ID работы: 104004

«Ярая Виктория».

Гет
R
Завершён
260
автор
Размер:
93 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 44 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 10. Буря.

Настройки текста
Спокойные ровные, шаги, такой же взгляд и величие в движениях. Недоуменные выражения лиц стражников. Один из них ровным тоном поинтересовался, зачем гость пожаловал в это крыло замка. Мужчина, облаченный в черное одеяние, в ответ лишь надменно посмотрел в глаза защитнику королевской семьи. Он понимал, что Винсент отдал четкие приказания, и именно поэтому Итачи с таким трудом дошел до дверей принцессы. Вот только трудность была в том, чтобы не допустить кровопролития, а не в том, чтобы пройти. Охранник в предупредительном жесте приставил кончик копья к шее гостя, с опаской взирая на его лицо. Итачи был выше стражника почти на голову, крупнее, ловчее – это бедняга понял, уже оказавшись на полу и в доли секунд теряя сознание. Второго постигла та же участь – Итачи только придержал его, чтобы не создавать лишнего шума от падения. Надменность в его глазах сменилась безразличием, с каким он обычно смотрел на своих врагов, будучи пиратом и когда убивал их. Потерев то место на шее, которое было под прицелом холодного наконечника копья, Итачи надавил на дверную ручку и бесшумно вошел внутрь – сумрак комнаты тут же поглотил его. Судя по всему, девушка спала. В ее покоях приятно пахло цветами, которые стояли в вазе возле кровати. Легкий ветерок колыхал занавески и шумел листьями на деревьях за окном. Лишь свет луны пробирался в комнату, выуживая из темноты очертания предметов и пирата, который подошел ближе к постели. Он посмотрел на умиротворенное лицо принцессы, и его губы слегка подернулись улыбкой. Умиленной, но горькой. Невольно на ум стали приходить воспоминания о былых временах. Удар по щеке. Довольно сильный для ребенка, и к тому же от крепкого мужчины. Тот испуганный непонимающий и отчасти ненавидящий взгляд - обида. Капитан «Ярой Виктории» иронично усмехнулся. - Жаль, принцесса, нет времени придаваться романтике, - проговорил он, мельком посмотрев на окно, и затем достал веревку из-под плаща. Сакура спала как младенец – две ладошки под щекой и одеяло, натянутое по самое лицо. Но внезапно это самое одеяло полетело на принца, заставив его вздрогнуть и отступить назад, машинально схватившись за рукоять меча. Как только пресловутое одеяло накрыло собой его ноги, Итачи обернулся на звук тяжелых быстрых шагов, удалявшихся в сторону двери. Сакура не медлила, явно все это предвидя. Ее волосы, отросшие за все время плавания, а затем и пребывания дома, развевались на бегу, заставляя Итачи поймать эту мимолетную картинку и запечатлеть ее в своей памяти. Сейчас он представил себе, как она убегала точно так же из замка в прошлом, а затем попала на его корабль, притворившись пацаненком. Снова воспоминания… «Кто бы мог подумать...» - Итачи чертыхнулся, потеряв доли секунд, но девушку из виду не упустил, и теперь он, немного разозленный, что эта шмакодявка так легко уходит от него, зубами стянул перчатки с рук перед тем, как поймать девушку. - Нет, малыш, сегодня мой реванш, - произнес мужчина, дергая принцессу на себя. Он заметил испуг в ее глазах. Видел, как они медленно закрывались, когда он ударил по болевой точке на шее. Наблюдал, как девушка обмякла на его руках. «Я долго был добрым». Сакура не думала, что так случится, будучи полностью уверенной в своем успехе – ведь однажды она уже сбежала отсюда. Потеряв сознание, принцесса расслабила свою руку и два маленьких шарика упали на пол, разбившись у ног Итачи. Ни дыма, ни запаха не было – лишь прозрачная жидкость немного задела его ботинки. - Маленькая засранка! - выругался мужчина, подхватывая девушку на руки. Он понял, что это - та самая белая жидкость, известная своими свойствами не меньше, чем лук. Только вот его эффект на глаза раза в два сильнее. Итачи быстро покинул покои принцессы и скрылся во тьме коридоров от