— Так… напомните мне, почему мы направляемся в подземелье, потенциально кишащее жуткими тварями, втроём? — похоронным голосом поинтересовался Андерс, осторожно спускаясь по шаткой лестнице, уходящей в темноту.
Спокойно дышать книжной пылью и изучать крепость магу довелось около недели. Вчера командор сообщила, что в одном из подземных помещений, наконец, разобрали завал, образовавшийся после мощного взрыва, устроенного гномами в день атаки на крепость. По уверению гарнизона, именно оттуда, из-под земли, порождения тьмы и хлынули неожиданно для всех — а посему, не то что бы к радости Андерса, было решено отправиться на разведку.
— Не думаю, что оно будет в самом деле кишеть ими, — донёсся снизу голос командора, — а потому не вижу смысла брать с собой ещё людей. С другой стороны, если всё-таки ты прав, не вижу смысла и в том, чтобы рисковать ими вслепую.
— Но мы-то рискуем! — возмутился маг.
— Пальцы крючить он умеет, а мозгами шевелить, видать, не получается, — прокряхтел у него над головой Огрен. — Нам скверна не страшна, дурья ты башка, а на солдатика простого генлок плюнет — ему и крышка.
— Это во-первых, и к тому же втроём проще остаться незамеченными, если почувствуем, что порождений тьмы рядом много, — добавила командор, а затем, судя по звуку, спрыгнула на землю.
— Интересно, — протянул Андерс, пробуя ногой следующую перекладину, — на что это похоже — ну, чувствовать их?
— Не знаю, как объяснить… Ты просто понимаешь, что они рядом. Но вы пока не сможете, это проявляется не сразу.
— Так что ты, чаровник, не зевай там, от топора в голову скверна не очень-то защищает, — гном хохотнул наверху.
— Очень вдохновляюще, — проворчал маг, наконец тоже достигнув твёрдой поверхности.
— Просто держитесь рядом и всё будет в порядке. Андерс, свет, пожалуйста.
— Момент, командор.
Спустя пару мгновений над их головами закружился сияющий шар, который постепенно становился ярче, выхватывая из мрака достаточно пространства, чтобы понять, куда же они спустились. Впрочем, пока ничего интересного не было — со всех сторон камень, да и только. Куда-то вперёд уводил не слишком просторный проход, по которому они, дождавшись гнома, и отправились. Шар света весело летел чуть впереди, освещая путь.
— А всё-таки любопытно, что нас там ждёт, — заметил Андерс, вертя головой по сторонам.
— Всё, что угодно. Крепость очень древняя, пожалуй, даже самая древняя из сохранившихся в Ферелдене. Никто точно не знает, как далеко уходят эти подземелья. Пока что. По слухам, здесь может быть выход на Глубинные тропы…
— Очень даже может, — подтвердил Огрен, бодро шагая позади. — Иначе откуда б ещё твари полезли? Да и Кэл-Хирол ведь неподалёку.
— Какой-то старый тейг?
— «Какой-то старый тейг», — передразнил гном, — скажешь тоже, колдун. Великий был тейг. Наши кузнецы до сих пор от одного названия благоговеют. А сейчас там… эх, да что говорить. Хреново там всё.
Спустя некоторое время они вышли к развилке.
— Налево или направо? — спросила командор. — Пока что со всех сторон тишина.
— Направо? — предложил Андерс, и, поскольку разницы в общем-то не было, они свернули в правый коридор, чуть уже основного. Пройдя совсем немного, маг вдруг заметил впереди… что-то. Шар света, чуть ускорившись, метнулся в ту сторону. Ход постепенно расширялся, образуя круглое помещение, выдолбленное в толще камня.
— Глядите-ка...
— Мать твою за ногу, да ладно? — воскликнул Огрен.
— Големы? Здесь? — разделяя его удивление, командор подошла ближе к металлическим истуканам, поблескивающим в свете магического огня.
— И я б их лучше не трогал. А то вон…
Гном указал в сторону. Проследив за его рукой, они увидели труп гарлока. Немного… сплющенный.
Андерс резко почувствовал себя очень неуютно.
— Так… — шепнул он, сглотнув. — Кто за то, чтобы по-быстренькому сматываться отсюда?
— Погоди, — командор спокойно шагнула мимо големов. — Они должны были охранять что-то. Похоже на святилище?
