***
Блэк наскоро закинула в себя сухой завтрак и уже убегала в сторону входной двери, как из нее послышался звук дверного звонка. В этот раз, наплевав на свою предосторожность, она сразу же распахнула ее. Перед ней возник курьер с большим букетом красных роз в ногах. — Доброе утро! Мисс Блэк? — сверившись с записями на планшете, он посмотрел на девушку, ожидая реакции. — Доброе, да. — Грейс не понимала, что происходит, поэтому стояла перед курьером как вкопанная. — Значит, это вам, — он подтолкнул ногой тяжелый букет цветов и протянул бумагу на планшете. — Распишитесь, пожалуйста. Блэк все еще не понимала, кто мог прислать столь прекрасный букет с самого утра. Покорно выполнив просьбу курьера, она отдала ему протянутую ранее ручку для подписи. — Простите, а кто прислал это? — она подняла розы, указывая на предмет непонимания и такого неожиданного подарка. — Ах, я не знаю, — курьер лишь виновато пожал плечами, а после добавил, — заказ сделан через интернет-сайт, где личность чаще всего не известна. Всего доброго! — До свидания… — аккуратно закрыв дверь перед мужчиной, девушка задумчиво глянула на красные розы в черной обертке. Грейс проследовала на кухню, где принялась искать емкость, в которую влез бы этот огромный букет. Записки она не обнаружила, но черный цвет у нее ассоциировался только с одним человеком — Джеймсом Барнсом. Найдя наконец нужную вазу, она водрузила цветы в наполненную водой емкость, а после поспешила на встречу с Баки.***
— Спасибо, что подождал, — запыхавшись от быстрого шага, она совсем забыла уточнить, прислал ли ей темноволосый букет, либо же это было от другого воздыхателя. — Я сам только пришел, — Барнс улыбнулся и коротко обнял пришедшего детектива. — Хорошо, пошли? — Грейс почесала сонные глаза тыльной стороной ладони и двинулась ко входу в здание. — Тяжелая ночка? — ехидно вопросил мужчина, чуть нагибаясь, заглядывая русоволосой в лицо. — Ага, — ответила Блэк, прикрывая рот в очередном зевке. Местом их встречи снова оказался участок 8-9. Сегодня им было необходимо передать найденный халат на экспертизу. Делать анализ в этот раз будут в первую очередь, поэтому результаты сулили прийти уже в этот вечер. За последнее время, а, если быть точным, за последние три года, расследование убийства Тима Конрада стало для участка и его капитана приоритетным. А когда стали появляться заметные сдвиги, на него вообще бросили все силы. В основном, 8-9, после скандального увольнения Грейс Блэк, стал расследовать мелкие кражи, махинации с кредитками. А сейчас, все чаще детективы просто стали обычными офицерами или патрульными, разнимая драки в барах. Упадок всего участка был заметен, а до перевода в ночную смену всего состава оставалось пара шагов. Поэтому за дело Тима они хватались как за спасительную соломинку. Хоть и зачислится арест на фирму «Блэк Анлимитед», в рапорте будет прописана поддержка участка 8-9, что значительно скажется на дела, перенаправляемых им. — Кроули, доброе утро, — свое приподнятое настроение Грейс не могла обосновать, ссылаясь только на одну причину. — Блэк пожелала мне доброго утра? — игриво ухмыльнулся светловолосый мужчина, поднимаясь со своего рабочего места. — Теперь понятно, почему так метет на улице. — Я тебе больше скажу, она мне «спасибо» при встречи сказала, а не бросила едкую остроту, — Джеймс шуточно ткнул в бок Дастинса и улыбнулся, смотря на сияющую русоволосую. — Мне что, нужно вас оскорбить, чтоб день задался? — Блэк сложила руки на груди и гневно воззрилась на стоящих напротив мужчин. Эти двое спелись за краткое время сотрудничество и теперь объединили силы, подкалывая Грейс. Они даже не стеснялись шептаться при ней, когда русоволосая была занята разбором документации в участке. — Ты еще и шутить умеешь? — театрально ахнув, Кроули вскинул брови вверх, а Джеймс звонко залился хохотом. — А еще я могу