ID работы: 10421277

Зависимость

Гет
NC-17
В процессе
80
Горячая работа! 16
Kazyma_Atymi бета
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник Скачать

4.— Ты в порядке?

Настройки текста
Примечания:
      Так и началась первая неделя учёбы Мэгги на третьем курсе. Она сама поражалась тому, что позволяет себе, побивая все рекорды по бестактности и наглости, за такое её уже давно надо не то что в угол поставить, а плетью отхлестать. Но на удивление девушки, вот она сейчас идёт по коридору школы, направляясь на улицу на урок «ухода за магическими существами».       Бейкер знала точно только две вещи: то, что в ней что-то изменилось, и то, что это что-то не даст ей молчать в тряпочку. Единственное неизвестное — хорошо ли это или эти изменения помогут ей уничтожить себя окончательно.       — Удивительно, что она не обращает ни на кого внимания, — выговорила девушка, что шла в компании других слизеринок позади Мэг. Панси была удивлена тому, насколько изменилась местная тихая мышь.       — Думаешь, всему виной её нынешняя костлявость? — подхватила одна из девушек.       — Пф… Думает, что от того, что похожа на скелет с кабинета декана, стала королевой школы? — Паркинсон усмехнулась, давая ответ на вопрос «подруги».       — Тогда какова причина такого поведения этой крысы? — с поддельным удивлением выдала блондинка, что шла справа от Панси.       — Просто мы давно не учили ее манерам, — девушка замкнула руки, и, неожиданно даже для неё самой, неизвестный дотронулся до её талии. Это был Драко. Он нежно приобнял Паркинсон, тем самым без слов здороваясь.       — И тебе доброе утро, Драко, — с улыбкой на лице слизеринка обхватила руки своего однокурсника. Поведение этих двоих вызвало настоящий саботаж в компании. У всех было много вопросов, но задавать их сейчас было бы не этично. — Как спалось, милый?       Драко зарылся в волосы Паркинсон, будто вдыхая запах девушки и насыщаясь им. Этим летом что-то очень сильно сблизило этих двоих, возможно, даже слишком, ведь теперь было понятно, что они не просто друзья или однокурсники, велика вероятность, что Драко и Панси — пара.       — Я спал… — парень замолчал на мгновение, всё так же утыкаясь носом в волосы девушки, но теперь вспоминая, как одну половину ночи он думал о виде Бейкер, а другую половину он мучался от кошмарных снов, где рыжая девушка играла далеко не последнюю роль. — Я спал отлично.       Малфоя мучал вопрос: почему Мэг такая? Вчера она была совсем не похожа на саму себя, нет. Драко бы сказал, что это совершенно другой человек. Тогда, в гостиной, он впервые увидел совсем незнакомый ему взгляд. Совсем непохожий на тот, что был, когда она плакала из-за него, и не тот, когда он в очередной раз ломал её мечты и надежны, пускай и тоже выражал боль. Теперь в этих глазах был страх, отчаяние и непонимание. Непонимание того, что произошло. В любом случае, Драко считал, что он был просто потрясён увидеть живого скелета, ведь до этого он мог им любоваться только в кабинете Снегга. Кто такая Бейкер, чтобы сам Драко Малфой за неё переживал?       Пока вся большая компания Драко о чём-то беседовала, сама Мэг уже давно покинула здание школы, направляясь к лесничему. Сегодня нельзя было прогуливать, да и в принципе, это далеко не в стиле Бейкер: так относиться к учёбе. Наверное, если бы не то, что произошло в конце прошлого года, сейчас она бы не пропустила ни один урок, а даже больше: прибежала бы на него за тридцать минут до начала.       