Поборов желание развернуться и бежать со всех ног, Андерс боязливо проследовал за ней и увидел алтарь, на котором были разложены тусклые монеты с неровными краями, мерцающие разноцветные камушки и что-то ещё, почти истлевшее от времени.
— Похоже на то… И, судя по всему, очень древнее.
— Авварское? — предположила командор. — Они ведь тут первыми обосновались. Да и резьба… Впрочем, ладно. Не будем здесь задерживаться. Хотя авварское святилище, которое оберегают големы — это нечто… хм…
— Интригующее? — подсказал Андерс.
— Весьма. Но ничего интересного для нашего дела тут нет, так что нам обратно.
Ход налево от развилки, плавно уходящий вниз, оказался более длинным — и однообразным. Андерс уже было начал скучать, одновременно надеясь, что с той стороны обойдётся без големов, как коридор резко оборвался, а неровный камень под ногами вдруг сменился гладкими плитами.
— Ух ты! — восхитился маг, когда шар высветил то, что лежало перед ним. — Так это же действительно…
— А я что говорил, хех, — Огрен остановился рядом с ним, — Глубинные тропы, они самые.
Далеко вперёд простирался широкий, нет, очень широкий коридор, с подпираемыми основательными колоннами сводами и украшенными резьбой стенами. Андерс впервые видел гномью архитектуру своими глазами и, несмотря на полумрак и пугающую неизвестность где-то за пределами видимости, это было… впечатляюще.
— Одного не понимаю, — командор покачала головой. — Так близко к поверхности, и никто ни разу не спустился проверить наверняка? Я думала, что нам придётся идти гораздо, гораздо дольше, чтобы найти хоть что-то. И ни разу никаких нападений до сих пор? Даже во время Мора? Крайне странно.
— Глядишь, сейчас ещё кого говорящего встретим, как тогда на крыше, так и спросим, — хмыкнул гном.
— Почему-то я очень в этом сомневаюсь. Но, в любом случае, нам определённо туда.
Они двинулись вперёд, уже несколько бодрее, хотя и настороже. По сторонам гномьего тоннеля располагались невысокие постаменты с укреплёнными на них чашами — светильники, очевидно. Андерс провёл рукой над одним из них, но огонь, вспыхнувший на мгновение, тут же погас.
— Масляные они, дурень, — заметил Огрен, — да только масло-то там откуда, когда тут десятки лет, поди, если не сотни, никого не было. Тварям света особо не надо.
— Разумничался тут, — огрызнулся маг. — Попробовать, что ли, нельзя?
— Стойте, — прервала начавшуюся было перепалку командор, прислушиваясь. Следующее её действие Андерсу не понравилось. Она потянулась за спину, вытаскивая из ножен меч, и отступила немного назад. А через несколько мгновений где-то слева послышалось отдалённое ворчание с рычанием вперемешку.
— Ага! — радостно провозгласил гном, поудобнее перехватывая топор. — Ну, идите к дяде Огрену, уродцы!
Маг со вздохом прикинул, что если они сейчас повернут обратно, то успеют как раз к обеду, когда из неприметного бокового хода в левой стене вывалилось несколько гарлоков, которые тут же помчались на них.
Гном побежал навстречу и врезался в одну из тварей. Андерс как бы нехотя сделал движение рукой в их сторону — и с его пальцев сорвалась огненная вспышка, подпалившая ещё двоих.
— Во! — крикнул ему гном, выдёргивая топор из своего. — Эти и без масла хорошо горят, паршивцы!
— Воняют только даже хуже, чем ты! — отозвался маг. Вдруг что-то пролетело мимо и, ударившись об стену, упало и подкатилось к его ногам. Вглядевшись, Андерс увидел голову.
— Оу, — с отвращением протянул он, в то время как командор вытерла клинок об шмякнувшееся на пол тело. — Итак… мы выяснили, что порождения тьмы в наличии… так, может, вернёмся за подмогой?
— Зачем? — Она удивлённо приподняла бровь. — Как видишь, мы вполне справляемся. Двигаемся дальше.
— Что ж, превосходно, — пробормотал Андерс себе под нос, — подождём, пока не откопаем нового архидемона.