бросить в вас что-нибудь тяжелое, — как бы Грейс не пыталась в этот момент разозлиться, весь злобный настрой забирал Баки своим заливистым смехом. — Так… мы пришли отдать халат на анализ, — отсмеявшись, объявил Барнс. Лицо его покрылось красными пятнами, а в уголках проступили капельки слез от недавнего приступа смеха. Один его вид заставлял улыбаться Блэк. Ей нравилось, когда он резвился вот так, словно шестнадцатилетний мальчик. Да и Баки в эти моменты забывал обо всех проблемах, которые все чаще стали наведываться в его размеренный стиль жизни. — А я думал, навестить меня пришли, — обиженно промолвил Дастинс, а затем развернулся и начал путь в сторону крыла лаборатории. Детективы переглянулись, дернув плечами, и послушно проследовали за удаляющимся Кроули. Коридор тянулся, свет в нем неприятно бил по сетчатке глаза, заставляя невольно щуриться.***
Пройдя несколько незамысловатых поворотов, детективы все дальше устремлялись в лабиринт, состоящий из бесконечных дверей и закоулков. Оказавшись на месте возле двери эксперта, Дастинс осторожно постучал. — Войдите, — знакомый голос отозвался по ту строну двери и троица вошла в светлое помещение. В кабинете все так же царил химозный запах химических продуктов и препаратов. — Доброе утро, мистер Хигс, — слегка кивнула Блэк в знак приветствия. В этот раз ни Грейс, ни Джеймс не стремились протянуть мужчине руки для рукопожатия. Прошлый опыт подобного приветствия послужил им укором со стороны Майкла. — Здравствуйте, детективы, — мужчина развернулся к вошедшим всем корпусом, попутно натягивая на руки медицинские перчатки. — Меня известили о вашем прибытии. — Да, вот, — Барнс протянул черный пакет Хигсу, стараясь не касаться кисти мужчины своими длинными пальцами. Майкл приказал поставить пакет на поверхность, обосновывая это тем, что не любит брать что-либо из рук. Сбрызнув сверток антисептическим средством, он переложил его, а после вытряс все содержимое. — Нам сказали, что результаты будут к сегодняшнему вечеру. Это так? — уточнила Блэк, пристально следя за действиями лаборатна. — Вас не обманули, — он кивком подтвердил слова девушки, уже во всю увлекаясь работой. — А теперь, я бы хотел как можно быстрее заняться исследованием. — Конечно, мистер Хигс, — отозвался Кроули, после чего детективы послушно покинули кабинет мужчины. Проходя бесконечный лабиринт коридоров, в которых невозможно было разобраться незнающему человеку. Мужчины что-то бурно обсуждали, а Грейс плелась сзади и обдумывала все приключившееся с ней. Она не понимала, каков мотив был у Эмили. Измена? Нет, она не та, кто станет убивать из-за этого. Корысть? Тоже мимо, у семьи Бонс было куча денег, активов и недвижимости в каждом штате. На этот вопрос Блэк не могла найти ответ, как бы не старалась. Да и убить так грязно и очевидно абсолютно не ее способ. Эмили Бонс была педантом. Удар человека по голове — не ее способ убийства. Она вероятнее бы подсыпала яд, который не оставлял следов. Грейс почувствовала, как жар разгорается где-то в мозгу. Свалив это на активную мозговую деятельность, детективы уже были на этаже, где не так давно трудилась девушка за соседним столом с Дастинсом. — Блэк, — обернувшись, девушка заметила, как двое мужчин лукаво улыбаются, — не хочешь перекусить? В своих раздумьях детектив ушла куда-то в дебри, поэтому не сразу обратила внимание на кличь Барнса. — Где? — русоволосая не сразу сообразила о чем идет речь, поэтому, подражая Баки, отвечая вопросом на вопрос. — Очевидно, что в кафе, Грейс, — Кроули слабо ухмыльнулся и, подойдя к детективу, дружески хлопнут ее по плечу. — Вместе? — Блэк, ты сегодня задаешь слишком много вопросов, — Джеймс настороженно обратил взгляд на русоволосую, сложив руки на груди. — Слишком много всего происходит за последние дни, — Грейс повела плечами, убирая покоящуюся ладонь Дастинса с них. — Пойдемте. — Стой, — Кроули перевел на русоволосую недоверчивый взгляд, словно не верил ее словам. — Ты и меня приглашаешь? — Барнс ведь тебя уже пригласил, — девушка шумно выдохнула и окинула взором двух мужчин рядом. — Глупо тебя сейчас не брать с собой. — И то верно, — утвердительно кивнул Джеймс и нагнал удаляющихся Блэк и Дастинса.***
