор опустился на соседний стул.
— Привет, Молс, — радостно сказал ей Ватсон.
— Привет, Джон, — ответила девушка, убирая руку с ладони Шерлока и кладя вторую руку на ладонь Джона на столе.
На мгновение Молли закрыла глаза, опять обратившись внутрь к своим ощущениям.
Аналогично.
Дружеская симпатия. Никаких телесных или мыслительных реакций в романтическом ключе.
Ни с правой рукой, ни с левой.
Молли вдруг почувствовала, как будто резко стала легче на пару десятков килограммов.
«Я свободна…» — забилось в голове у неё. — «Свободна от этого чувства к Шерлоку».
Девушка повернулась к детективу и увидела на его лице смесь удивления и растерянности, будто бы он прочитал её мысли.
«Наверное, такую твою реакцию я увижу при нашей первой встрече после того, как я вернусь в Лондон. А может и не такую, ведь ты же Шерлок», — подумала Молли.
Она не могла оторваться от лица детектива, исследуя его взглядом, но если раньше причиной тому была её любовь к нему, то сейчас причина была иная.
Молли с трудом верила тому, что метод Генри сработал. Что всё закончилось. Что её мучения остались позади. И что она больше не чувствует ни намёка на стаю бабочек в животе, находясь рядом с Шерлоком, слыша его запах и ощущая тепло его ладони своей рукой.
Тут Молли заметила, что взгляд Шерлока на мгновение устремился на стену. Проследив за его глазами, она увидела на стене то, что на первый взгляд казалось часами, но стрелка на них была одна и двигалась в обратном направлении. Молли не составило труда догадаться, что это таймер, поставленный мистером Смитсоном. До конца её пребывания в Speedy Café оставалось чуть меньше тридцати секунд.
— Джон, Шерлок, рада была увидеть вас. И рада буду увидеть вас через три недели в Лондоне, друзья мои.
Молли обрадовалась тому, что теперь роль друга в её жизни исполнял не только Джон, но и Шерлок. И что с Холмса снята роль «мой горячо любимый возлюбленный».