ID работы: 10416747

Трио Слизерина: Обручённые кровью.

Гет
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
90 Нравится 25 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 2. Особенности проклятия.

Настройки текста
      На следующий день трое ребят спешили на первый в этом году урок — зельеварение. Гарри волновался, ведь совсем ничего не читал, а знания, полученные на дому, не могли считаться уж такими глубокими. К тому же, кажется, профессору Зельеварения не очень нравился мальчик. Но всё-таки подбадривающая улыбка Сильвании дарила чувство уверенности.       Зайдя в класс еще с некоторыми ребятами, Драко сел вместе с Гарри, а Сильвании пришлось сесть с Гермионой, что последнюю также не очень обрадовало.       — Надеюсь, ты не будешь тянуть меня вниз? — уверенно спросила она, пытаясь показать, что совсем не рада такому несуразному раскладу.       — Та же просьба и к тебе, Грейнджер. — Сухо ответила Сильви и стала что-то рисовать в тетради.       — Извини, я не хотела показаться грубой... — виновато прошептала Гермиона, понимая, что могла задеть этим соседку.       — Но у тебя это получилось, но мне наплевать. Просто давай хорошо поработаем. — Сильви, все так же не поднимая на нее взгляд, ответила с безразличием. Поля тетради превратились в исчерченные некими незамысловатыми узорами.       — Почему ты рисуешь в тетради?       — Это успокаивает, и мне скучно. Ребята далеко сидят, не поболтаешь... — Сильви загрустила. В этот момент зашел профессор Снейп, полы черной мантии раздувались при его быстром шаге. Встав перед ребятами, Снейп осмотрел всех присутствующих и громко сказал:       — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть.*       Тишина наполнила класс, и тогда он перевел взгляд на Гарри.       — А теперь, кто может мне рассказать о зелье. Можете привести любой пример. Что совсем никто? — Гермиона тянула руку как ненормальная, пока остальные просто отмалчивались. — Может быть Гарри Поттер нам расскажет?       — Я...я... Да, конечно. — Гарри уверенно стал перечислять ингредиенты одного известного зелья.       — Видно, что у вас не так много знаний по моему предмету, но всё-таки вы ответили. Пять баллов Слизерину.       Затем профессор стал объяснять новую тему. Сильвания сегодня совсем не была настроена на занятия, поэтому сидя за партой у окна, она все также медленно рисовала в тетради.       — Мисс Айсис! — обратился к ней профессор. Гермиона ткнула ее в бок. Девушка подняла глаза на профессора. — Вам не хорошо?       — Нет, профессор, все нормально.       — Что ж, тогда будьте добры, ответьте мне на такой вопрос... Какой последний ингредиент входит в состав "кричащего зелья"?       — Корень молодой мандрагоры. — Свободно ответила девочка.       — Значит всё-таки вы слушали.... Только в следующий раз делаете это более внимательно.       — Да, профессор.       Профессор снова вернулся к объяснению темы.       Оставшаяся часть урока прошла вполне себе спокойно. После того, как профессор закончил излагать теоретический материал, пришло время окончания урока.       — На этом всё. Домашнее задание на странице пять в учебнике. — Ребята начали расходиться. — Мисс Айсис, можно вас на пару слов?       — Да, конечно, профессор. — Драко взял ее за руку, взглядом спрашивая все ли нормально. — Драко, со мной все хорошо.       — Мистер Малфой, я не зверь и не съем вашу подругу.       Драко отпустил руку Сильвании и вышел вслед за Гарри. Айсис же подошла к профессору. Сегодня его глаза были немного добрее, кажется, его до безумия радовало, что его факультет снова вырывается вперёд.       — Мисс Айсис, у меня к вам есть несколько вопросов, которые сам я не могу разрешить. Они касаются крови. Вы можете мне помочь?       — Да, конечно! Что у вас за вопрос?       — Вы узнаете эту книгу? — Снейп показал девочке книгу, на обложке которой были изображены пять пиктограмм, начертанные кровавым цветом.       — Да. Это одна из древнейших книг в моей семье. С ней стоит быть очень осторожным. Но откуда она у вас?       — Ваш отец попросил найти способ, чтобы хоть как-то облегчить ваши страдания из-за проклятья. Но дело в том, что я не знаю настолько древний язык.       — Увы, это сизифов труд. Да и "проклятие" мне не причиняет боли. Оставьте эту затею, профессор, я сама могу справится с последствиями и действиями проклятья. Единственное, что меня угнетает, это то, как на меня смотрят другие. Но и это терпимо, ведь у меня есть два прекрасных друга.       — Вы о мистере Поттере и мистере Малфое?       — Да. Они хорошие, на них можно положиться, я так думаю.       — Не обольщайтесь на счёт Поттера. Его отец был не...       — Профессор, но Гарри — это Гарри. И этот мальчик не является своим отцом, он как отдельный индивид. Прошу вас, профессор, не судите предвзято. Это может привести к ошибкам.       — Ох, мисс... — профессор растерялся от столь философского умозаключения.       — Я что-то не то сказала? Простите меня!       — Ничего. Просто... — профессор задумался. — Давайте все-таки посмотрим, что в этой книге.       — Хорошо.       Сильвания открыла книгу и стала объяснять те моменты, которые профессор не смог разобрать. Так они провозились около часа.       — Ну, что же, профессор, я пойду. Спасибо вам. Я кое-что поняла, прочитав эти записи...       — Это тебе спасибо... — но девочки уже и след простыл. — А эта Айсис далеко пойдет. Нежелательно мне с ней отношения портить. К тому же этот ребенок (Гарри) ведь ни в чем не виноват, это дело минувших лет... Ох, кажется, я и правда не могу его ненавидеть. К тому же его глаза – глаза Лили.

