ID работы: 10409144

Золотой век

Доктор Кто, Вечность (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Генри ждал, сидя в единственном кресле в ТАРДИС, пока Доктор собирал необходимые вещи. По крайней мере, предполагалось, что тот это делает. Доктор находился под платформой, служившей полом, и создавал громкий шум. Время от времени Генри слышал его радостные или разочарованные возгласы, но ничего толком не понимал. — Так вот, чем ты занимаешься? Люди сообщают тебе о пришельцах, а ты их ловишь? — Обычно обходится без телефонных звонков. Никола — исключение. И Уинстон. И ещё несколько человек. Чаще всего я просто путешествую, а неприятности сами меня находят. Великолепно! Генри не мог не признать, что его собственная жизнь выглядела примерно также. Разве что иногда, когда неприятности находили его, дело заканчивалось купанием в Ист-Ривер. Или арестом. Или и тем, и другим вместе. — Ну давай же! — раздался приглушённый грохот. — Генри, ты не мог бы нажать одну кнопку? Эта штука застряла… кнопка на консоли, оранжевая. — Где? — На консоли. Это большая мигающая штука посреди комнаты. Все кнопки там. Так вот, как она называется. Генри поднялся на ноги и подошёл к консоли. — Где нужная кнопка? — Слева от тебя… нет, справа. Или сверху? Панель порой меняется слишком быстро, с этим надо бы что-то сделать. Тардис любит перестановки. Генри обошёл консоль по часовой стрелке, пытаясь найти что-нибудь похожее на оранжевую кнопку. Ему не хотелось нажать что попало и закинуть их в другое столетие. — Она может быть квадратной. Наконец Генри обнаружил оранжевый шестиугольник. Немного поколебавшись, он нажал его. — Сработало? — Ага! Получилось! Всё готово. Доктор с шумом выбрался наверх, прижимая к груди металлический ящик. — Это тостер? — Нет. Уже нет. Раньше это действительно был тостер, но потом я переделал его, чтобы отслеживать роботов. Он наполовину из деклианского металла, так что найдет нашего беглеца в два счёта, — Доктор положил прибор на сиденье кресла и вытащил звуковую отвертку. — Только его нужно отрегулировать. Генри посмотрел на часы, проверяя, сколько времени осталось до встречи с Теслой. Они показывали тринадцать минут шестого. — Ах, да, — задумчиво пробормотал Генри. Он все ещё был настроен на свое время. На 2015-й. — Доктор, когда всё будет закончено, ты сможешь вернуть меня в тот же самый день? Домашние будут волноваться, если я пропаду на всю ночь, а утром я должен быть на работе. — Конечно. Если и ошибёмся со временем, то совсем чуть-чуть, — Доктор поднял прибор и потряс около уха. — Почти готово. А кем ты работаешь? Моряком? Ты похож на моряка. Знаешь, я однажды встречался с Христофором Колумбом, — он нахмурился. — Не лучший был день. — Могу себе представить. Вообще я врач, но сейчас работаю судмедэкспертом в полиции. — И тебе это нравится? Генри пожал плечами. — Работа интересная. — Готово! — Доктор торжествующе поднял свой не-тостер. Генри наклонился, чтобы рассмотреть его получше. — Он всё ещё выглядит в точности как тостер. — Только снаружи, — поправил Доктор. — Внутри полно полупроводников, проводов и того, что издает «динь», когда срабатывает реле. — «Динь»? — «Динь» А теперь пошли ловить шестерёночника. Спустя четверть часа они нашли Теслу на Лонгакр-сквер. Сейчас, отметил Генри, площадь была почти ничем не примечательна. Вокруг неё располагались гостиницы и магазины. Отель Пабст стоял там, где в будущем построят знаменитый Таймс-Билдинг. — Никола! — окликнул Доктор, когда они подошли. — Провода у тебя? — Да, конечно. — Тесла вынул их из кармана пальто и протянул Доктору. — Полагаю, они нужны, чтобы выследить пришельца? — Именно! — Доктор сунул их в прорезь тостера. — Это не должно занять много времени… Прежде чем он договорил, ручка тостера щёлкнула, и устройство громко звякнуло. — Ясно, — кивнул Генри. — «Динь». — Значит, он недалеко? — спросил Тесла. Доктор покрутился на месте, внимательно оглядывая площадь. Генри тоже стал присматриваться. Он не заметил ничего необычного, а несколько прохожих с интересом косились на них самих. Ни тостеры, ни инопланетные датчики не были обычны в эту эпоху. — Вон там! — Доктор махнул в сторону переулка, начинавшегося на другой стороне