стражи, которая прибежала на странные звуки. - О, Господи! Тут даже в богов поверишь! Неужели наш юнга решил к нам вернуться! – усмехнувшись, спросил подлетевший Дейдара. Он чуть не столкнулся с капитаном в одном из коридоров, но вот стража, не успев затормозить, таки врезалась в противоположную стену. - Что-то вроде того, - ответил коротко принц. - Дей! - Й-а, капитан! - воскликнул блондин, доставая взрывчатку. - Фас! - только и промолвил Итачи, убегая резко в другой коридор. - Че? – не поняв, переспросил Дейдара, глядя в след удаляющемуся капитану. - Держи его! Держи!!! - закричала элитная стража, выхватывая арбалеты и мечи. - Епона мать!! - Дейдара едва-едва успел увернуться и побежать в другом направлении. «Какая красивая чайка… Чайка? Нет… я была… Итачи… Небо? Шум моря? Нет, запах… Я сплю?» - девушке казалось, что она качается на теплых, ласковых, но непременно сильных волнах, а потом… Потом она почувствовала, словно взлетает вверх, после чего в запястье резко начало саднить. Поморщившись, Сакура приоткрыла глаза и так и не смогла понять, что происходит. И не мудрено – еще когда она не проснулась, ее рука соскользнула вниз и задела неудачно угол здания, за которое забегал пират, унося девушку на своих руках. В первые моменты Сакура пыталась понять, что происходит, но потом, словно влившись в реальность, она судорожно начала искать способы к спасению, которые отрицались одной-единственной мыслью – все напрасно. И лишь воспоминание о кодексе придало уверенности и желания рискнуть всем – она начала вырываться, брыкаться, даже выгибаться в спине, чтобы высвободиться из его рук. И в довершение всего – острые ноготки, полоснувшие принца по лицу. - Стража!!! Выпусти меня, немедленно!!! Слышишь?!!! – колкие, как ей казалось, слова тоже должны были внести свою лепту, но, возможно, что она просто хотела придать себе самой сил собственным голосом. - Боюсь, что я глух, принцесса, - ответил издевательски капитан, перекидывая ее на плечо. Он довольно быстро преодолел дворцовые ворота – еще один пират загнал толпы стражников на деревья и стены самого дворца. - Хидан, мы уходим! - резко крикнул капитан, убегая прочь от преследователей. - Да это ж кощунство, твою мать! Я только разыгрался и аппетит нагнал! - взревел блондин, вонзив косу в стену меж ног одного из стражника, на плечах которого стоял другой, не менее испуганный. - Черт, хрен с тобой, - махнул рукой садист и, выдернув легко косу, бросился вдогонку. - Я ухожу, - тем же издевательским тоном ответила Сакура, цепляясь руками за одежду на спине Итачи и оттягивая ее назад, тем самым создавая себе нужную опору – она смогла так постепенно выпрямиться и даже опереться рукой о плечо капитана, после чего начала как можно сильнее бить его своими коленками. - Да, дорогая, - ответил капитан, ставя ее вдруг неожиданно на ноги. - Вместе со мной! - ответил твердо он, и даже в некой степени весьма угрожающе нависнув над девушкой. Он достаточно быстро связал ее руки и повел вновь за собой. Снова этот порт. Лодка, в которой сидел Зетцу. По-видимому, несмотря на «галантный» приход Итачи, все было уже продумано с точностью до мелочей. - На корабль, - четко скомандовал капитан. Сакура впервые за весь побег успокоилась. Она сидела в лодке, оперевшись локтями о колени и понурив голову. Волосы свисали, закрывая лицо от посторонних глаз, и она могла спокойно не бояться, что кто-то увидит ее раздавленное состояние. - Не хочу, - одними губами выдохнула она. - Я знаю, малыш, я знаю, - спокойно ответил Итачи. Лодка соприкоснулась с бортом корабля и, поднявшись наверх, капитан в первую очередь отвел девушку в свою каюту. Усадив ее на постель, он накинул на ее плечи теплый плед - для того, чтобы она согрелась и не подхватила простуду. Затем, он так же стремительно покинул свои апартаменты. И стоило Сакуре только задуматься о побеге, как она услышала скрип досок, хлопанье спускающихся парусов, и так же... Кто-то провернул пару раз ключом в замке двери каюты