() )( o======o <> )( || || || || || || || \/
Записка от переводчика (ru_Seami): [1] Кэйкоги (яп. 稽古着, 稽古衣, букв. костюм для тренировок) — униформа, носимая при занятиях боевыми искусствами. Синонимом слова кэйкоги является слово «доги» (яп. 道着 до:ги, «одежда для занятий будо») в неяпонском спортивном лексиконе нередко сокращаемое и называемое «ги» («одежда», «форма»). [2] Река Сандзу (яп. 三途の川, Сандзу-но кава, «Река Трех Перекрёстков», «Река Трёх Дорог») — в японской буддистской народной традиции, река, являющаяся границей между миром живых и мертвых.Глава 8 - Что делать, когда странный мир и есть твой дом
27 марта 2021 г. в 09:00
Глава 8 — Что делать, когда странный мир и есть твой дом
30 января 2025 — Тосима, Резиденция Кашивазака
Хиори внезапно проснулась, но детали кошмара уже успели раствориться в сознании. Она взглянула на будильник.
Без двадцати четыре, — устало подумала она. — Почему кошмары каждый раз будят слишком рано, чтобы просто встать, и слишком поздно, чтобы попытаться снова заснуть?
С этой их особенностью она была знакома уже какое-то время. Слава богу, сам сон в этот раз она не запомнила. Скорее всего, что-то на основе тех моментов, когда она оказывалась слишком близка к смерти в SAO, ну или просто про то, что она все еще находится в ловушке там, но без поддержки друзей. Судя по тому, что деталей она не помнила, причиной кошмара стала какая-то довольно общая идея, нежели конкретное воспоминание оттуда.
Такие сны она запоминала слишком уж явно, по ее мнению, хоть и понимала, что теперь придется с этим мириться.
Она поднялась с кровати, подошла к двери и щелкнула выключателем, зная, что уснуть у нее не получится. Лучше уж взять какую-нибудь книгу почитать, пока не встали родители. Она бы позвонила кому-то из друзей, но будить их, если они спят, было бы неправильно.
Да и кроме того, они и так собирались сегодня встретиться.
##
Если бы признаки не были ей хорошо знакомы, Мотоко вполне могла бы упустить из виду, что ее дочь не выспалась, когда та присела за стол. У девочки был большой опыт поздних возвращений на виллу и бессонных ночей из-за кошмаров, и она научилась не показывать обычные признаки плохого сна. Ее муж, Тайсукэ, тоже что-то заметил, но она посмотрела на него и коротко качнула головой, чтобы он не задавал вопросов.
Кошмары все еще были поводом для беспокойства, хоть случались и не так часто, как поначалу. Мотоко не требовалось спрашивать ту о подробностях, так как она и сама знала несколько возможных причин. Действия в SAO, которые не должны были потребоваться, кошмары про то, что все еще находишься в ловушке у игры. Она знала достаточно, чтобы понимать, что сон ее дочери будет беспокойным еще какое-то время.
Но только время и могло с этим помочь. Хиори заметила, что про конкретные события в SAO она будет вспоминать до конца своей жизни, и уже нашла для себя определенные способы с этим справиться. Регулярные приемы у психолога тоже помогали, да и то, что врачи не поставили ей каких-то страшных диагнозов, тоже обнадеживало.
— Так что, Хиори, какие у тебя планы на сегодня? — спросил Тайсукэ.
Хиори подняла взгляд от кружки чая.
— Я хотела съездить в Нэриму и встретиться с остальными, — сказала она. — У нас у всех сегодня свободный день, и мы подумали, что было бы неплохо встретиться в реальном мире. Можно было бы поехать в Акибу, как в прошлый раз, но Асуна правильно заметила, что лучше уж это будут разные места, — выражение у нее на лице на секунду стало задумчивым, и она взглянула на своего отца. — Если только вы ничего не спланировали, но если у вас были планы, то, я уверена, они поймут.
Тайсукэ кивнул.
— К сожалению, я сегодня весь день буду занят, — сказал он.
Мотоко хорошо слышала нотку разочарования в его голосе, по которой было понятно, что сам он хотел бы провести время со своей дочерью и, возможно даже, встретиться с друзьями, которых та нашла в SAO. Мотоко уже многих из них видела, когда они собирались на Новый год, и семья Кейко Аяно пригласила всех, кто сражался вместе с ней. У двоих уже были планы со своими семьями, и они не смогли пойти, но никто не обиделся.