Дальше они ещё дважды наткнулись на генлоков-одиночек, прежде чем достигли перекрёстка, который, впрочем, оставлял им лишь вариант свернуть влево, потому как пути вперёд и направо были наглухо забаррикадированы. Этот ход вывел их в помещение, резко непохожее на всё, что попадалось до него. Зал с неожиданно высокими сводами, практически отполированным до блеска полом, каждый шаг по которому отдавался эхом, и на этот раз однозначно авварскими статуями внушительных размеров по всему периметру. А в центре…
— Что это? — прошептала командор.
На белом шестиугольном постаменте возвышалось странное сооружение из металлических сфер и дуг, непрерывно вращавшихся с тихим гудением. Из его центра вырывался луч света, устремлённый вверх.
— Не знаю точно, — ответил Андерс, — но однозначно какой-то магический артефакт. И завеса здесь… так странно ощущается… что-то мне это… стойте, командор!
Поздно.
Она тронула сияющий металл рукой, всего на миг задержав его движение, но этого было достаточно, чтобы луч исчез, а нечто с леденящим душу свистом метнулось в её сторону откуда-то сверху.
Метнулось — и исчезло слева в стене.
— Создатель, — выдохнула командор, отдёргивая руку, — что это было?
— Эм… похоже, это устройство… удерживало некую сущность? Нечто враждебное. И теперь…
— Оно высвободилось, — командор нахмурилась. — Кровь Андрасте, не знаю, что на меня нашло. Я почувствовала какое-то непреодолимое желание прикоснуться к этому предмету… Одна я?
Маг с гномом переглянулись и пожали плечами.
— Странно, но похоже на то.
— Нужно будет вернуться сюда позже и изучить место получше. Не представляю, что я выпустила, но это явно не к добру.
— Зато я вижу, что там есть проход, — Андерс кивнул в сторону, где исчез дух.
— Что, никому не кажется странным, что бесплотная хреновина, которая может легко просочиться сквозь стену, пользуется ходами для живых существ? — проворчал Огрен, с подозрением оглядываясь, когда они нырнули в арку.
Таинственная сущность, впрочем, больше так и не давала о себе знать, пока они шли через очередной туннель, выведший их к древнему форпосту, а затем и обратно к главному коридору в обход баррикад. Шар света, увеличившись по движению пальцев Андерса, устремился вперёд — и высветил вдали нечто, тускло блеснувшее.
— Вот, — командор чуть прищурилась и кивнула в ту сторону, — именно это мы и искали. Нужно будет отправить Волдрика с рабочими, чтобы проверил механизм.
Футах в ста пятидесяти от них виднелись непередаваемо внушительного вида массивные двери. Судя по всему, вроде тех, которыми гномы отделяют обитаемые пространства от неохраняемой части Глубинных троп.
— Да… — Огрен наморщил лоб, вглядываясь в них, — Только вот не пойму, какого ж хрена они открыты-то?
— Резонный вопрос, — отозвалась командор, — но это по крайней мере объясняет…
Она вдруг обеспокоенно замолчала.
—…что теперь нам уж точно пора отсюда убираться, — прошептал маг.
Двери были лишь слегка приоткрыты, а сгусток света маячил где-то сбоку, но даже так Андерс не то заметил, не то почувствовал какое-то движение. А затем створки заскрежетали и между ними показалась огромная рогатая фигура. Гном выругался. Фигура с трудом протискивалась через щель. А из-за неё, подныривая снизу, хлынуло десятка два с лишним, а то и три гарлоков и генлоков — и устремилось в их сторону.
— Я же говорил! Говорил! — заорал Андерс, мгновенно теряя самообладание.
— Не понимаю, — процедила командор сквозь зубы. — Буквально несколько минут назад там было тихо. Я ничего не чувствовала.
— Потом разберёмся, — гаркнул гном, — сейчас забота не в том, откуда они взялись!
— Андерс, — командор оглянулась на него, на этот раз вытягивая из-за спины помимо меча ещё и длинный кинжал, — прости, но придётся поднапрячься.
Маг проглотил все ругательства, вертевшиеся у него на языке, и ответил:
— Я не успею ничего достаточно сильного, они слишком…
— Отходи назад, — бросила она, — мы пока прикроем, только, ради Создателя, давай! Что-нибудь! И поскорее!