***

      — Эй! Проклятая! — окликнул ее Рон. — Что, от профессора попало? Ведь ты на уроке чуть ли не спала. Может стоило тебе колыбельную спеть? — Продолжал потешаться рыжеволосый.       — Заткнись, Уизли. Кроме того, чтобы проигрывать, больше ничем и не знаменит, — спокойно съязвила Сильвания.       — Проклятая чистокровка. На себя посмотри, вечно прячешься за Малфоя. — Рон сильно толкнул Сильви в плечо. Её повело. Из-за проклятия тело было довольно слабое, ведь оно все-таки давало временами знать о себе. А поскольку делила она его только с Драко, то все равно больший урон приходился на владелицу.       Сильвания сделала пару шагов назад, но устояла на ногах. А в этот момент к Рону подошли близнецы Уизли.       — Сволочь!!! — Сильвания попыталась пнуть Рона, но тот отошел, удачно уворачиваясь. — Когда же ты уже уймешься? Или у тебя нет ума, так ты все достоинство волшебника растерял?! Чем кидаться словами, лучше уж кидался заклинаниями. Хотя... Ой, извини, я совсем забыла, что ты даже толком колдовать не можешь!       — Айсис, ты переходишь все границы...!       — Еще один рыжеволосый! Я перехожу, а то, что твой братец каждый раз мне "ножом режет" по живому, ничего?! Ха.       В это время в другой части коридора Драко и Гарри обсуждали тему следующей лекции. Как вдруг Драко схватился за кисть. С ладони медленной струйкой потекла кровь.       — Драко, что с твоей ру...?       — Я потом объясню! Сильвания в опасности! — Драко быстро закрыл книгу, спрыгнул с подоконника и побежал в направлении, где сейчас шла разборка. Когда они прибежали, то Уизли продолжал обзывать Сильванию, которая, сжав кулаки, старалась успокоится и не использовать силу крови.       — Уизли, ты обалдел?! — спросил Драко, вставая перед Сильви. — Не смей трогать Сильванию!       — Малфой, а с каких пор ты...       — Я сейчас твой рот намылю с мылом! — Парни встали напротив друг друга.       — Достаточно!!! — послышался за их спинами грозный женский голос — это была профессор Макгонагалл. — Гриффиндор, у вас сейчас занятие у мистера Флитвика, следуйте в класс. Слизерин прошу за мной...