Да и они с Хиори смогли прийти лишь потому, что нужно было соблюдать расписание приемов у врача Хиори, а иначе они бы обе провели праздники у родственников в Аомори. Она надеялась, что вскоре это расписание станет несколько свободнее, чтобы они смогли съездить к ним до начала нового учебного года, а иначе придется отложить все до летних каникул.
Так их семья сможет своими глазами увидеть, что с Хиори все в порядке. Ну или настолько в порядке, насколько может быть тот, кто прошел через подобное.
Станция Нэрима
Гарри отпил из стаканчика горячего чая, который купил в палатке неподалеку, и задумался над тем, когда остальные должны были подъехать. Если учесть, что большинство жило в Токио, то много времени на это не должно было уйти, но из-за недавнего шторма на дорогах было довольно скользко, и автобусы могли задерживаться. Это если они не поедут на метро и дальше с пересадкой на электричке, но он знал, что всем бы хотелось этого избежать.
Ехать, будто кильки в банке, в самый час пик никому не нравилось. Он все еще прохладно относился к толпам людей, а если попытаться проехать на метро, то это практически гарантировало оказаться в самой их гуще.
Ну и еще он предпочитал видеть, куда идет или едет, даже если это и занимало больше времени. Кейко в этом с ним согласилась, и он не сомневался, что и остальные считали так же. Для Кейко это было верно и до SAO- Саотоме просто-напросто любили некоторое количество воздуха вокруг. Если учитывать, как ее дед любил в этот самый воздух взмывать, это не было большим сюрпризом.
Не то чтобы он своими глазами видел, как тот взмывает в воздух, но не собирался отбрасывать то, что Кейко про него рассказывала.
Даже если остальные раньше и спокойно относились к поездам, SAO достаточно их изменила, чтобы теперь те стали не самым идеальным способом передвижения. Автобусы, даже заполненные людьми, еще можно было потерпеть, да и Гарри с Кейко уже выучили лучшее время дня, чтобы избежать большого количества народа в них. Никому из них не нравилось, чтобы кто-то стоял за спиной, но когда людей было поменьше, то можно было немного потерпеть.
Да и если отбросить всю эту излишнюю настороженность- ну, поезда могли иногда казаться чересчур… ограниченными. Тесными. В автобусе не было такого ощущения, будто бы ты просто кучу времени ждешь, пока не закончится телепортация, как бы странно это ни звучало. Поезда ходили по рельсам, изо дня в день по одному и тому же маршруту, как врата телепорта, соединяя две точки в пространстве. Никаких отклонений, потому что не могли. А у автобуса же был просто маршрут, с которого он мог свернуть, если очень потребуется. Это все по большей части семантика- но та книга Эллиса, которую посоветовал профессор Дамблдор довольно неплохо объясняла суть. Семантика помогает устанавливать для себя рамки отдельных вещей, то, как ты на эти вещи смотришь. И он работал над тем, чтобы иначе взглянуть на поезда, но пока что автобусы выигрывали.
И все это разум обычного человека. Без учета магии, — подумал Гарри и посмеялся про себя.
Краем глаза он заметил, даже, скорее, почувствовал Кейко. Поскольку и она, и люди в толпе были японцами, то она легко среди них растворялась- но какая-то часть его все еще чувствовала остальных. Ее лучше всех. Это не значило, что он мог точно назвать направление, в котором находится каждый член их гильдии, когда они были по-отдельности друг от друга, не говоря уже о том, где именно они сейчас, но время, проведенное вместе в SAO, позаботилось о том, чтобы они хорошо чувствовали друг друга, пока находятся рядом.
Он повернулся в ее сторону и осмотрел повнимательнее, пока она шла к нему. Сегодня на ней был свитер и брюки, а волосы были распущены и спускались чуть ниже плеч.
— Прости, что долго, — сказала она, подойдя ближе. — Я опоздала на автобус от Фуринкан до сюда и пришлось ждать. Хорошо, что ты не стал свой пропускать, чтобы меня дождаться.
— Ну, ты же мне написала, чтобы я ехал сюда на случай, если кто-то из них приедет, пока ты еще в дороге, — легко ответил Гарри. — Хиори и Асуна в пути, они прислали сообщения, и ты сказала, что Нижика написала тебе. Слышно что-то от Кирито?
Кейко кивнула.