Андерс, подгоняемый предчувствием скорой мучительной смерти, неловко вскарабкался на баррикаду позади них и постарался сконцентрироваться, несмотря на то, что его начинала бить нервная дрожь. Он прикрыл глаза, слыша всё приближающийся топот тварей, сосредоточился на ощущении словно сжимающейся внутри пружины… и позволил ей разжаться.
Огненный смерч, ослепительно яркий в полумраке, пролетел над головами командора и Огрена и обрушился на толпу порождений тьмы, захватив больше половины. Командор яростным вихрем закружилась среди оставшихся, не отставал и гном, бросившийся к ним с угрожающим рёвом.
Андерс выдохнул, глядя на них и ощущая лёгкое головокружение, которое, впрочем, быстро прошло. Как раз к тому моменту, когда последняя из тварей рухнула наземь. Маг было испытал облегчение, но снова раздавшийся вдали дикий скрежет напомнил ему об ещё одной проблеме.
— Да чтоб вас, — простонал он.
Огр начал приближаться.
С подобными чудовищами Андерсу ещё не приходилось иметь дело, и он отчаянно не понимал, почему они ещё не бегут обратно тем же путём, которым пришли. Но у командора явно были какие-то свои мысли на этот счёт, потому что она, вытерев со лба брызги тёмной крови, вообще не двигалась с места. Лишь посмотрела на гнома и кивнула куда-то вбок. Тот почему-то скрылся за колонной слева.
Огр всё приближался с гулким топотом.
«Чего же она ждёт-то?», в ужасе подумал Андерс, цепляясь за баррикаду и резко вспоминая всё, что он когда-либо хотел в этой жизни сделать, да так и не успел.
Огр был уже футах в тридцати пяти, когда командор, бросив клинки на землю, быстро наклонилась вниз, в следующую секунду в её руке блеснул нож, который ещё через пару мгновений, бешено вращаясь, просвистел в воздухе — и вонзился огру в морду.
Чудовище оглушительно взревело, а командор, проворно подхватив оружие, с какой-то невозможной скоростью бросилась ему навстречу. Огр дёрнулся к ней, задев одну из колонн слева и частично обрушив её. Она поднырнула справа, оказавшись у него за спиной и, взмахнув клинками крест-накрест, подсекла тварь под колени. Усилившийся рёв сотряс своды коридора, чудовище пошатнулось.
— Андерс, отвлеки его чем-нибудь! — крикнула она, по-прежнему до странности стремительно уворачиваясь от огромных лап неистовствующего монстра. — Сейчас же!
«Легко вам говорить — сейчас же», сердито подумал маг, сосредотачиваясь — и из воздуха материализовалось множество каменных осколков, которые тут же соединились вместе и, устремившись вперёд, врезались огру в грудь с достаточной силой, чтобы он начал заваливаться на спину.
Командор мелькнула в противоположную сторону, а Огрен, с рычанием появляясь из темноты, кинулся к осевшей на пол громадине и с тошнотворным хрустом всадил ей топор в голову.
Всё было кончено.
— Создатель… — выдохнул Андерс, неуклюже спрыгивая с баррикады. — Я думал, так и помру здесь, во цвете лет!
— Ну что ты, — командор пыталась отдышаться, опираясь о колени руками. — Зачем так сразу…
— А вот так тоже все Серые Стражи со временем могут? — прищурился маг, глядя на неё.
— Убивать толпы порождений тьмы? Конечно.
— Нет, — мотнул он головой, — так двигаться.
— Что ты имеешь в виду?
— Не может же обычный человек двигаться так быстро…
Командор посмотрела на него озадаченно:
— Не понимаю, о чём ты? Тебе просто показалось, наверное… Нет, мне, конечно, прилично довелось сражаться, и с ограми в том числе, да и вообще… Стоп.
Наклонившись за ножом, она пригляделась к трупу монстра.
— Не может быть.
— Что?
— Взгляните поближе.
Маг с гномом присмотрелись тоже, и Андерс ахнул:
— Он разлагается?
— Да этот уродец сдох уже неделю как, — озадаченно почесал голову гном.
— Так, а вот это явно…
И тут вдруг из останков с уже знакомым потусторонним свистом взметнулось нечто едва видимое, метнувшись к командору. Андерс рефлекторно вскинул руки в их сторону и призрак покрылся льдом, по которому гном, прежде чем кто-то успел что-либо сказать, ударил топором, заставляя разлететься на мелкие осколки. После этого всё резко стихло.