капитана. Пути отступления? Да о чем вы… Сакуре даже не надо было осматриваться – за год плавания она прекрасно изучила весь корабль и помнила, что где находится. Кинув плед на кровать, она отошла к окну, в котором был виден еще берег с возвышающимся на нем замком и восходящим солнцем. Так близко и так далеко… - Принцесса недовольна? – раздался вдруг голос капитана над самым ухом. «Стоять! Спокойно…» - мысленно приказала себе Сакура, но вздрогнуть все же успела. – А чем мне быть довольной, ваше пиратское величество? Девушка скорее ощутила, чем увидела, как капитан приблизился к ней. Он навис над принцессой, как скала, оперевшись рукой о стену позади девушки. Его губы были слишком близко, и взгляд такой нахальный и шкодливый, но в тоже время, он смотрел на нее, как на глупого ребенка, который сейчас от страха вжался в стенку. - Мной, кем же еще, - ответил он, улыбнувшись теперь уже ласково, но затем отвернулся, достав какую-то карту, разложил ее по столу и, нависнув над ней, начал чертить маршрут. «Остановки… Надо следить за его руками…» - Сакура так пристально наблюдала за его действиями издали, что даже забыла о той обиде и злости, которые были только что. Все, что ее интересовало – когда она сможет сбежать. - Малыш, не утруждай себя, - ответил вдруг капитан. - Я не малыш, - насупившись, ответила Сакура. – И почему, позвольте спросить? - Я уже тебе все объяснил, и скажи я это еще трижды или даже сотни раз, ты вряд ли поймешь, - спокойно ответил капитан, мельком глянув на Сакуру. - Умник, - буркнула девушка себе под нос, снова покосившись в окно – теперь Сакура могла видеть только бескрайнее море и ясное небо. – «Я девушка, но не дура и…» - прикусив мимолетно собственную губу, Сакура потерла шею, словно до сих пор ощущая на себе его тепло и дыхание. - Именно, - ответил капитан спокойно и, выпрямившись, посмотрел на девушку, словно хищник. - Именно, что умник, - повторил он. - А знаешь почему? - капитан уловил ее ничего не понимающий взгляд. - Потому что другой бы глупый юнец тешил себя идиотскими надеждами – верой в то, что ты когда-нибудь сама обратишь на него свое внимание, - он усмехнулся. - Но нет. С тобой нужно по-другому, малыш. Не надейся на остановки, мы поплывем полным ходом прямо к моей родине, - добавил он, проводя черту на карте карандашом. Сакура только недовольно нахмурилась. На нее очень сильно повлияли его слова, произнесенные только что. «С тобой надо по-другому... По-другому?! Да откуда он что-либо знает?!» - Так хочется тебя чем-нибудь стукнуть, - вдруг ответила она. - Попробуй, - улыбнулся Итачи, оскалившись, как обычно это делал Хидан. Увидев эту ухмылку, девушка нервно усмехнулась. «Как-то вдруг перехотелось...» - Ну… я сначала подумаю, чем ударить... - отговорилась Сакура. - Капитан, - в дверь каюты постучал Зетцу – его голос девушка редко слышала, пересчитать можно по пальцам одной руки сколько раз, но он был легко узнаваем, - там Дейдара в вантах запутался. - Каким образом можно было запутаться в снастях стоячего такелажа? – спросил несколько удивленно Итачи, посмотрев на пирата, заглянувшего внутрь каюты. - Не знаю. Наверное, только при помощи косы Хидана и собственных взрывчаток. - Погоди, он не вытащил фитили? - Нет. И если вы думаете о том же, о чем и я, то смею добавить, что Какудзу еще не перенес пороховые бочки из-под мачты. Как раз там сейчас и разворачиваются все события, - последнее Зетцу говорил, давая капитану пройти – тот просто был вне себя от злости. «Как дети малые!» «Два дебила - это сила… не умно, зато красиво...» - промелькнула в голове Сакуры мысль. – «Ладно... Главное не отчаиваться. Главное - нужно бороться. Да, бороться...» - она посмотрела на жалобно скрипнувшую дверь каюты и взглотнула. – «Выйти или нет...» В этот момент на борту разворачивалась весьма устрашающая картина, состоящая из Дейдары, Хидана и Итачи. Эти трое сейчас были сравнимы с двумя обреченными на казнь перед палачом. Капитан ничего не сказал. Он молча резко