— Он тоже едет. В последнем сообщении написал, что уже на Станции Токородзава, и дальше пересаживается на Сэйбу-Икэбукуро, — она достала из кармана телефон и проверила время. — И это было около десяти минут назад, значит, будет здесь еще где-то через десять.
Гарри кивнул и посмотрел в сторону здания станции.
— Хиори и Нижика приехали. Наверное, встретились на Станции Икэбукуро, — сказал он и помахал им. — Как они терпят поезда, понятия не имею.
Кейко согласно кивнула.
##
Казуто глубоко вздохнул, выйдя со станции и радуясь, что с поездкой на поезде покончено. Если бы железной дорогой не было просто быстрее, то он бы сел на автобус и избежал основных толп людей. Осмотревшись по сторонам, он легко нашел остальных, которые ждали его неподалеку. То, что он приехал последним, не оказалось большим сюрпризом. Он ехал из Кавагоэ. Дорога на автобусе от его дома до станции Токородзава в это время дня, правда, занимала меньше времени, чем поездом. Хмм, возможно, стоило обдумать этот вариант, так как так он сможет где-то половину пути избегать больших скоплений людей.
— Простите, что заставил ждать, — сказал он, подойдя к остальным.
— Без проблем, — сказал Гарри. — Остальные тоже приехали всего парой минут раньше. Да и до автобуса до Фуринкан еще целых пятнадцать минут, так что ты не опоздал. Мы с Кейко как раз рассчитывали, что придется его подождать, туда только два маршрута ходят.
— Так мало? — спросила Асуна. — Странно.
Гарри пожал плечами.
— Я там только проживаю, — сказал он, — а не вырос, и не могу сказать, как там обычно. Слышал всякие истории, но своими глазами не видел, чем это место заслужило свою репутацию… по крайней мере, пока что.
— Не волнуйся, это продлится недолго, — сказала Кейко. — И я не удивлюсь, что это мой дед и некоторые члены семьи специально там всех немного успокоили. Да и друзья у моей семьи тоже довольно… интересные.
Гарри кивнул и, взглянув в сторону толпы людей, достал телефон и сделал снимок.
— Кейко, мы же поесть в Кошачье кафе пойдем, так ведь?
Кейко кивнула.
— Я почти уверен, что только что заметил Бийю в толпе, но она, наверное, раньше нас туда доберется, — он ухмыльнулся. — Как думаешь, нам стоит рассказать об этом Старейшине Колон?
— Ты сделал фотографию? — спросила Кейко.
Гарри нашел снимок в телефоне и показал ей. Кейко взглянула на экран и кивнула.
— Да, это она, но, возможно, у нее выходной, и она поехала в Акибу, а не за нами следит. А что по поводу тех, кто за тобой присматривает?
— Мисс Ханаори помахала мне, когда я ее заметил, и, кажется, я видел мистера Икегами где-то неподалеку, но он, скорее всего, просто в Тиёду собирался. Он стоял рядом с каким-то мужчиной, который готовил суши в одной из этих передвижных лавочек. Я почти уверен, что этого парня тоже видел раньше.
Остальные на них странно посмотрели.
— За вами двумя следят? — спросила Асуна.
Гарри кивнул.
— Конечно, — сказал он. — У семьи Кейко есть друзья, которые заинтересованы в том, чтобы она была в безопасности, пока до конца не поправится и не сможет сама о себе позаботиться.
Асуна приподняла бровь.
— А сейчас она не может? — спросила она.
— Не сомневаюсь, но ты же знаешь, как взрослые себя ведут по отношению к далеко не невинным детям, — сказал Гарри.
Казуто фыркнул от вывернутой наизнанку фразы и заметил веселье в глазах остальных. Никто из них не был невинным. Уж точно не после SAO. Видеть, как люди умирают, выбирать сражаться и рисковать, да и Смеющийся Гроб… все, через что им пришлось пройти, позаботилось, чтобы любые намеки на невинность испарились.
Он заметил, как Кейко проверила свой телефон и убрала его.
— Ну, пойдемте на автобусную остановку, — сказала она и поднялась на ноги.
Нэрима, Кошачье кафе
— Значит, вы трое еще не были в Аруне? — спросила Нижика, глядя на свою подругу, когда группа вошла в ресторан.
Хиори пожала плечами.
— Не знаю по поводу Кейко, но Леди Сакуя, лидер Сильфов, хочет, чтобы мы с Гарри пока были рядом.
— Я слышала, что лидеры Сильфов и Кайт Ши что-то задумали. Ходят слухи, что что бы это ни было, это очень взволновало Саламандр, — заметила Асуна.