***

      Остаток дня прошел без происшествий. Драко, Гарри и Сильви сидели в библиотеке и что-то обсуждали вполголоса. Речь шла о применении разного типа заклинаний. Затем тема перешла в сторону зелий, а затем ребята затронули тему полетов.       Уже ближе к вечеру, перед ужином трое ребят решили прогуляться. Драко всё ещё не мог успокоится, а Гарри задавался вопросом, что это такое было на руке Драко и при чем тут Сильвания?       — Гарри, ты чего весь вечер такой отрешенный? — спросила Сильви.       — Он видел, как с моей ладони капали капли крови.       — Ох... Гарри. Прости, я не очень люблю об этом рассказывать, но тебе следует знать, чтобы избежать недопонимания.       — Я клянусь, что никому никогда не расскажу.       — Спасибо.       — А мы можем это сделать завтра? — спросил Драко. — Просто сейчас уже начнется ужин.       — Хорошо.       После ужина ребята распрощались и разошлись по комнатам. Драко и Гарри жили в одной комнате, поэтому разговор завязался сам собой.       — Ты чего не спишь? — спросил Малфой, подходя к Гарри.       — Я просто не могу понять... Ты и Сильви как-то связаны?       — Так и думал, что ты этим грузишься. Но ты прав, я и Сильвания связаны, и эту связь разорвет лишь смерть, ее или моя.       — Что это за связь?       — Связь крови... Думаю, подробней тебе расскажет об этом сама Сильви. — Драко сел рядом с Гарри. — Вижу, ты ещё хочешь что-то спросить. Спрашивай.       — Как вы познакомились?       — Ооо, это ещё та история. Нам было по пять или шесть лет, тогда семья Айсис прибыла к нам в гости. Тогда я ещё не подозревал о ее даре управления кровью. Мы были рады играть друг с другом, но однажды одним летним днём, я и Сильви отправились гулять и случайно наткнулись на змеиное логово... — Драко сделал паузу. — И меня укусила змея. Шрам, кстати, до сих пор остался на моей руке. Так вот... Сильвания смогла спасти мне жизнь. Она с помощью своей особой магии крови вывела весь яд из моего тела, и я смог выжить. Родители, кстати, до сих пор не знают, что я мог умереть и какое чудо сделала Сильвания. Именно тогда я поклялся ей в дружбе.       — Тогда этот порез на ладони...       — Нет. Это порез от клятвы крови. Об этом она больше меня знает.       — Спасибо, что поделился.       — Да это мелочи. Я вообще рад, что подружился с тобой. Хоть я и не сентиментален, но все равно рад.       — Это взаимно.       Немного смутившись, они вернулись в кровати и крепко заснули.

