ID работы: 10429097

Солнце взойдет

Гет
R
В процессе
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 21. Немного о горестях (счастье) и счастье

Настройки текста
      На этих похоронах такой толпы, как у Дамблдора, не было. Аделаида, нервно сжимая и разжимая пальцы, прошла вдоль скорбящей толпы дальних родственников и остановилась у входа в фамильный склеп. Кто-то говорит о том, как Альфред был хорошим мужем и отцом, а так же — последователем Темного Лорда, и Аделаиду выворачивает наизнанку от всего этого. Но надо добить дело до конца. Надо удостовериться, что этот ублюдок действительно мертв, а то всякое бывает в этом гребанном магическом мире.       Какой-то мужчина во всю мощь своего голоса сетует на мерзавку-дочь, решившуюся покуситься на жизнь такого великолепного человека. Аделаида чуть поворачивает голову, чтобы увидеть старого-доброго дедушку из пятого поколения, уже давно впавшего в маразм. Старик замечает девушку, скрывающуюся в облике матери, и подзывает к себе, чтобы так же, не прекращая громко возмущаться, начать говорить. Остин не особо торопится разговаривать с ненавистными родственниками, ей бы только отца увидеть в гробу, да вот приходится подойти. Может, что нового про себя услышит. — Ничего про эту мерзавку не слышно, Элизабет? — рядом сразу же оказывается кузен, старше лет этак на двадцать. Он вроде как происходит из побочной ветви семьи, и это не мешает ему говорить с представителями основной будто наравне. — Если бы ты помогал в поисках моего сына, то слышал бы, — сложив руки на груди, вскидывает бровь Элизабет. Отыгрывать ее роль не так уж трудно, как казалось на первый взгляд.       После той злополучной ночи и операции «Семь Поттеров» пришло известие, что Элизабет встала во главе семьи вместо мужа и созвала всех родственников для поисков дочери и сына. Первую можно найти мертвой, второго обязательно живым, поскольку он — единственный наследник. Поиски пока ничем не увенчались, только нашли старую квартиру в магловском районе, которую Орденовцы успели избавить от следов пребывания кого-либо из их компании. Сервиз-портал в момент перемещения Билл разбил, чтобы в случае непредвиденной ситуации за ними никто не смог проследить окончательно.       Несколько минут Аделаида выслушивает скорбные слова по отцу, утешения по брату и ненависти по себе самой. В некоторой степени это очень даже весело. Вот только Оборотному зелью осталось минут тридцать, а слизеринка никак еще не добралась до гроба, и ведь потом еще выбираться как-то надо будет, потому что аппарировать слишком рискованно среди ненавистников.       С трудом, но отвязаться от желающих почесать языком получается. Аделаида быстро проникает в склеп и невольно останавливается. Она была здесь всего два раза: в пять лет умер дедушка по отцовской линии, в одиннадцать бабушка по маминой. Плит с высеченными на них именами, датами жизни и прочим «горестным» по меньшей мере штук двадцать, и только одна сейчас отсутствует. Та, которая потом навсегда избавит мир от лица Альфреда Остин.       Отец лежит посреди помещения на специальном столе. Лицо бледнее обычного, волосы зализаны, волшебная палочка торчит из нагрудного кармана. Аделаида осторожно подходит ближе, склоняется и начинает всматриваться. Здравый разум просто кричит, что он не мог выжить в любом случае: если не Авада его убила, то падения с высоты должно было добить, потому что никто не мог поспеть за ним и поймать вовремя. — Ну что ж, здравствуй, папочка, — сжав пальцами край стола, произносит Аделаида. Голос совсем не дрожит, как думалось раньше, — Хочу тебя обрадовать. Скоро я перестану относиться к этой уродской семье окончательно. Я все же выйду за Билла, как должна была сделать много лет назад, если бы не ты. Жаль, что мне не хватило воли убить тебя еще тогда.       Она склоняется еще ближе, опаляя горячим дыханием. Смотрит прямо на закрытые веки. — За Реджи не волнуйся. Я позабочусь о том, чтобы он вырос счастливым. Прощай, Альфред.       Перед уходом позволяет себе сломать палочку отца надвое. У входа в склеп уже собралась толпа желающих окончательно попрощаться, и Аделаида теряется в этой толпе, стараясь уйти как можно скорее. Она проходит в сторону старого заброшенного дома и с трудом из-за длинного платья пробирается внутрь через маленькую дыру, ведущую в бывшую спальню.       Где сидит на полу Билл напротив настоящей Элизабет, все еще находящейся в бессознательном состоянии. Он не был особо рад идее Аделаиды, но согласился помочь, зная, как для нее это важно. И сейчас, завидев девушку, только облегченно выдыхает, успокаиваясь. Она, конечно, не та волшебница, что слишком робкая и не может за себя постоять, но что-то сердце все равно сдавливало все то время, что младшая Остин находилась у склепа. — Она не приходила в себя? — подойдя к старым доскам, интересуется Адел и начинает переодеваться. Матушка всегда важные мероприятия ходила с дополнительным платьем на случай непредвиденных обстоятельств, которые невозможно будет исправить магией. Сегодня это впервые действительно пригодилось. — Нет. Ты закончила? — Я сказала, что выхожу за тебя. Надеялась увидеть, что фраза «в гробу повернуться» имеет правду, а он как лежал столбом, так и остался.       Билл слабо улыбается. Поднимается, когда Аделаида полностью переодеваться, и разминает руки с шеей. — Я тебе массаж сделаю, как вернемся, так уж и быть. — Ты же знаешь, что я не такой, — окинув взглядом помещение и тело, со вздохом произносит Билл, — Массажем ты не отделаешься.       Они телепортируются в «Нору», где Молли вновь всех гоняет. На этот раз заставляет сыновей переносить столы и стулья на улицу, а дочь и гостью — посуду и еду. Аделаида быстро переодевается у себя в комнате в более праздничную одежду и возвращается во двор как раз к тому моменту, как Гарри садится во главе всего этого, постоянно повторяя Молли и Артуру, что это необязательно.       Спустя несколько минут Гарри задувает свечи. Сразу слышатся тысячи поздравлений, радость и все то, чему не место было на похоронах днем. Аделаида громко и счастливо поздравляет Гарри с тем, что тот теперь точно не получит из Министерства письмо с новостью об исключении из Хогвартса, как два года назад. И все на мгновение забывают, что семнадцатилетие Гарри Поттера значит не только отсутствие писем из Министерства.
9 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (20)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.