— То есть, ты не думаешь, что убийца — Эмили? — Кроули запихивал в себя высокий бургер, из которого то и дело вываливалось все содержимое. — Пока нет точных улик, которые указывали бы на нее, — спокойно ответила Грейс, протирая потеющие ладони бумажной салфеткой. Троица решила посетить любимое место Барнса. Блэк была рада, что сегодня Хелен не на смене. Встретиться с этой рыжей бестией ей сейчас хотелось меньше всего. Много сил уходило на расследование, поэтому словесная стычка с подругой Джеймса ей была сейчас мало приятна. Баки тоже сидел, потупив темноволосую голову, явно о чем-то размышляя. Он изредка поддакивал, чтобы не выливаться из темы разговора. Полностью вклиниться в обсуждение бывших коллег ему не удавалось — он часто терял нить и суть их переговоров. Грейс стала замечать, как обильные испарины пота то и дело проступают на холодных ладонях, а пальцы заметно подрагивают. Что-то с ее здоровьем было не так в этот день. Возможно, на девушку начал влиять недосып и не регулярное питание. Холод в квартире тоже мог значительно повлиять на самочувствие русоволосой. Заболеть при такой погоде и слабо отапливаемых апартаментах было проще простого. Вот и Грейс, видимо, настигла участь ненадолго слечь с температурой. — Простите, я отойду не надолго, — известив мужчин, Блэк двинулась к дамской комнате. Ее начинало мутить, а перед глазами все плыло. Решив немного освежиться, Грейс подошла к раковине. Набрав ледяной воды в ладони, девушка окунула лицо в надежде, что это хоть как-то снимет жар с пылающего лица. Проделав эту манипуляцию еще несколько раз, русоволосая поспешила присоединиться к ранее оставленным двум детективам. Но Кроули она не застала. — Куда Дастинс подевался? — поинтересовалась она у активно жующего Барнса, присаживаясь напротив него. — Обед закончился, — Джеймс поднял голову и его взору предстала бледная девушка, лоб которой был мокрым. — Что с тобой? — Не знаю, возможно, простуда, — невинно отозвалась девушка, потягивая напиток из кружки. Барнс был обеспокоен внешним видом детектива. Такой он ее видел лишь раз: когда Блэк одолела паническая атака. Сейчас же видимых признаков этого состояния он не находил. Поэтому тоже посчитал, что русоволосая просто простудилась.***
— Проходи, — зайдя в квартиру, в нос ударил странный химозный запах. Блэк не придала этому значения и уже всовывала ледяные ноги в теплые домашние тапочки. — Я бы посоветовала тебе тоже надеть тапки. Детективы договорились ждать результаты экспертизы в доме девушки. Возражений Баки не высказывал. Он находил квартиру детектива довольно-таки уютной. Поэтому с радостью оказывался в стенах ее владений. Тем более, у Блэк всегда был вкусный кофе, хотя сама она этот напиток терпеть не могла. Джеймс грешным делом иногда думал, что это она для него хранит капсулы с бодрящим напитком. — Это забота, Грейс? — чуть изогнув бровь, Барнс повиновался и так же надел домашнюю обувь, предложенную русоволосой. — Можешь считать и так, — губы девушки изогнулись в лукавой улыбке, а в зеленых глазах забегали игривые огоньки. — Что ты делаешь со мной, Грейс Блэк, — мужчина еле слышно проговорил на выдохе, поэтому русоволосая не могла расслышать этого. Проследовав на кухню, Баки заприметил большой букет красных роз, который покоился в хрустальной вазе. Злость и раздражение тут же пронзили его полностью. Кулак непроизвольно сжался, а челюсть напряглась. Барнсу сейчас же хотелось разворошить этот веник, разорвав каждый лепесточек, каждый стебелечек этого красного ужаса. — Боже, кто же такой щедрый? — он прошествовал мимо букета, лишь искоса взглянув на него. — Я думала, это ты прислал… — небольшая тревога скрывалась в голосе Грейс, пока та ставила электрический чайник на подставку. — Красные розы? — Джеймс удивленно вскинул брови и прицокнул языком. — Такую пошлость я бы никогда не подарил, Блэк.***