— Нас попросили ничего не говорить пока, — сказала Хиори. — Не потому, что это долго будет оставаться секретом, но потому, что остальные смогут догадаться о деталях, если будут знать, что готовится.
Нижика кивнула, следя за тем, как Кейко разговаривает с женщиной за стойкой. После того, как женщина рассмеялась, а Кейко улыбнулась в ответ, их проводили к столу. Присев, она осмотрела заведение и не нашла в нем ничего особенно необычного. Простой местный ресторанчик, на первый взгляд.
Тут было несколько столиков, стойка, у которой официанты забирали заказы с кухни, персонал разносил еду… различными способами. Она моргнула, заметив официантку, у которой несколько плошек стояло на руках и одна на голове. А та при этом еще и двигалась довольно быстро, уверенно и беззаботно к соседнему столику.
Это было необычно, и она заметила, как остальные, кроме Гарри и Кейко, тоже следят за происходящим с удивлением и некоторым благоговением. Баланс и мышечный контроль, который требовался для подо-
— А, Кейко, вижу, ты привела с собой друзей, — сказала женщина, подойдя к их столу и поставив на него несколько стаканов с водой, небольшой чайничек и чашки перед ними.
Кейко посмотрела на нее и улыбнулась.
— Тетя Шампу, — весело сказала она. — Не думала, что ты так скоро вернешься в Японию после поездки в родную деревню в том месяце.
Шампу посмеялась.
— Я ездила-то только чтобы некоторых девочек проводить домой и взять с собой пару других им на замену, чтобы они смогли посмотреть на другие культуры, — сказала она. — Ну и для того, чтобы они смогли потренироваться не сильно выделяться в незнакомой обстановке.
— И Токио для них достаточно незнакомая обстановка, — весело отметила Кейко. — И то, что вы с бабулей Колон открыли здесь кафе и решили жить, вообще тут не при чем, конечно же, — она посмотрела на остальных. — О, точно, ребята, это моя двоюродная бабушка, Шампу Саотоме. Она мама моего дяди Ко, хоть он и зовет ее своей старшей сестрой.
— Не спрашивайте, это очень долгая история, — сказала Шампу. — Я Саотоме через удочерение и технически являюсь дочерью ее деда из-за этого. Что же до матери Ко, то это все связано с некоторыми запутанными понятиями о чести, от которых страдал Ранма, да и все мы во времена нашей растраченной молодости.
Нижика приподняла бровь.
— Запутанными? — спросила она. — Какие понятия о чести могут привести к такому?
— Примерно такие, которые смотрелись бы к месту в сёнэн манге с элементами романтической комедии, — ухмыльнулась в ответ Шампу. — Мы даже нашли кое-кого, кто смог бы все это отобразить в манге. И дали ей на это разрешение, конечно же.
Асуна моргнула.
— Постойте… — ее глаза округлились. — Я… те дни в моем детстве внезапно обрели новое значение.
Остальные, за исключением Кейко, которая выглядела какой-то уж слишком довольной, посмотрели в ее сторону, а она — на Шампу, которая только ухмыльнулась в ответ.
— Мне… на самом деле мне больше понравилась YuYu Hakusho, но YuYu ½ я тоже читала, — будто бы в свою защиту сказала Асуна. — Я часто воровала что-то из коллекции брата, так как чтобы девочка читала сёнэн мангу в моей семье никто подумать не мог, ну или даже в нашем социальном классе. Но… вы хотите сказать, что Румико Такахаси описала вашу молодость?
— А, YuYu Hakusho, классика, — кивнула Шампу. — Любила ее читать, когда училась в колледже. Главные герои попадали в ситуации, которые были почти что такими же интересными, как те, в которых оказывались Ранма, Аканэ, я и остальные, — она улыбнулась. — Румико помогала мне с японским, когда я наконец решила покончить со стадией «ты не брать свеча». Скрывать все от нее… получилось чуть больше недели.
Гарри моргнул.
— И как вам удалось договориться с ней, чтобы она ничего не рассказала о том, что события правдивы, ведь даже здесь определенные статуты действуют? — спросил он, проверив перед этим, что их разговор никто не подслушивает.
Шампу вздохнула.