Командор моргнула пару раз:
— Тот же дух, который был в том зале?
— Вероятно, — Андерс устало оперся о стену и сполз по ней вниз. — Только вряд ли ему от этого трюка что-то сделалось. А ещё, кажется, ему от вас теперь что-то надо.
— Непохоже, чтобы что-то помимо моей смерти… хоть я его и освободила…
— О, командор, — поморщился маг, — ну это большая ошибка — судить о мотивах духов по человеческим меркам.
— Я понимаю, — кивнула она. — Стоило вспомнить Тень.
— Вы бывали в Тени? — заинтересовался Андерс. — Я имею в виду, помимо обычного сна?
— Да, ещё в начале Мора, когда в Круге…
— Слушайте, а можете поболтать о своей Тени-хренотени где-нибудь ещё? — вмешался гном. — Нам выбираться надо, пока этот твой дух сюда что похлеще не притащил.
— Твоя правда. Надеюсь, Волдрик быстро справится. Чем скорее двери будут закрыты…
—…тем спокойнее мы сможем спать, — закончил маг, поднимаясь с пола. — Хотя, думаю, сегодня я и так усну, как говорится, без задних ног.
Огрен пихнул его в плечо, чуть не заставив осесть обратно:
— Ну, с настоящим тебя, что ль, посвящением, колдун.
***
Весь следующий день Андерс провёл, слоняясь почти без дела. Никто, в общем-то, и не возражал, а маг как раз вспомнил, что в отличие от Огрена ещё ни разу не был в винном погребе, счёл это большим упущением и отправился на поиски. Проходя мимо какой-то приоткрытой двери на нижнем этаже, он вдруг услышал прохладный голос командора:
— Нет. Я требую, чтобы вы всё вернули на место. Если под вашими экономическими талантами подразумевалось обыкновенное мародёрство, можете возвращаться обратно в Андерфелс. Поверьте, я вполне способна обойтись без такой помощи.
Андерс остановился около входа и, поколебавшись, всё-таки заглянул внутрь. В помещении, чуть ли не до потолка заставленном сундуками, шкафами и столами, которые были завалены всем подряд — вазами, книгами, оружием и мелкой скульптурой — находились леди Патриция, присланная орденом управляющая Уолси и её помощник. Командор скрестила руки на груди и пристально смотрела на экономку.
— Это не мародёрство, командор, их имущество… — нахмурилась та.
—…перешло во владение короны, совершенно верно, — кивнула командор. — Напоминаю, ордену передали земли, а не личное имущество бывших владельцев. Не все Хоу погибли, как вы, вероятно, знаете, и по-прежнему имеют полное право на всё это.
— Право? Вам не кажется, что это слишком?
— А вам не кажется, что слишком — это пускать с молотка вещи, у которых есть хозяева?
— Их лишили всех…
— Титулов и владений, и не более того. Старший Хоу вряд ли объявится снова, однако его сестра вполне может однажды пожелать взять что-то из семейных ценностей — хоть бы даже и всё. Я не намерена ей в этом препятствовать.
— Насколько я знаю, о ней ничего не известно больше года. С учётом обстоятельств, она, скорее всего, давно мертва.
— Может и так, но утверждать вы не можете, — отрезала командор. — В последний раз говорю вам, госпожа Уолси: используйте другие способы обеспечивать наше благосостояние. Считайте это моей прихотью, если угодно, но распродавать имущество этой семьи я вам не позволю. Это всё.
— Что ж, командор, воля ваша, — сухо ответила управляющая и вышла. Маг посторонился, пропуская её.
— Андерс, — леди Патриция глянула в его сторону и усмехнулась, — явился послушать, как я отвергаю разумные советы?
— Вообще я шёл в винный погреб, но что-то слегка заплутал. Простите, снова подслушал, командор, — почесал в затылке маг с виноватой улыбкой. — Но, если спросите меня, это было довольно… благородно с вашей стороны.
— Это было всего лишь по-человечески, — она пожала плечами. — Присвоив себе титул моего отца, эрл Хоу не погнушался разграбить наш замок. Когда мы с Фергюсом впервые вернулись туда… — командор замолчала. — Словом, если бы я согласилась с предложением Уолси, то чувствовала бы себя крайне неприятно.
