31 октября, 1993
Все в Хогвартсе прекратили свои дела, когда услышали громкий крик, эхом разнесшийся по залам замка. Арабелла только что закончила свой последний урок и сразу же выбежала из класса, чтобы выяснить, в чем дело. Следуя за звуком, она оказалась в Гриффиндорской башне. Группа студентов, в основном гриффиндорцев, и некоторые учителя собрались у входа в общую комнату Гриффиндора. Арабелла пробралась сквозь толпу и ахнула от того, что увидела, оказавшись впереди. Портрет Полной Дамы был изрезан, и Сириус Блэк ворвался в Хогвартс.***
— Ара, если ты имеешь к этому какое-то отношение, пожалуйста, просто скажи нам, — раздраженно сказал Ремус, потирая правой рукой виски и глядя на Арабеллу. — В миллионный раз повторяю, — сказала Арабелла, и с каждым словом, сорвавшимся с ее губ, ее голос становился все более и более раздраженным. — Я не помогала Сириусу сюда попасть! Заставь меня принять немного сыворотки правды, и я скажу тебе то же самое. По комнате разнесся ропот согласия. — К сожалению, сыворотка правды строго контролируется Министерством, и нам потребуется целая лунная фаза, чтобы сварить его самим. Ты замечательное дополнение к нашему составу, и я полагаю, что мы действительно доверяем друг другу, чтобы просто поверить тебе на слово, мисс Эрроувэй, — ответил Дамблдор. Послышалось ворчание, но Дамблдор быстро успокоил их всех. — Я не помогала Сириусу Блэку проникнуть сюда, даю слово, — спросила Арабелла, глядя Дамблдору прямо в глаза. Он кивнул, поверив ей. — Я верю тебе, мисс Эрроувэй. Тем не менее, я думаю, будет лучше, если ты возьмешь перерыв в Хогвартсе, пока все это не уладится. — Но сэр… — начала было Арабелла, но Дамблдор поднял руку, чтобы ее успокоить. — Я согласен с директором. Ваша дочь может остаться здесь, но чтобы избежать скандала, мы не можем позволить вам преподавать. Хотя мы и доверяем вам, Министерство — нет. Они очень серьезно относятся к поимке мистера Блэка. Вы можете вернуться, когда все это будет улажено, — сказала МакГонагалл, глядя на Арабеллу грустными глазами. — Но кто же будет учить Нумерологии? — Мой друг, который раньше преподавал здесь, не возражал бы занять эту должность. Мне очень жаль, Арабелла. Это к лучшему, — сказал Дамблдор, грустно улыбаясь ей. Арабелла кивнула, борясь со слезами, грозившими пролиться из ее глаз. — Я понимаю. Я соберу свои вещи и утром уеду. Ее зрение затуманилось, когда она встала, чтобы выйти из комнаты. Она направилась к двери, и все повернулись, чтобы посмотреть на нее с жалостью. В комнате воцарилась неловкая тишина.***
Ара бросила одежду в чемодан, время от времени останавливаясь, чтобы вытереть слезы, которые текли из ее глаз. Поезд придет за ней через час. Она вздохнула и закрыла чемодан. Стук в дверь остановил ее от нового хода мыслей. Дверь открылась, и на пороге появились Ремус, ее дочь и, к ее удивлению, Фред Уизли. — Что ты здесь делаешь? — спросила Арабелла с усталой улыбкой на лице. — А как ты думаешь, почему? — сказала Касс, подходя к матери и обнимая ее, а Ремус присоединился к ней. — Мне жаль, что до этого дошло, Ара. Я верю, что ты не имеешь к этому никакого отношения, — сказал Ремус, положив руку ей на плечо. — Все в порядке. Наверное, мне все равно нужен был перерыв. Просто мне нравится преподавать здесь и все такое с Сириусом, все это так неожиданно. Я также не знаю, смогу ли я справиться с одиночеством в доме, — объясняла Арабелла. — Все в порядке, мама. Я могу поехать с тобой, если хочешь, — предложила Касс. — Ни в коем случае, — Арабелла тихо рассмеялась. — Но спасибо за предложение, дорогая. Арабелла повернулась к близнецу Уизли, который все еще стоял у двери, и подняла бровь, словно спрашивая, что он здесь делает. — Я был с Касс, когда ей сказали, что происходит, и она попросила меня пойти с ней, — объяснил он, закрывая дверь и направляясь к ним. Арабелла только посмотрела на Ремуса, и оба слегка ухмыльнулись и пожали плечами. Однако эти двое не преминули заметить, что щеки Касс слегка порозовели. — Понимаю, — ответила Арабелла, глядя на Кассиопею, которая не поднимала головы. — О, кстати, профессор? — спросил Фред, глядя на Арабеллу с нервной улыбкой. — Да? — Вы мой любимый учитель Нумерологии, — сказал он с улыбкой, засунув руки в карманы. Арабелла не смогла удержаться от смеха. — Я твой единственный учитель Нумерологии. Но спасибо, мистер Уизли. Это было очень мило с твоей стороны.***
Арабелла вернулась домой около трех часов утра. Она сбросила туфли и бросила чемоданы, как только вошла внутрь. Когда она сняла серьги и положила их в шкатулку для драгоценностей, ее внимание привлек один предмет. Вот оно, утопающее в браслетах, кольцах и других аксессуарах, простое ожерелье с большой буквой «А». Слезы грозили пролиться, когда она достала его из коробки. Она сняла цепочку, которая сейчас висела у нее на шее, и сняла обручальное кольцо, которое Сириус подарил ей много лет назад. Она положила обратно цепочку, на которой когда-то висело кольцо. Теперь она сдвинула кольцо и смотрела, как оно падает и находит свое место рядом с ожерельем «А», ожерельем, которое Сириус подарил ей на пятом курсе. Это ожерелье теперь висело у нее на шее, и она подошла к шкафу, чтобы найти что-то еще. В углу того, что раньше было их с Сириусом общим шкафом, висела кожаная куртка. Вероятно, сейчас она была слишком мала, чтобы поместиться на Сириусе, на ней скопилась пыль после тех лет, когда ее не носили. Арабелла достала ее и села на кровать. Она крепко прижимала к себе куртку, как будто крепко обнимала ее, и слезы свободно падали.