указал Дейдаре, где швабра с ведром, а вот с Хиданом было хуже. Мат-перемат с парой отпущенных в адрес Итачи шуточек, но затем: воцарившаяся тишина и необычайно тихий и серьезный Хидан. Что с ним сделал Итачи, не было известно никому. Вся команда «Ярой Виктории», узревшая сей спектакль, тут же притихла. Дейдара вообще был в седьмом поту и часто дышал от напряжения. Нет, он конечно знал, что капитан мог быть жестоким и то, что он и без того сильный - иначе бы они не пошли на «Ярую»... Но чтобы так... - Я все уберу! - Дей мирно поднял руки вверх с тупой улыбкой «только не бей». - И вытащи все фитили! Немедленно! - громко приказал Итачи и с хлопком закрыл за собой дверь в каюту, даже не смотря на глупые выражения лиц команды. - Злой капитан, - буркнул Дейдара. Зетцу, стоявший, как обычно, в стороне, только развел руками и начал закреплять веревки и узлы. «Что могло произойти такого, и что сделал он, заставив самую страшную команду на свете, как глупых детей замолчать и вести себя послушно...» - Сакура сидела на краю постели. На подушки она не хотела смотреть: всплывали «неприятно приятные» воспоминания. Итачи устало посмотрел на Сакуру и слегка зачем-то улыбнулся, но затем вернулся к карте и то и дело поглядывал в окно, о чем-то раздумывая. Корабль, слегка покачиваясь, шел своим ходом, прямиком на родину капитана. Он нес с собой толпу головорезов, которые становились чуть ли не детьми при лишь одной буре - капитане. И среди них всех, как белая звездочка на черном небе, была одна девушка. Облокотившись о стенку каюты, она так и уснула сидя. Услышав милое посапывание, Итачи поднял взгляд от своих бумаг и, подойдя к девушке, взял ее на руки, затем положив в свою постель и накрыв одеялом. - Спи спокойно, принцесса, - немного иронично пожелал он ей, возвращаясь к своим делам и отдаленно слушая, как Хидан снова на кого-то матерится в полный голос. Поняв по тому, что Сакура начала хмуриться и ворочаться, что они ее сейчас разбудят, Итачи выглянул на палубу - одного его взгляда хватило, чтобы на «Ярой Виктории» больше не раздавалось ни единого человеческого голоса. Принцесса проснулась только к вечеру следующего дня. Перед глазами пара свечей, и капитан за столом, сидевший к ней спиной. Свет огня придавал ему больше зловещности или даже силы? Она смотрела, как он делал какие-то записи. Парадокс. Ведь раньше она не могла даже попасть в каюту за исключением редких минуток - занести еду. Да и то, особо ничего не разглядишь под таким взглядом и аурой капитана «Ярой». - Три дня пути... Если не поторопимся... - был слышен его полушепот. Он в задумчивости даже не замечал, что говорит вслух. - То что? - спросила нехотя Сакура. - Доброе утро, - отозвался тут же капитан, обернувшись к девушке и свесив руку со спинки стула. - Хотя уже вечер. Я уже думал вести тебя к доктору в ближайший порт. Сакура немного напряженно и злобно глянула на Итачи. - То что? - повторила она осторожно вопрос. - То попадем в бурю. Сейчас море не так сильно волнуется, но корабль уже ощутимо качает. «Буря для тебя будет, если мой брат доберется…» Сакура тихо выдохнула. Что ее там ждет? Зачем все это? Почему ей хотелось верить, но мысль о его чрезмерной любви к морю перебивала все надежды? Разве это надолго? «Ничего не знаю», - Сакура взглотнула - дико хотелось пить, потому она без задней мысли взяла кружку, стоявшую на прикроватной тумбе. Она даже не посмотрела что там - на первый взгляд, просто вода без плохого освещения. Но вот стоило глотнуть… Горло и рот сильно будто бы обожгло. Лицо покраснело, а на глаза навернулись слезы. - Эй, эй, - Итачи встал и тут же забрал кружку из рук девушки. - Я не собираюсь возиться с пьяной особой. - Я думала, что там вода... - хриплым голосом ответила Сакура, все еще морщась. - Как... Как можно пить эту гадость?! - Девичий организм принцессы слишком хрупок для мужских напитков, не находишь? – спросил он, вставая и подходя к своей пленнице. - Нахожу, нахожу, - буркнула Сакура, устало