— Собственно, если позволите, миледи… — внезапно вклинился помощник управляющей, выныривая откуда-то сбоку. — Собирался обратиться к вам с этим. Когда делали опись имущества, обнаружилось несколько ларцов с геральдикой Кусл… вашей семьи, миледи. Там… значительные ценности. Полагаю, вам это будет интересно.
Леди Патриция чуть приподняла брови.
— Вот как? Верно полагаете. Они здесь?
— Да, конечно, прошу, — он жестом пригласил её следовать за собой, а Андерс, которого, в общем-то, не звали, последовал за командором.
— Вот, миледи, — помощник Уолси подвёл их к четырём небольшим сундучкам с вырезанным на крышках лавровым венком, похожим на два изящных крыла.
— Благодарю, можете идти. И будьте так добры передать опись имущества мне. На всякий случай.
— Разумеется, миледи. Хорошего дня, — он слегка поклонился и вышел.
Командор стояла над ларцами, какое-то время глядя сквозь них. Затем словно очнулась и приоткрыла один. Андерс, увидев краем глаза содержимое, едва удержался от того, чтобы присвистнуть.
— Её драгоценности, — кивнула командор, как будто соглашаясь с какими-то своими мыслями. — До чего странное чувство…
Андерс не был уверен, стоит ли спрашивать, но она пояснила сама:
— После того, как моя семья погибла, я лишь однажды была дома. То, что я там увидела, было слишком… слишком. Мой брат восстанавливает замок, но даже если отмыть кровь и расставить вещи по местам… всего не вернёшь. А сейчас я смотрю на эти украшения, которые носила моя мать, живая и счастливая, и заставить себя прикоснуться к ним… нелегко. Так глупо, да? Ведь это всего лишь вещи, а я… — она усмехнулась. — Я командор Серых Стражей, и я не должна проявлять такой нелепой сентиментальности.
— Вы командор, это верно, — ответил Андерс, слегка удивлённый её внезапной откровенностью. — Но ведь никакое звание не отнимет у вас способность испытывать чувства. Однако если вы другого мнения, то я обещаю, что никому не скажу.
— Очень любезно с твоей стороны, — она улыбнулась ему в ответ, неожиданно тепло и открыто, а затем взгляд её снова скользнул к роскошным драгоценностям в ларце.
— Ну так я вас, наверное, оставлю? — предложил Андерс, сочтя, что здесь и сейчас он, пожалуй, всё-таки немного лишний.
— Да, ступай. Винный погреб, кстати, дальше по коридору налево и вниз по лестнице.
***
Остаток дня у Андерса прошёл отлично: погреб оправдал и даже слегка превзошёл его ожидания. Позже, уже ближе к ночи, маг лежал у себя в комнате, закинув руки за голову, думая обо всём и ни о чём, когда вдруг где-то что-то разбилось. Андерс вспомнил сцену днём и усмехнулся — влетит кому-то завтра от командора за фамильный фарфор. Затем звук раздался снова. И снова. Андерс озадаченно приподнялся. Кроме троих Стражей в этом крыле никто не жил. Огрен что ли устроил пьяный дебош? Маг поморщился — ну куда это годится, так и в винный погреб заходить запретят. Он покачал головой, нехотя поднялся с тёплой, мягкой, так и просившей его не уходить постели, и вышел в коридор.
Из комнаты Огрена, однако, доносился только раскатистый храп. Дальше оставались только покои командора. В некотором недоумении Андерс приблизился к двери и нерешительно постучал.
— Командор? У вас… всё в порядке?
Спустя несколько мгновений дверь приоткрылась и показалась леди Патриция.
— А, Андерс! — воскликнула она, взмахнув рукой с кубком, расплескав его содержимое и даже не заметив этого. — Тоже не спится? Ну заходи, посидим, побеседуем.
Маг принюхался… хотя, по правде сказать, запах бренди и без того ощущался прекрасно. «Всё страннее и страннее», подумал маг, заходя внутрь.
Комната командора была усыпана осколками, а на широком столе в ряд выстроились три пока что уцелевшие вазы. Андерс непонимающе моргнул, глядя на эту картину, а затем опустился в кресло с вырезанными на подлокотниках медвежьими головами. «А лучше были бы кошачьи», подумал он мимоходом. Командор, как ни в чём ни бывало, села напротив него, поджав одну ногу под себя, и отпила из кубка. Маг первым нарушил молчание.