Но не сейчас, не в этот день, не в эту неделю, не в этот месяц и даже не в этот год и больше. Больше нет той девочки, нет той Мэгги Бейкер. Теперь есть новая Мэг. Мэг, которая не знает, чего хочет от жизни и уж тем более от самой себя. Сама девушка властна сравнивать свою жизнь с бренным существованием.       Даже напоминание о том, что она больше не в Лондоне, не дома, а в школе, где все считают её одной из самых прилежных учениц, не даёт ей стержня держать тот образ, что был у нее ещё полгода назад.       — Сегодня правда хорошо, — Бейкер остановилась на тропинке, вслушиваясь в щебетание птиц, скрывавшихся за ветками высоких елей, наполнявших лес. На улице действительно было тепло, и яркие солнечные лучи согревали лицо юной девушки. Лёгкий ветерок слегка развевал рыжие волосы.       Девушка не чувствовала ничего, кроме страха. Она остановилась отдышаться и успокоиться. Ощущать панику и при этом держать себя руках очень тяжело. В эту минуту, стоя в лесу, совершенно одна и окружённая музыкой природы, девушка пыталась успокоиться. Мэгги всё слышала. Всё, что говорила Панси, и это вселяло ужас. Анализируя всё своё обучение в этой школе, она понимала только одно: в этой школе исключений из давно заданных правил ни один ученик не потерпит, особенно, если он учиться на слизерине.       Долго ли ей придется сражаться с самой собой, со своими страхами и с теми, что просто невзлюбили её из-за нечистоты крови? Как долго Бейкер продержится во всём этом мраке? Как долго ей придется держать себя в руках? Справиться ли она?       Тяжёлый вдох разорвал громкие мысли девушки. Вдох-Выдох.       — Соберись, вдохни и выдохни. Ты справишься, — разговаривала она сама с собой. — Я справлюсь, ведь я Мэгги Бейкер. Я должна справиться.       Поляна была пуста. Лишь яркий солнечный свет освещал красоту леса. Птички всё так же щебетали, грея прелестными звуками уши девушки. Она присела на одно из старых изогнувшихся деревьев и усмехнулась. Всё-таки что-то от старой Бейкер будет в ней жить, если постараться.       Она пришла вперёд всех, сама того не ожидая. Взглянув на часы, которые ей подарили родители, девушка саркастически улыбнулась.       «Пришла, конечно, не за полчаса, но пятнадцать минут тоже можно считать большим сроком.»       Долго сидеть, вслушиваясь в звуки природы и любуясь её чистотой, Бейкер всё-таки не смогла, её хватило всего лишь на пять минут, и девушка решила посмотреть, что осталось в ее сумке со вчерашнего дня. Поставив сумку на колени, девушка начала по очереди доставать учебники.       «Учебник по зельеварению, так… Защита от магии, очень интересно, конечно. А… А это что?»       В руках девушки оказался старый и пошарпанный ежедневник. Девушка покрутила его в руках, пытаясь вспомнить, откуда у неё в сумке такое барахло, уже допуская мысль о том, что его подложил кто-то из ее «любимых» соседок, но проведя рукой по корешку, Мэг озарило. Это тот самый дневник, что она нашла в женском туалете. В памяти всплыло то, как вчера она медленно с небольшой опаской приоткрывала дверь кабинки, где не было людей. Только один неживой предмет: старый дневник, что валялся у унитаза. Абсолютно обычная книжечка, если не учитывать то, что она буквально упала с неба в женском туалете.       Сегодня утром ей казалось, что всё это был лишь сон, но неужели это правда?       «Это нереально…»       Перекрутив в руках дневник ещё раз, девушка всё-таки открыла его. Страницы были пусты. Она пролистнула их все, убеждаясь, что дневник действительно чист, и встала в ступор.       — Ты серьёзно совершенно пустая старая книга, что умудрилась напугать меня вчера до усрачки?! — воскликнула девушка, не сдерживая мысли.       «Трусиха», — шептала про себя Мэгги.       Дневник лежал на коленях у ученицы, пока та ворчала то в слух, то про себя, но когда она снова взглянула на тетрадь, зрачки сузились, а страх поглотил снова.       А ты говорила, что мы не найдем, чем накуриться. Берёшь свои слова обратно?       Взгляд девушки начал мотаться во все стороны, а по телу пробежала мимолётная дрожь. Как такое может быть правдой? Ну это точно Уизли. Да, именно. Том Реддл мёртв, Гарри убил его ещё в прошлом году, когда змей, что превращал всех маглорожденных в камень, паразитировал школу.       Ты знаешь, кто я?       «Да, черт возьми, я догадываюсь, но это невозможно!»       — Ох, Мэгги, ты уже тут? Рано ты сегодня, — со спины прокричала Гермиона. Бейкер резко захлопнула тонкий ежедневник. Гриффиндорка была неожиданностью, но именно в этот момент, она стала спасением. — Ты что-то читаешь?       — Доброе утро, — Бейкер быстро пихнула дневник в сумку. — Ничего особенного, просто повторяла конспекты.       Грейнджер нахмурила брови, складывалось ощущение, что ей было тяжело поверить в то, что нынешняя Мэг способна на повторение учебного материала.       — Да, это реально, я возвращаюсь в строй заучек, — девушка закатила глаза.       Прошло совсем немного времени с начала обучения, так что было непонятно, чем она заслужила такую перемену мнения по отношению к себе. Да, она один раз прогуляла почти все уроки, но ведь это не показатель!       — Я просто решила над тобой подшутить, а ты уже начала оправдываться! — с ехидной улыбкой отозвалась Гермиона.       Если следовать канону, то Гермиона всегда приходила со своими верными друзьями. Но сегодня она пришла одна.       — Вы поругались? — Мэгги посмотрела в небо. Грейнджер притихла, будто думая, к кому сейчас обращается подруга, хотя на поляне они были одни. — Ты с парнями. Они что-то учудили?       — Или у Рона длинный язык… — сухо ответила девушка.       — А Гарри? — Мэгги закусила пухлые губы.       — Тюфяк.       — Время идёт, а они не меняются. До сих пор не понимаю, что ты нашла в Гарри, а уж тем более в Уизли.       — Тот же вопрос к тебе, — Мэгги тихо посмеялась и посмотрела на подругу. — Что ты нашла в Малфое, а уж в тем более в такой компании как я, Гарри и Рон.       — Мне было плохо, и сейчас тоже и даже хуже… — Гермиона внимательно смотрела на подругу. — Когда ты нашла меня в туалете, ты не испугалась. Нет, вы втроём не испугались, прекрасно зная, как обо мне говорила вся школа, — Гермиона хотела что-то сказать, но слизеринка её опередила: — Ладно, больше половины учеников… Не отнекивайся, что не знала, я слышала, как ты до этого сама порицала моё поведение. Но тогда никто из вас меня не стал нравоучать, никто из вас не стал давать мне наставления, вы просто… были рядом. Сейчас ты тоже пытаешься быть рядом, но теперь проблема во мне… — девушка замолчала, но после продолжила: — Я сама не хочу, чтобы мне помогали. Мне никто не сможет помочь, пока я не смогу сама вылезти из этой чёрной ямы.       — Кто-то же должен подать тебе руку?       — Я должна сама научится справляться со своими проблемами… И то, что я сказала про парней… Не в обиду, от части я понимаю… Но Рон… — Мэгги начала смеяться.       — Мы обе слегка с прибабахом.       — Это точно, — Мэгги улыбнулась.       Девушки залились смехом. Они не знали, от чего смеются: от того, что они обе попали, не понимая, где большее зло, или просто от того, что это была некая истерика.       — По-моему, мы уже должны идти к хижине Хагрида.