покосившись в окно. - Верните меня домой, пожалуйста, - попросила она в твердой манере. - Нет, малыш, ты останешься со мной. Я знаю прекрасно, что ты будешь сейчас упираться, протестовать, добиваться, чтобы я тебя отпустил. Но хочешь ли ты действительно этого? Его слова застали девушку врасплох, от чего она отвела нервно взгляд и взглотнула. Простые предпосылки того, что она не станет сейчас говорить правду. Или, во всяком случае, скажет эдакую глупость, но уверенна она в ней не будет. - Я не знаю. - Зато я знаю, чего хочу, - твердо сказал Итачи, коснувшись щеки девушки и заглянув ей в глаза. Сакура вновь взглотнула. Она даже не посмела шевельнуться. То ли момент был чарующим и не дающим ей возможности подумать о том, что не следует так легко поддаваться его обаянию... То ли все это его слова... - Воды? – улыбнулся он, проведя пальцем по ее губам. От его действий девушка чуть подалась назад. Она немного заторможено кивнула. Молча. Принцесса теперь следила за каждым его действием, стараясь ничего не упустить. - Епт! Иди на хрен, псих! - раздалось где-то издалека. - Хорошо, - просто ответил капитан на кивок девушки, создавая своим невозмутимым видом такое ощущение, словно ничего не произошло – словно это были просто ее фантазии. Подойдя к шкафчику, Итачи достал оттуда фляжку, налил в бокал простой родниковой воды и протянул ее Сакуре, стоя при этом шагах в пятнадцати от нее. Девушка спокойно встала и, подойдя к капитану, взяла стакан из его рук. Живительная вода казалась сладкой от того, что во рту так пересохло. - Тебе нравилось на «Ярой»? – спросил Итачи, смотря куда-то в сторону, чтобы не давить на пленницу. - Не знаю, это сложно объяснить. Но когда меня приняли, по правде говоря, чувства незабываемые... - честно ответила она, протягивая ему бокал обратно. - Тебе понравилось готовить? - Ну, поначалу это было ужасно. Я… чувствовала себя тараканом. Чистила, готовила. Просто много работала, лишь бы отвлечься… А потом меня приняли в команду. Сначала это было неописуемым счастьем… А потом… С каждым днем приближаясь к цели, я… Меня мучила совесть, что я предаю. Всех вас. «Сколько откровения», - Итачи усмехнулся, - «а я просто хотел узнать, любишь и хочешь ли ты готовить для команды». - И как ты намерена поступить теперь? - Я? Буду стараться сбежать или ждать брата, который, думаю, тоже готов кое-кого убить на месте, - откровенно ответила девушка, сев на постель. - Твой брат слишком далеко, Сакура. И единственный человек, который о тебе позаботится – это я, - сказал Итачи, наклонившись и медленно поцеловав ее губы. Девушка испуганно охнула от неожиданности. - Вы… - слова застряли в горле. - Ты, Сакура, кому нужны эти формальности? – хитро улыбнулся Итачи. - Когда я была юнгой, эти формальности были нужны, - в такт ответила девушка, поймав себя на мысли, что ей непременно захотелось дотронуться до своих губ. - Формальности, которые ты сама себе придумала, - спокойно заметил капитан. Девушка поджала губы. И сказала то, что она так хотела произнести, будучи на корабле. - Да иди! Ты! - выделила она. - Быстро учишься, малыш, - Итачи поцеловал ее в макушку, а затем пошел обратно к своему столу. Сакура только и могла, что, удивленно разинув рот, обернуться вслед капитану. «Он по-прежнему самая странная загадка... Для меня...» Она даже от обескураженности опустилась на постель, так и оставшись сидеть и смотреть на капитана. - Иди сюда, сосунок! Мне надо на ком-то злость сорвать!!! - ревел Хидан, судя по всему, бегая за подрывником. Итачи недовольно посмотрел на дверь, словно это она орала, а затем, покачав головой, взял какую-то книгу из стеллажа и начал читать. - Почему... - осторожно начала Сакура, - Винсент не рассказывал мне о... – здесь девушка задержалась, словно отучивая себя от этих формальностей, - тебе. - Он знал, что я пират и… - Итачи умолк, - «много чего еще», - подумал он. – Однако, и мне он не рассказывал о тебе ровным счетом ничего. Я только знал, что у него в