— Честно говоря, командор… это не моё дело, но учитывая случай днём… это немного… удивляет, — он красноречиво огляделся.
— О, — махнула она рукой, — эти вазы эрл Хоу как-то прислал в подарок моему отцу. А когда убил его, забрал их себе обратно, мелочный ублюдок. Невелика потеря.
— В самом деле, — согласился маг и поднял с пола пустую пузатую бутыль. — Антиванский? Вот это неплохо… Только зачем вы столько выпили? Это тоже не моё дело, конечно, — торопливо добавил он, — просто у вас завтра с утра голова отвалится.
— Пускай отваливается, — командор пожала плечами. — И знаешь, обращайся на ты. В конце концов, мы не при королевском дворе… Да и после вчера… церемонность довольно нелепа, когда приходится вместе рисковать жизнью, не находишь? Ах да, вчера… полагаю, это было несколько безрассудно с моей стороны… хотя я была абсолютно уверена… нет, неважно. Что ж, придворная жизнь расслабляет… лавировать между баннами, Церковью и интересами короны на порядок проще, чем вся эта, — она неопределённо махнула рукой, — подземная возня.
— Ну, не все бы согласились, — заметил Андерс. — Мне кажется, многие из знати только и мечтают сбежать от придворной жизни.
— О, даже не напоминай, — вздохнула она печально. — Его величество сейчас объезжает эрлинг, общается с подданными, а потом планирует вернуться сюда и погостить у нас какое-то время. Клянусь… — командор сделала ещё один глоток, — клянусь, я не ручаюсь за себя, если он ещё раз скажет, что был бы счастлив поменяться со мной местами.
— Так поменяйтесь, — хмыкнул маг, — королева из вас… из тебя получится очень даже неплохая, как по мне.
— Зато командор Стражей из Алистера не получится вовсе, — она слегка фыркнула. — К тому же, это последняя, — командор бросила взгляд на вторую бутыль, наполовину полную, — так что мне всё-таки придётся прекратить подражать нашему другу Огрену и вспомнить о том, зачем я здесь. Но это завтра. А сегодня… расскажи-ка, как ты оказался здесь с теми храмовниками? Как ты вообще столько раз сбегал от них? У меня до сих пор даже не было случая расспросить тебя...
— О, так это легко исправить, — с готовностью заулыбался Андерс, взял со стола кубок, налил себе немного бренди и пустился в повествование.
Примерно в районе его третьего побега она, подпирая голову рукой, уснула.
— Ладно, — признал Андерс со вздохом, — это и правда был не самый интересный эпизод моей жизни. Продолжим как-нибудь в другой раз. — Он встал, чтобы уйти, а затем, секунду поколебавшись, слегка потряс командора за плечо. Она лишь сонно заворчала. Андерс хотел было решить, что и это не его дело… но вместо этого вздохнул и с некоторым усилием подхватил её на руки.
Уложив командора на кровать, Андерс стянул с неё сапоги и уже принялся расстёгивать её камзол, как вдруг замер. «А ну как проснётся сейчас, подумает что-нибудь не то», мелькнуло у него в голове. То есть вообще-то, мысленно хмыкнул он, именно это и стоило бы думать… в любой другой ситуации и не будь объект раздевания так пьян. А то ведь и интереса никакого.
— Не беспокойся, командор, — вслух заверил он, осторожно вытряхивая её из камзола, — всё в рамках субординации, честное слово. — Затем выдернул из-под неё одеяло, заботливо укрыл, и, притворив за собой дверь, покинул покои командора с чувством выполненного долга… и почему-то с улыбкой, от которой никак не мог избавиться, пока шёл обратно к себе.
Вернувшись в свою комнату, маг понял, что ему самому всё равно спать уже не хочется. Подкинув в очаг пару поленьев, он придвинул кресло поближе к огню и, устроившись поудобнее, открыл найденный в библиотеке замка орлесианский приключенческий роман о благородном разбойнике.
Спустя некоторое время, кое-что вспомнив, Андерс отложил книгу, порылся в своей сумке со снадобьями и вытащил оттуда небольшой пузырёк с бледно-зелёной жидкостью. Затем нашёл перо и чистый кусочек пергамента, черкнул на нём пару строк и, зажав лекарство с запиской в руке, снова вышел из комнаты.
В конце концов, командор без головы ордену явно был не нужен.