***

      За завтраком все шло как надо. Перед дверьми в обеденный зал Драко, Сильвания и Гарри встретились и вместе отправились за стол. Совы принесли почту. Сильвания же получила два письма.       — Целых два? — спросила рядом сидящая девочка.       — Да. Одно от отца, а другое от старшего брата. А ты что-нибудь получила, Панси?       — Нет.       — А вы, мальчики? — переведя на них взгляд, спросила Сильви.       — Да, пришло. От мамы, — ответил Гарри.       — Мне тоже только от мамы. Мы с отцом всё ещё не ладим.       — Ох, Драко, извини.       — Ничего, я уже привык, что мы не понимаем друг друга. Мне ближе мама. А у тебя, Гарри?       — Мне тоже, пожалуй, мама, но и с отцом я тоже нормально стараюсь ладить.       — Повезло. — Повисла неловкая тишина, которую прервал звонкий смех ребят. — У вас что первым уроком?       — У нас вроде сегодня полеты.       — Ага.       Закончив трапезу, ребята отправились на урок полетов. Мадам Трюк быстро прошлась между двумя рядами.       — Так-так!!! Встаньте возле метлы и скажите "вверх"! Четко и громко!       Ребята начали пробовать, у кого-то получалось с первого, у кого-то со второго раза, у кого-то вообще не получилось. Минут через пять усилия оправдали ожидания, и метлы у всех оказались в руке.       — Теперь оседлайте метлу и немного воспарите над землёй.       Все сели на метлы, и началось. Уже в первую же минуту главный недотёпа Гриффиндора — Невилл Долгопупс, взлетел, не удержался и рухнул вниз. Мадам Трюк быстро подбежала к нему и, подняв мальчика, направилась с ним в лазарет.       — Как всегда. То Гриффиндор что-то взрывает, то падает. Что же не так с вашим факультетом? — Спросил Драко.       — Закройся, Малфой! И лучше присмотри за своей проклятой подружкой, а то она тут всех сейчас одарит про... — не успел договорить Рон, как по его щеке прошелся кулак Гарри.       — Захлопнись, Уизли!       — Гарри, со мной все в порядке. Оставь его.       — Прости.       — Ничего. А ты, Уизли, сначала хоть магии обучись, а потом задирай меня и моих друзей.       — Ой-ой-ой... У кого это голос прорезался? Что больно, наверное, терпеть такое проклятие? Больно?! Хахаха. Помучайся. Твоя семья... Точно ведь, наверное, это твоя мать тебя наградила этим "даром".       — Ненавижу тебя, Уизли. — Она кинула метлу и, посмотрев с ненавистью на рыжего мальчика, добавила — Запомни, я никогда не прощу того, кто хоть как-то оскорбит мою семью.       — Ой-ой-ой... Какие мы страшные.        Не в силах больше терпеть это, Сильвания с силой сжала ладони в кулаки, что аж капли крови окропили траву. Тихий шёпот девочки донесся до ушей Гарри.       — Кровь, что окропила землю, стань заклятьем боли для него и...       — Сильви! — Гарри разжал ее кулаки. Ладони побледнели, а затем красные пятна врезались в глаза парню. На ладонях была кровь. — Пойдём! Он не достоин твоей магии.       — Гарри! Сильвания! Подождите! — Драко ушел за ними, под вяканья и улюлюканья Рона. Но не успели ребята дойти до двери, как крик гриффиндорцев донесся до ушей. Рон стал покрываться порезами, а кровь крупными каплями падала на землю.       — Это она... Это она сделала. Чокнутая тварь! Вампирюга. — Рон побежал прочь с урока, прямиком в лазарет.