***

      Лесничий, одетый в кротовую шубу, ожидал своих учеников перед дверью хижины, а позади него был охотничий пес Клык. Весь вид Хагрида выражал нетерпение, ведь это был первый в его жизни урок, на котором он выступал учителем.       — Скорее идемте! — закричал он, когда ученики подошли метров на десять. — Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной!       Конечно, Мэгги уже знала, что их ждёт, но увидеть все собственными глазами ей и вправду не терпелось. Её взгляд упал на Гарри, он будто чего-то боялся, возможно, того, что Хагрид поведёт их в запретный лес. Но Хагрид повел их вдоль опушки, и скоро они оказались у ограды просторного загона. В нем никого не было.       — Прошу всех встать вдоль изгороди! — распорядился Хагрид. — Чтобы всем… Эээ… Было хорошо видно. А теперь откройте книжки…       И снова любимый и приятный для Мэгги голос раздался совсем близко: Драко негодовал.       — Что? — изумился Малфой. — Как это, откройте?       — А? — не понял Хагрид.       — Как мы будем их открывать? — членораздельно повторил Малфой.       Он вынул свой учебник, который был крепко-накрепко перевязан длинной веревкой. Все остальные тоже достали опасные книжки. Мэгги стянула свою книгу ремнем, видя, как это делает Гарри. Не хотелось, чтобы её прямо тут разодрала книга по уходу за магическими существами.       — Кто-нибудь… Эээ… Может открыть? — спросил Хагрид упавшим голосом.       Весь класс отрицательно замотал головами.       — Это совсем просто… Надо только ее погладить, — Хагрид говорил так, точно речь шла о самой естественной вещи.       Он взял у Гермионы учебник и содрал с него широкую клейкую ленту. Учебник тотчас клацнул страницами, нацелясь откусить Хагриду что-нибудь, но лесничий огромным указательным пальцем успел погладить его корешок. Книга вздрогнула, раскрылась и послушно легла на его широкую ладонь.       — Ах, какие мы все глупые! — насмешливо воскликнул Малфой. — Оказывается, надо просто погладить! А мы и не знали!       — Я… Я думал, они милые, — неуверенно сказал Хагрид, взглянув на Гермиону.       Мэгги посмотрела на Хагрида, пока все дрожали, держа в руках свою зубастые книги.       — Хагрид, если я не успею, похорони меня красиво! — съязвила девушка и мигом начала повторять все манипуляции, что только что сделал Хагрид. Весь класс устремил взгляд на неё. — И правда, Хагрид, они очень милые! — натянула на себя улыбку слизеринка.       — Просто милашки! — издевался Малфой. — Хорошая шутка — рекомендовать учебник, готовый оттяпать кисть. Если у тебя, грязнокровка, всё получилось, это не значит, что я готов рисковать рукой, а то и обеими!       — Заткнись, Малфой, — тихо сказал Гарри. Он взглянул на подругу, мысленно давая ей понять, что она всё сделала правильно.       — Ну… Ну вот… — Хагрид, очевидно, потерял нить действий. — Теперь у вас… Это, значит… Есть учебники… Но главное — волшебные существа. Пойду приведу. Подождите…       Лесничий пошел в лес и скоро скрылся за деревьями.       — Ну и ну! — воскликнул Малфой. — Школа летит ко всем чертям! Этот олух будет нас учить! Я расскажу отцу, его удар хватит!       — Заткнись, — повторил Гарри.       — Потише, Поттер. Сзади тебя дементор!       Мэгги всё ещё молчала, наблюдая за Драко, за его действиями, в попытке анализировать. Она понимала эту манерность, это до боли знакомое поведение. С одной стороны, это начинало ее бесить, но с другой стороны, этим он ей и нравился. Нет, он не выглядел в её глазах крутым, отнюдь, просто он всегда говорил то, что на самом деле думал. Да, это были не самые приятные вещи, но он никогда не притворялся солнечным мальчиком.       — Ой-ой-ой! — визг Лаванды переметнул внимание слизеринки. Та махнула рукой в сторону дальнего конца загона.       Оттуда к ним галопом приближалась около дюжины самых странных существ. Ничего подобного Гарри в жизни не видел. Туловище, задние ноги и хвост — от коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные, как апельсины, блестящие глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства. На каждом животном кожаный ошейник, вместо поводка — длинная цепь. Концы цепей крепко зажаты в огромных ручищах Хагрида, что следовал за волшебными существами.       — Но! Но! Вперед! — оглушительно кричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики.       