Молодые люди мирно попивали на кухне детектива напитки, по обыкновению: Баки — горький кофе, Грейс — крепкий чай. К горячим, испускающим пар напиткам, Блэк достала из запасов вкусное печенье, покрытое сахаром. Разговоры были абсолютно разными, но как бы девушка не пыталась разговорить парня, он не желал поделиться с ней тем, что его гложет последнее время. Грейс, убирая чашки со стола, случайно уронила одну из них. Руки все еще подрагивали в легком треморе, с их посиделки в баре состояние русоволосой не улучшилось. Барнс сразу же поднял голову на этот шум и увидел разбитую кружку у ног девушки. Мужчина тут же подскочил со стула и принялся помогать детективу собирать осколки с пола. Собирая разбитое стекло, их взгляды снова встретились, и Баки в одно мгновенье потерял над собой контроль. Он выбросил остатки бывшей кружки из рук и притянул девушку к себе за подбородок. Одной рукой Джеймс придерживал Грейс за талию, а другую, убрав с подбородка, уже зарылся в русые волосы детектива. С каждым разом поцелуй становился в требовательней, а движения настойчивей. Блэк же запустила холодные, мокрые ладони под футболку мужчины, от чего у него пронеслись сотни мурашек. Кожу приятно обжигали прикосновения русоволосой. Собирая осколки, они так и не поднялись с промерзшего пола. Языки их сплетались, а ладони уже давно исследовали тела друг друга. Нижняя губа девушки вот-вот закровоточит от покусываний Барнса. Мужчина устал сдерживать себя в руках. Сейчас он желал хрупкую русоволосую как ничто до этого не хотел. Желание взяло пик над обоими, они понимали, что, скорее всего, совершают сейчас самую большую ошибку в своей жизни. Но думать о таких мелочах им было некогда. Были дела и поважнее. Грейс немного обмякла в сильных руках Барнса, которые так крепко сжимали ее. Баки заметил эту перемену в Блэк и отстранился от таких манящих губ девушки. — Я понимаю, что я неотразим, но не на столько же, — легкий прищур и самодовольная ухмылка надежно закрепились на лице Джеймса. А в следующее мгновение мимика приобрела встревоженный и испуганный вид. Блэк чувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног. Тело словно горело и виной тому был вовсе не темноволосый, который так тяжело дышал. Перед глазами стало темнеть, а следующую секунду сознание Грейс покинуло тело обмякшего детектива, устремляясь куда-то вдаль. — Эй…эй, Грейс! — Барнс взволнованно стал трясти тело девушки, в надежде, что она еще его слышит. — Блэк! Очнись! Но ни громогласный голос Джеймса, ни его прикосновения не могли привести с сознание слабую русоволосую. Она раскинула руки, безжизненно покоившись на мускулистых руках детектива. Тот уже достал мобильный телефон из правого кармана джинс и принялся набирать спасительные три цифры — 911. — Алло? Алло, 911? — Барнс никогда так не переживал за человека. В его жизни было не так много близких ему людей. Одним из таких был его сослуживец, по совместительству, лучший друг, с которым они прошли немало испытаний. К которому и наведывался Баки в тот день свидания с Грейс. Для Джеймса сейчас самым близким и родным человеком стала Грейс, которая в данный момент беспомощно раскинулась на его руках. Глаза Баки предательски стали слезиться от безысходности и страха за любимого человека. Вся его подготовка словно улетучилась. Перепугавшись, он не мог вспомнить элементарные правила оказания первой медицинской помощи. Все, что он мог сейчас сделать — звать ее по имени, с каждым разом все тише и тише. Благо скорая помощь была уже в пути.