***

      Гарри вел Сильви за руку, а Драко шел следом, пытаясь нагнать их. От боли в ладонях на глазах девочки появились слезы. Читка заклятия тоже не прошла бесследно...       Пока они неслись, как настеганные в медпункт, им на встречу попался Снейп.       — Почему вы трое не на уроке?       — Профессор, это моя вина! — девочка попыталась выгородить ребят. — Я упала и исцарапала руки, а ребята пошли со мной в медпункт.       — Так ли это? — он посмотрел на парней. – Чтобы да вы, мисс Айсис, да и упали с метлы...?       — Да, профессор. Такой нонсенс тоже бывает.       — Хорошо. Вы двое возвращайтесь на урок. А вы, мисс Айсис, следуйте за мной. Я провожу вас. Заодно покажите Ваши руки.       — Силь...       — Все хорошо, Драко. — Она улыбнулась и пошла, куда указал профессор.       — Мистер Малфой, да не съем я ее. Что же вы так не доверяете своему декану? — профессор вздохнул и пошел следом за девочкой.       — А теперь, что же на самом деле произошло, мисс Сильвания?       — Ничего такого. Мальчики, как всегда, все преувеличили.       — Покажите. — Она нехотя показала ладони. — Вас кто-то разозлил?       — Нет. Я просто... — несколько крупных слезинок скатились по щекам. — Простите, профессор Снейп!       Она отвернулась, чтобы он не увидел слез. Сильвания ненавидела плакать при ком-то. Чуть сбавив темп, она старалась идти подальше от профессора, но все же не отставать.       — Сильвания... Твой отец что-то говорил уже про Рождество? — Решил развеять обстановку профессор. Вид девочки заставлял его беспокоиться, ведь знал он ее с самого детства, да с ее отцом был знаком и даже, можно сказать, был другом семьи.       — А? Да! Папа хотел устроить небольшой праздник для самых близких друзей. Но меня скорее всего не будет дома на это Рождество. Знаю, что Вы тоже приглашены! Вы придете?       — Ни за что не пропущу этот вечер. За одно пожалуюсь на тебя.       — Мой папа все равно скажет, что я все еще ребенок, и мне свойственны ошибки. Так что у вас не получится убедить отца в своем!       — Все-таки он доверяет тебе, куда сильнее, чем кому-либо.       — Оно и понятно. У меня остались только папа и брат, у отца только мы. Если мы не будем доверять друг другу, то семье придет конец!       — Иногда мне кажется, что тебе не одиннадцать, а гораздо больше.       — Так и есть. Душа человека гораздо старше нашей оболочки. Так что, вы правы. Ох, мы пришли, профессор.       — Что случилось, профессор Снейп? — спросила целительница.       — Вот, осмотрите руки, пожалуйста.       — Ну, это мигом. Сегодня прямо напасть какая-то на студентов с болячками. То Долгопупс с метлы упал, то Уизли с кровавыми царапинами и проклятиями, теперь бедная девочка с ранеными ладонями. Да что ж сегодня такое? — Она закончила причитать и посмотрела на Айсис. — Как тебя зовут?       — Сильвания Айсис.       — Ох, Мерлин! — она отошла к какому-то шкафу и, порывшись в нем, выудила из ящика склянку с прозрачной жидкостью.       — Вот, дитя, мажь три раза в день.       — Спасибо.       Сильвания взяла склянку и убрала в карман. Хотя, что говорить, все это было бесполезно. Какое бы лекарство не принимала Сильви, оно никогда не действовало. Поэтому ходить с ранами или с простудой стало для нее нормальным действием.       Еще раз поблагодарив доктора, она ушла. Снейп остался в лазарете и о чем-то интересовался. Целительница же порекомендовала Сильвании побольше гулять и, попрощавшись, вернулась к обсуждению чего-то важного со Снейпом.       "Да-а-а-а, сколько не маж все одно, бесполезно. — Идя по коридору размышляла Сильви. — Может попросить помочь Драко? Он тут полезнее мазей и антисептиков будет".       В своих мыслях девочка не заметила, как налетела на кого-то. От резкого удара она начала падать назад, но кто-то с силой схватил ее за запястье и почему-то упал за ней.       — Простите.... — она посмотрела на парня, который сейчас лежал на ней. — Уизли?!       — Прости, я не смотрел куда шел. — Он встал на ноги и помог подняться девочке. — Ты в порядке?       — Да. И ты тоже извини меня, я витала в своих мыслях.       — Ага. — Повисла неловкая пауза. — Я... Я Фред. А ты...?       — Сильви!!! — Окликнул ее парень, стоявший в конце коридора.       — Прости, но меня ждут! — Сильви подняла его учебник, отдала и направилась к звавшему ее парню.       — Сильви? Сильвания Айсис? Ту, которую так не переваривает Рон? Но она же такая... Милая? — Фред еще раз удивился противоречивости описаний и, откинув не нужные мысли, направился по своим делам. Но только сделав пару шагов, парень приметил, что у стены блестит что-то.

***

      — Сильви, ну как? — спросил Гарри, передавая ей ее сумку.       — Все нормально. Идем?       — Да. Как твои руки?       — Попрошу Драко помочь, заодно и расскажу тебе, что же все-таки за связь между нами. Не хочу недопониманий.       — Конечно. Встречаемся тогда перед ужином у озера.       — Хорошо.

Продолжение следует.

*Автор точно не помнит, что сказали Снейп и Трюк, поэтому прошу вас, поправить меня, если я ошиблась в каких-нибудь местах, только не грубо🙏😌
90 Нравится 25 Отзывы 38 В сборник Скачать
Отзывы (25)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.