улицы. Генри прищурился и ухитрился заметить металлическое существо. Оно бежало по тротуару. Генри открыл рот, чтобы предложить подкрасться к пришельцу и окружить его, но Доктор уже мчался вперед. Генри вздохнул и кинулся за ним, Тесла последовал его примеру. — Доктор, постой! Может быть, лучше… — Генри не успел договорить — пришелец заметил их. Доктор был уже на расстоянии вытянутой руки от существа, но оно издало пронзительный писк и кинулось в противоположном направлении, юркнув в толпу и ловко проскальзывая среди ног прохожих. Там, где оно пробегало, раздавались испуганные возгласы. Генри и Тесла догнали Доктора, который замер, направляя отвёртку в сторону пришельца. — Не думаю, что маленький объём внимания сейчас мешает людям видеть это существо, — сухо заметил Генри. Доктор постучал отвёрткой по прибору. — Я пытаюсь блокировать его разряды. Если это и удастся, то только временно, но я не хотел бы, чтобы все на улице пострадали. — Доктор, — перебил его Никола. — Нельзя ли изменить настройки вашего прибора, чтобы он заработал в обратном направлении? Заставил существо прийти к вам, вместо того, чтобы отслеживать его? Доктор задумался. — Если я поправлю несколько контактов… поменяю схему, переставлю пару передатчиков… да! Может сработать. Никола, ты гений! — Доктор хлопнул Теслу по плечу, тот, как показалось Генри, был озадачен таким жестом. — Если я смогу… Вдруг Генри услышал испуганное лошадиное ржание, а затем — грохот. Он посмотрел на Доктора. — Ты смог остановить инопланетянина? Тот взглянул на отвёртку и покачал головой. Все трое бросились по улице к месту крушения. Посреди мостовой стояла опрокинувшаяся коляска, рядом с ней, не шевелясь, лежала лошадь. Из коляски ползком выбрался человек, он держался за голову. Генри кинулся к нему. — Сэр, вы в порядке? Я доктор. Человек моргнул. — Как вас зовут? — Э-э… Эдвард Мэтенсон. — Скажите, какой сегодня день. — Двенадцатое октября. Генри потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить, что это действительно так. — Вы можете идти? Мужчина кивнул и сделал пару шагов. — Я ехал домой. Эта тварь метнулась перед коляской, лошадь упала, и… — он махнул рукой, и Генри оглянулся. Тесла стоял на коленях рядом с лошадью. — Животное мертво, — сказал он. — Электрические ожоги такие же, как у мальчишки, но сильнее. — Доктор, как быстро ты сможешь перекалибровать своё устройство? *** Они вернулись в номер Теслы, чтобы у Доктора было достаточно места для работы с деклианским детектором. Он сидел в гостиной на полу, прислонившись к одному из стульев и держа на коленях полуразобранный прибор. Он возился с проводами, то и дело включая звуковую отвертку, чтобы что-то настроить. Генри не имел ни малейшего представления, что именно Доктор делает, но от всей души надеялся, что это сработает. Поначалу он стоял рядом с Доктором, пытаясь чем-нибудь помочь, но быстро осознал, что эта технология далеко за пределами его понимания. Тогда он принялся расхаживать по комнате. Было невыносимо находиться в бездействии, когда по центру города бегал инопланетянин. Генри оглянулся на Доктора, который всё ещё пребывал в задумчивости. Не было похоже, что он закончит в ближайшие десять минут, и Генри решил выбраться на улицу. По крайней мере, можно было подышать свежим воздухом. Заметив уходящего Генри, Тесла предложил ему свою компанию. Когда они оказались на улице, он заговорил. — Многие считают меня одним из умнейших людей в мире, но когда появляется Доктор, я чувствую, что не знаю ничего. Я вижу, как многому нужно научиться, чтобы хотя бы понимать, что он делает. — Я чувствую то же самое, — кивнул Генри. — Он часто заглядывает к вам? — Время от времени. Обычно я звоню ему, если случается что-то, чего не должно происходить. — Как долго вы знакомы? Кажется, вам привычна такая жизнь — с космосом, пришельцами и путешествиями во времени. — Впервые я встретил Доктора много лет назад — задолго до того, как изобрел что-то дельное — но он уже знал, кто я. Вернее, кем я стану. Понятия не имею, как давно он знает меня. Он не из тех, кто делает всё по порядку. Генри пробормотал что-то утвердительное. Это было похоже на правду. Пожалуй, когда постоянно перемещаешься из одного