принципе есть сестра. И все. - Я жить вам не дам, по прибытии, - вдруг твердо заявила девушка. - Да-да, - пробормотал невнятно капитан, пролистывая страницу. «Не обращает внимания?!!» Сакура решительно встала за его спиной и, смерив злобным взглядом его макушку, начала оглядывать комнату в поисках того, чем бы ему помешать. Девушка встала перед капитаном и взяла его книгу в руки. - Поверните корабль обратно! Или дружба с моим братом для вас ничего не значит?! - Маленькой девочке пора в кроватку, - с видом рассерженного взрослого Итачи встал, легким движением перекинув ее через свое плечо, и понес ее в постель. - Хватит! Хва-а-а-атит!!! - закричала Сакура, начиная бить его по спине ладонью. Дыхание сперло от того, что он довольно резко перекинул ее. - Боишься ответить, да?! - Малыш, все, чего я боюсь – это случайно, - пауза и самоуверенный взгляд, вселяющий страх, - заставить тебя пожалеть о всем, что ты же и сделала. Сакура даже замерла. Его слова действительно внушали страх уже хотя бы потому, что он говорил всерьез. Игра давно кончилась, пусть и якобы продолжалась завуалировано. В голове начали путаться страшные мысли, вырисовывая самые ужасные образы, и ходы развития событий. Так что она даже вздрогнула, ужаснувшись. - А теперь – спать, - уже мягче произнес капитан, усадив принцессу на кровать. - Твоя ночнушка уже здесь, – Итачи кивнул на женскую одежду, лежавшую на постели – ее Сакура не заметила раньше. Сам же Итачи, повернувшись к ней спиной, ушел к столу, где начал снова изучать карты. Сакура сейчас была похожа на запуганного котенка, который продолжал, вздыбив шерстку, защищаться. Пусть и выглядело мило и нелепо. Поджав губы, она наспех переоделась, внимательно следя за ним. Но, так или иначе, капитан ни разу не обернулся. Девушка молча перебралась подальше к стенке. Но спать, по-видимому, не собиралась. - Капитан! У нас тут море разыгралось!!! – крикнул Дейдара – по его надрывному голосу, сопровождающимся ревом ветра и плеском волн, стало ясно – буря уже пришла. Сакура посмотрела на мокрого от дождя влетевшего Дейдару и отметила, что в глазах немного двоится от глотка рома. «Шторм?!» - Етить!! Идиота кусок, закрепи канаты! Придурь, мать твою! - услышала она рев Хидана и Дейдару даже перекосило. - Сакура! Не выходи из каюты ни за что на свете! Если вдруг случится так, что здесь начнется затопление – возьмешь веревку и выйдешь на палубу, и привяжешь себя к чему-нибудь, ясно?! – четко приказал Итачи, кидая на постель тонкий канат и уходя на палубу. - Я-ясно...- заикаясь, буркнула девушка. – «Я с ними год прожила… и жила там, где этой воды было полно...» Когда капитан вышел на палубу, его взору действительно открылась ужасная картина. Начинался шторм. Волны стали беспокойно хлестать корабль, заманивая его в эпицентр бури. Ветер неумолимо поднимался и становился сильнее. Паруса уже были спрятаны и все пушки хорошенько закреплены. Каждый член команды вкладывал максимум усилий, чтобы корабль шел более-менее ровно, и пытались вывести его подальше от бури. «Это будет самый сильный шторм. В такой Сакура еще не попадала…» - мрачно подумал капитан. Так оно и было. Корабль швыряло из стороны в сторону, порой он ложился на воду прямо на бок, и казалось, что он перевернется, но благодаря своей форме его выталкивало обратно, хотя не все так было гладко – пара пушек канула в глубины океана, а в каюте Сакуру сбросило с кровати сначала прямо на полки, а потом с них на пол. Команда успела схватиться кто за что, поэтому они выстояли, к тому же, после такой опасной качки, их не смыло волной. «Ярая Виктория» была похожа на скорлупку – легкую, хрупкую и необычайно удачную. Она держалась на плаву даже в те моменты, когда казалось, что уже пришел конец, и корабль вот-вот перевернет. А когда Тоби нашел пробоину в трюме, даже нервы Итачи не выдержали – под шум и рев, он мелкими шагами достиг двери в свою каюту и постучал. - Сакура! Открой!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.