— Да не оглядывайся ты, парень, — сказала она. — Вы сейчас в Фуринкане, мы развлекаем себя тем, что постоянно ходим по лезвию ножа в этом плане. И ее работы даже помогли, на самом деле. Ведь если кто-то попытается что-то про нас рассказать, то ему тут же говорят, что все это поразительно похоже на сюжет YuYu ½.
На лице Гарри появилось задумчивое выражение, он обдумал ее слова и кивнул.
— Скрывать все у остальных на виду, — сказал он. — … Интересно, смогу я найти в телефонной книге Чикаго консультанта-волшебника? — увидев пустые взгляды остальных, он только вздохнул. — Ну, хоть принцесса амазонок поняла шутку.
И действительно, Шампу смеялась.
— Не могу сказать, стал бы мир лучше или хуже, если бы он был там, — сказала она. — А учитывая, с чем обычно приходилось иметь дело Гарри Дрездену, ты точно хочешь, чтобы все это оказалось правдой?
Гарри помотал головой.
— Дома вампиров, Белый Совет и все остальное? — спросил он. — О, нет, спасибо. Летний и Зимний дома, правда, существуют. И они совсем не те, с кем вы захотели бы встретиться, чье привлечь внимание или с кем вести дела. Тут фольклор изучен был очень неплохо, если судить по тому, что я смог найти в библиотеке Хогвартса.
Казуто моргнул.
— … Всегда можно спросить Гуса, если захочется узнать поподробней.
— Легко забыть, с кем именно мы теперь знакомы, — согласилась Кейко.
— Или тот факт, что вы пришли сюда, чтобы поесть, — сухо заметила Шампу, указывая на меню, которые она, судя по всему, раздала им, а они и не заметили. И затем ухмыльнулась, услышав, как отозвались несколько животов.
Нижика заметила, что Казуто, Асуна и Хиори выглядели смущенными, и судя по жару на её лице, она не далеко от них ушла. Гарри и Кейко же только пожали плечами.
— Кейко все настаивает, что я просто обязан попробовать ваш мисо рамен с говядиной. И постоянно напоминает мне, что печенье с предсказаниями — выдумка американцев, — сказал Гарри.
Шампу кивнула и записала заказ.
— Мисо рамен с говядиной для мужа Кейко, — сказала она и ухмыльнулась в ответ на удивленный взгляд Асуны. — Их помолвка всего лишь вежливая выдумка из-за их возраста. Они все еще ведут себя, как муж и жена, и носят кольца, — она указала на их левые руки и Нижика поняла, что все это время упускала кольца из виду. — Ну, разве что не живут вместе и не занимаются некоторыми вещами, которыми занимаются супружеские пары.
— Тетя! — запротестовала Кейко, и ее лицо залилось краской.
Нижика заметила, что и Гарри тоже покраснел и бросил в сторону женщины шутливый злой взгляд.
— Я так понимаю, их часто на эту тему дразнят? — спросила она.
Шампу ухмыльнулась.
— Одна из радостей семьи, — сказала она. — Это когда можно дразнить других ее членов по поводу каких-то вещей. Ну ладно, что хотят остальные?
Все моргнули, заглянули в меню и поспешили сделать заказ. Нижика выбрала мисо рамен со свининой, а Кейко остановилась на варианте с говядиной. Асуна и Хиори заказали вегетарианские варианты, но быстро взглянув на эти блюда, у Нижики глаза на лоб полезли. Они возможно, лишь возможно, были чуть менее калорийными, нежели те, что с мясом, но было совершенно ясно, что питательных веществ и протеина в них ничуть не меньше.
Казуто тянул и никак не мог решить, что же он все-таки хочет, но Кейко фыркнула и сказала Шампу, чтобы та и ему принесла рамен со свининой. А потом попросила принести обычные закуски и заметила на себе взгляды со стороны остальных.
— Поверьте, они вам понравятся, — сказала Кейко. — Да и нам все равно еще нужно набрать вес, если судить по последнему разу, когда я вставала на весы. Да и не то чтобы по отражению в зеркале это непонятно.
— О, и сколько ты весила, когда в последний раз проверяла? — спросила Нижика.
— Чуть меньше сорока кило, — сказала Кейко. — Я немного выросла, пока мы были заперты в SAO, так что теперь это совсем для меня мало.
Асуна кивнула.
— Я сама только на той неделе весила сорок три, — сказала она. — Врач хочет дотянуть меня до пятидесяти пяти, мой вес до SAO, прежде чем снимать с рекомендованной диеты.