года в другой, сложно делать что-то в хронологическом порядке. Генри рассеянно глядел на улицу. Был вечер, и служащие, которых они видели утром, уже возвращались домой. Он собирался вернуться в отель, когда его внимание привлёк человек на другой стороне улицы. Тот остановился на перекрестке и посмотрел на карманные часы. Точно такие же часы, как те, которые лежали у Генри в кармане пальто. — Что?.. — Тесла сделал шаг вперёд, проследив за тем, куда смотрел Генри. — Мы должны вернуться в отель, — поспешно проговорил Генри. Доктор предупреждал, что встреча с прошлой версией себя не закончится ничем хорошим. У них и так было достаточно проблем, чтобы добавлять ещё одну. Генри толкнул дверь и прошел в вестибюль отеля. Тесла ещё мгновение смотрел на противоположную сторону улицы, прежде чем последовать за ним. Генри подвёл Теслу к одной из колонн и, проверив, что рядом нет никого, кто мог бы подслушать, заговорил: — Я знаю, что не могу указывать вам, но не могли бы вы не говорить Доктору о том, что только что видели? Тесла нахмурился. — Значит, это не шутка моего воображения. Вы, по-видимому, не удивлены, увидев другую версию себя. — Нет, не удивлён. Я знал, что нахожусь в этом районе… Впрочем, я не ожидал, что увижу себя, — Генри вздохнул. — К счастью, он меня не заметил. Это скорей всего вызвало бы возмущение во времени, потому что я помню, что не встречал себя, когда жил в 1900-м. — Разве это не будущая версия? — спросил Тесла. — Если вы продолжите путешествовать с Доктором… Генри покачал головой. — Это долгая история, — он задумался на мгновение. — Никола, спустя несколько лет вы снова встретитесь со мной. Более молодым мной. Я буду выглядеть точно так же, но вы не должны упоминать об этом. Сегодняшних событий для него ещё не произойдет. — Понимаю, — Тесла наклонил голову набок. — Вы тоже из тех, кто всё делает не по порядку. Генри усмехнулся. — Сегодняшний день скорее исключение, чем правило. — Никола! Генри! Я закончил! Они обернулись и увидели Доктора, спешащего вниз по лестнице с инопланетным детектором под мышкой. Он пробежал через вестибюль к ним, чем вызвал несколько раздраженных взглядов от служащих отеля. — Все готово. Нужно было просто подкрутить пару проводов там и сям. Должно работать идеально. Всё, что нам нужно — найти безлюдное место, чтобы заманить туда инопланетянина. Там его будет легко поймать. — Можно воспользоваться моей лабораторией, — сказал Тесла. — Он был там раньше и сможет прийти ещё раз. — Прекрасно! — Доктор отдал прибор Тесле. — Показывайте дорогу. *** Тесла привёл их к высокому зданию на Хаустон-стрит. Они вошли в просторную комнату на первом этаже. На столах, расставленных вдоль стен, лежали приборы и инструменты всех размеров, а также необъятные вороха чертежей. Тесла указал на стопку бумаг на столе в центре комнаты. — Это чертежи для лаборатории в Колорадо. Я собираюсь построить башню для беспроводной связи через Атлантику, но на это нужно финансирование. Деньги, которых я всё ещё не нашёл. Генри знал, что ему в конце концов дадут финансирование. Но работа его башни… это совсем другая история. Он ничего не сказал. Доктор положил прибор на стол и коснулся его звуковой отверткой. Тот снова динькнул. — Вот и всё. Деклиум будет здесь с минуты на минуту. Максимум — через несколько минут. Но не думаю, что он убежал слишком далеко. Шестерёночники не любят много двигаться. Да и в округе не так много мест, где столько же электроники, как в вашей лаборатории. Он не стал бы убегать далеко отсюда. Генри присел на стул, стоявший у стола. Доктор, который, по-видимому, не обладал терпением, бесцельно бродил по лаборатории, разглядывая все, что попадалось на глаза. То и дело он брал в руки какой-нибудь предмет и спрашивал о нем Теслу. На сотый раз Тесла перебил Доктора на полуслове. — Доктор, подождите. Слушайте. Все трое затаили дыхание. Генри услышал тихий скрежет. Доктор кивнул и прошептал: — Разделимся и будем искать его. Генри направился в самый темный угол лаборатории, внимательно оглядываясь по сторонам. Когда он вновь вышел на середину комнаты, то заметил, что звук стал громче. Нижний ящик шкафа, стоящего у стены, был открыт. Генри хотел позвать Доктора, но решил, что