Подойдя ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, и ученики опасливо попятились.       — Знакомьтесь, гиппогрифы, — восторженно махал рукой лесничий. — Красавцы, а!       Красавцы, от которых Мэгги не могла оторвать глаз. Вот они, настоящие, грациозные, умные. Большинство тех одноклассников, что стояли рядом, испугались. Девушка же, напротив, обомлела. Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные: сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные.       — Ну как? — Хагрид потер ручищи одну о другую. Лицо его сияло восторгом. — Если хотите, можете подойти ближе.       Мэгги почти подбежала к изгороди, разглядывая столь изящных существ. Гарри, Рон и Гермиона тоже осторожно приблизились       — Грязнокровка, — крикнул Драко из толпы, — ты вообще свою шкуру не бережёшь?       — Замолчи, Драко! — не оглядываясь, ответила Бейкер. — Если ты трус, это не значит, что я такая же, — слова девушки ударили по самолюбию Малфоя, но он промолчал.       — Перво-наперво запомните, — сказал Хагрид. — это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго. Гиппогриф все делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию, — продолжал Хагрид. — Подойдешь к нему — поклонись и жди. Если он в ответ поклонится — можешь его погладить. Если на поклон не ответит — не тронь и скорее отойди подальше, а то когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться?       Ученики еще на шаг отступили от изгороди. Даже тройка друзей не горела желанием пообщаться с крылатыми красавчиками. Гиппогрифы вскидывали свои строгие морды и шевелили могучими крыльями. Им, похоже, не очень нравилось сидеть на цепи.       — Никто не хочет? — умоляющим голосом спросил лесничий. — Мэгги, может, ты?       Девушка замешкалась, пытаясь понять, как она нарушила каноничный порядок, но отказать не смогла.       — Д… Да.       — Я тоже хочу! — решился Гарри.       Сзади кто-то взволнованно задышал, и Лаванда с Парвати прошептали в один голос:       — Не делай этого, Гарри. Вспомни про чаинки! — Мэгги на это лишь закатила глаза. Клювокрыл же не настолько опасен.       — Хорошо, молодцы, — воодушевился Хагрид. — Предлагаю по очереди. Мэгги иди сюда.       Гарри уже перемахнул через изгородь. Мэгги последовала ему примеру, но ей не хватило сил перелезть, поэтому Поттер подхватил слизеринку, и теперь они оба находились в пределах барьера.       Хагрид отвязал сизого гиппогрифа и снял с него ошейник. Школьники по другую сторону забора затаили дыхание, Малфой настороженно прищурился. Его наполняло неизвестное ранее чувство: беспокойство. Он беспокоился за Бейкер, пусть и старался этого не показывать.       — Спокойно, Мэгги, — громыхал Хагрид. — Гляди ему прямо в глаза, это называется «глазной контакт». Старайся не моргать. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает.       Мэгги медленно, но без капли страха смотрела в глаза столь воодушевляющей её птице. Клювокрыл повернул огромную с тяжелым клювом голову и воззрился на девушку немигающим оранжевым глазом.       — Хорошо, Мэгги, хорошо, — говорил Хагрид. — Теперь кланяйся.       Мэгги быстро поклонилась и опять взглянула на полузверя-полуптицу. Гиппогриф не шевельнулся, а продолжил высокомерно глядеть на девушку. Спустя некоторое время он согнул чешуйчатые колени передних лап и безо всякого сомнения отвесил поклон.       — Здорово, Мэгги! — ликовал Хагрид. — Теперь можешь подойти к нему, погладить клюв.       Девушка медленно подошла к гиппогрифу, протянула руку и несколько раз провела ею по клюву. Гиппогриф лениво зажмурился и даже как будто улыбнулся от удовольствия. Все захлопали, даже Малфой, вид у которого был обеспокоенный. Мэгги отошла в сторону, позволяя познакомиться с существом Поттеру. Гарри явно не очень-то и хотел быть сейчас под прицелом такого большого, и в некоторой мере, опасного существа. Мэгги похлопала его по спине и улыбнулась.       — Всё будет хорошо, не бойся, — прошептала девушка, и Гарри направился к гиппогрифу.       Парень повторил всё, что делала Мэг, под надзором Хагрида.       — Молодчина, Гарри. Думаю, он тебя покатает! — Мэгги захлопала в ладоши, а все, кто стоял сзади, за ней повторили. Ей тоже очень хотелось покататься на животном, но у неё ещё будет время.       — Лезь сюда, между крыльев. Смотри, не дергай за перья, он это не любит.       Гарри поставил ногу на крыло и вскочил гиппогрифу на спину. Птица-зверь выпрямилась. Гарри не знал, за что держать: вокруг были одни перья.       — Вперед! — приказал Хагрид, хлопнув Клювокрыла повыше хвоста.       Клювокрыл, не подав знака, раскрыл четырехметровые крылья, Гарри едва успел ухватиться за шею, и они взмыли в небо. Клювокрыл облетел загон и пошел на посадку. Гиппогриф резко нагнул гладкую, как шелк, шею, и Гарри чуть не перелетел через клюв. Хорошо, что успел откинуться назад. В тот же миг раздался крепкий удар о землю разномастных передних и задних ног. Гарри сумел удержаться на крупе и выпрямился, как в седле.       — Ты великий наездник, Гарри! — восхищался Хагрид. — Кто еще хочет?       Гарри приветствовали как победителя все, кроме ненавидящей его троицы. И все остальные тоже захотели полетать на удивительных чудищах. Перелезли через забор, Хагрид отвязал гиппогрифов, и скоро весь загон представлял собой удивительное зрелище: мальчишки и девчонки, немного побаиваясь, кланялись, а пестрые чудища приседали в ответ. Невиллу вот несколько раз пришлось убегать от своего крылатого партнера, не желавшего отвесить поклон, перед получением взаимности. Рон с Гермионой облюбовали гиппогрифа каштановой масти, Гарри и Мэгги стояли поодаль и смотрели.       Малфой с приятелями тоже решили прокатиться. Выбор их пал на Клювокрыла. Клювокрыл любезно поклонился Малфою в ответ на приветствие, и Драко стал гладить его клюв, не проявляя особого почтения.       — Это совсем просто, — говорил он, растягивая слова, смотря в сторону Бейкер. — Я в этом не сомневаюсь. Раз даже Поттер справился… Держу пари, — обратился он к гиппогрифу, — ты ничуть не опасен! Ты глупый, огромный, уродливый зверь.       В какую-то долю секунды сверкнули стальные когти, и Малфой издал душераздирающий крик. Хагрид бросился к Клювокрылу, не без борьбы надел на него ошейник, но тот так и рвался нанести обидчику еще один удар. Малфой, скорчившись, лежал на траве, мантию расцвечивали ярко-красные пятна крови.       — Драко! — Мэгги выбежала вперёд, её раздирало беспокойство за однокурсника.       — Я умираю! — громко стонал Малфой, окруженный испуганными одноклассниками. — Да, умираю! Видите, он меня убил!       — Не умираешь! — сказал бледный, как полотно, Хагрид. — Помогите мне кто-нибудь. Его надо унести отсюда.       Мэгги бросилась открывать ворота паддока. Хагрид, как пушинку, поднял Малфоя, девушка увидела на руке парня длинный глубокий порез. Из раны на траву лилась кровь, Хагрид со всех ног бежал к главному входу, Мэгги не отставала. Она совсем забыла о том, что такое может произойти, она была слишком воодушевлена прекрасным существом.

***

      Девушка сидела в лечебнице, ожидая пробуждения Малфоя. Из-за потери крови, он обессилел и уснул. Двери распахнулись, и в кабинет забежала Панси, она была не менее Мэгги обеспокоенна. Сначала девушка даже не заметила свою однокурсницу, прибывая в смятении.       — Как он? Что с ним? — обеспокоенно обратилась она к Бейкер.       — Мадам Помфри сказала, что ничего страшного. Из-за потери крови он ослабел и уснул, но через какое-то время должен прийти в себя.       — Слава Мерлину… — выдохнула девушка. — А ты что тут делаешь?       — Профессор Снейп поставил меня наблюдателем за ним. Ты можешь идти на уроки, как только Драко придет…       — Снейп совсем обезумел, раз посадил тебя следить за ним! — возмутилась Паркинсон. — Вали отсюда, я сама за ним прослежу!       Девушка была в ярости, что такая как Бейкер будет находиться с её возлюбленным. Это должна быть она! Она должна сидеть возле его постели в лазарете!       — Послушай, лучше не наживай себе проблем. Ты же знаешь, как профессор относится к своим поручениям. Влетит же не только тебе, но и мне…       — Ты что, глухая, грязнокровка?! — Панси повысила тон. — Мне что, орать, чтобы ты меня поняла? Я тебе…       Огромная дверь в лазарет скрипнула.       — Мисс Паркинсон? — в двери показалась Мадам Помфри. — У Вас через пять минут начнётся занятие, прошу, пойдёмте! — Мэгги мысленно выдохнула.       — Я с тобой потом разберусь, — сквозь зубы прошипела уходящая слизеринка.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.