поднимать шум не стоит. Он подошёл к шкафу на цыпочках, пытаясь не издавать ни звука, и заглянул в ящик. Тот был наполнен обрезками проволоки и старыми проводами, а деклиум сидел внутри. Генри прокрутил в голове все варианты. Ему не хотелось ловить инопланетянина самому — получив при этом удар током — но и оставлять его здесь и бежать за Доктором было рискованно. Генри подался вперёд, приглядываясь к пришельцу. Видимо, движение вышло слишком резким, потому что деклиум дёрнулся и издал пронзительный вопль. Не успев осознать, что делает, Генри, рывком захлопнул ящик. — Доктор! Сюда! — крикнул он, пытаясь удержать дверцу закрытой. К счастью, шкаф был сделан из дерева, а не из металла. Доктор подбежал к шкафу и опустился на колени рядом с Генри, Никола встал с другой стороны. — Он внутри? Не похоже, чтобы ему там нравилось. Генри закатил глаза. — Не могу с этим поспорить. Можешь его успокоить? — Принести ваше устройство, Доктор? — спросил Никола. — В этом нет нужды. Хватит простого звукового импульса, — Доктор направил отвертку на шкаф. — Наконец-то от неё действительно есть толк, — проговорил Генри. Отвертка издала привычное жужжание, когда Доктор включил её. Шум в ящике начал затихать и постепенно совсем прекратился. Генри осторожно отвел руки от ящика. — Что ты сделал? — Просто усыпил его. Через пару часов он будет в порядке. К тому времени мы принесём его в ТАРДИС. Никола открыл ящик, вынул деклиума и с интересом принялся рассматривать. — Прекрасное создание. Сделано мастерски. — Совершенно прекрасное. Деклиумы — очень солидная раса. Но этот малыш… — он наклонился, чтобы получше рассмотреть пришельца. — исключительно пуглив. Думаю, он мог подхватить вирус — компьютерный вирус, конечно же. Возможно из-за земной электроники. Хорошо, что он попал в это время, а не в более позднее. Компьютеры, которые вы, люди, создаете, совсем расшатали бы его код. — Вы сможете разобраться с этим «вирусом»? — спросил Тесла. — О, конечно. Я займусь этим в ТАРДИС, прежде чем мы отвезём его на родную планету. Уходя из лаборатории, Генри прихватил детектор — Доктор был занят деклиумом. Когда они вышли на улицу, солнце уже садилось. — Это был самый длинный день в моей жизни, — сказал Генри. — Во многих отношениях. — О, видел бы наши с Николой другие встречи. Помните Гекко? Это было весело. Генри посмотрел сначала на одного, затем на другого. — Геккона? — Нет, это не животное, — поморщился Тесла. — Иначе всё было бы проще. Геккон не смог бы спалить мою лабораторию. — Я говорил, что не стоит нести его в помещение. — Доктор повернулся к Генри. — Гекко очень легко воспламеняется. Я не советовал бы держать его рядом с ценными вещами, — он помолчал. — Да и рядом с собой тоже, если под рукой нет огнеупорных рукавиц или защитного костюма. Никола покосился на деклиума. — Думаю, Доктор, вам пора возвращаться в ТАРДИС, пока действие отвертки не закончилось. Приятно было познакомиться, Генри, — он смущенно улыбнулся. — Надеюсь, мы ещё увидимся. — Взаимно, — откликнулся Генри. — Желаю успеха с вашими исследованиями. — Дай мне знать, если заметишь что-нибудь подобное, Никола, — Доктор кивнул на инопланетянина. — Думаю, он проскользнул через Разлом, хотя странно, что он появился именно здесь. Надеюсь, в Нью-Йорке больше не случится ничего такого. Достаточно того, что творится в Кардиффе. — Если я увижу что-нибудь подозрительное, вы будете первым, кто узнает, — заверил его Тесла. — В конце концов, вы единственный, кто может справиться с инопланетянами, — он оглянулся на здание. — Я должен вернуться и проверить, что он не погрыз ничего важного. Кивнув на прощание, Тесла скрылся в лаборатории. Генри и Доктор зашагали по тротуару. — До ТАРДИС придется немного прогуляться. Генри окинул взглядом улицу. Здесь было не так людно, как раньше, но и не совсем пусто. Мимо проехала коляска, запряжённая лошадью. На тротуаре играли дети, перекидывая мяч и бегая друг за другом. В свете заходящего солнца, город выглядел умиротворённым. Прогресс — хорошая вещь. Генри понимал это и не мог повлиять на то, как менялся мир, но порой скучал по таким вечерам, как этот. — Ничего не имею против.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.