— Думаю, нам всем еще нужно набрать по пять или десять килограммов, пока врачи не перестанут за нас волноваться, — сказала Нижика. — И тот факт, что мы, девочки, сейчас говорим о том, что было бы неплохо набрать вес… иронично, не правда ли?
— Без комментариев, — вместе сказали Гарри и Казуто.
Все за столом посмеялись и сменили тему. Говорили о том, что они думают по поводу своих приемов у психологов, регулярной лечебной физкультуре, и о том, чем они были заняты с момента их последнего разговора. Через пару минут еда была готова, и они стали свидетелями, как тарелки вылетали с кухни, а Шампу ловила или отбивала их локтями и коленями, и те аккуратно выстраивались на столе, не проливая и капли мимо.
После настало время есть. Нижика сказала бы, что рамен был очень даже неплохим, как и закуски, которые состояли как из того, что было вполне к месту в Японии, так и из блюд, которые, похоже, были заимствованы из кухонь других народов. Да, тут были и клецки, которые подавали в чайных домах Китая. А также рулетики, вареные и чуть подсоленные соевые бобы, небольшие сосисочки, запеченные в пышном тесте. Неподалеку лежали тосты, покрытые мелко нарезанными томатами и зеленью. Несколько простых салатов. Сладкий картофель фри. Perogies Canadian, которые оказались чем-то вроде пельменей с сырно-картофельной начинкой, обжаренных на сковороде. И так далее, и далее.
— Это много еды, — заметила Нижика. — И я уверена, что некоторые из этих блюд совсем не из Китая, и не японского происхождения, если уж на то пошло.
Кейко фыркнула.
— Нам же нужно набирать вес, — сухо заметила она. — Сюда часто приезжают люди из разных стран, которые хотят либо тренироваться у деда, либо сразиться с ним. Без разницы. И каждый из них что-то оставляет здесь помимо своих боевых техник. Я всего лишь попросила примерно то же количество, как если бы сюда зашли дед, дядя Рёга и дядя Гордон.
— Если я правильно понял, что нравится Гордону, то не думаю, что они здесь подают кошек, — сказал Гарри.
Кейко рассмеялась.
— На самом деле, у нас тут их просто для этого никто не выращивает- почти все кошки здесь являются домашними питомцами, да и во время его первого прилета на Землю случился некоторый… — Кейко прервалась. — Ну, он нашел тогда несколько котят, чтобы окунуться в свою Мелмакианскость, но не смог этого сделать.
— Стоп, что? — спросила Асуна. — Мелмакианскость? О чем ты?
— И стоит ли нам говорить об этом на людях? — спросил Гарри. Но когда Нижика последовала его примеру и оглянулась по сторонам, она не заметила, чтобы кто-то обращал на них внимание.
Странно, но когда она попыталась понять, о чем говорят другие посетители, то их слова и действия будто бы… тут же вылетали у нее из головы. Что за… она просто пожала плечами. Скорее всего, тоже какая-то магия.
Кейко моргнула и затем вздохнула.
— Ну, это лишний раз показывает, насколько мне с вами, ребята, комфортно. Я сейчас разговаривала с вами, будто с жителями Нэримы. Ну с жителями этой части Нэримы, но вы поняли.
Нижика подумала над ее словами пару секунд и заметила, что и остальные заняты тем же. Если учесть слова Шампу о том, что местные тут развлекаются тем, что изо дня в день проверяют границы дозволенного, то в ответ она могла только пожать плечами.
— Думаю… это в какой-то степени приятно?..
Асуна улыбнулась на секунду, а затем посмотрела в сторону Кейко практически хищным взглядом.
— Мелмакианскость?
Казуто вздохнул и ухмыльнулся.
— А я все говорю людям вокруг, что Асуна меня пугает и в чем-то может со мной посоперничать, а они такие: «Нет, наша корпоративная принцесса-» — ау.
— Ой, это была твоя нога, Казуто? Прости, пожалуйста, — сказала Асуна с улыбкой, которая еще чуть-чуть и сошла бы за искреннюю.
— Ты сам в эту степь полез Казуто, теперь сам разбирайся, — сказал Гарри и пискнул, когда Асуна метнула в его сторону один из своих запатентованных взглядов.
Асуна этим же взглядом обвела всех за столом. Нижика только подняла ладони перед собой, показывая, что она с ней спорить не собирается. Остальные, похоже, тоже были согласны.
А затем Асуна опять повернулась к Кейко и посмотрела на ту прищурив глаза.
— Я знакома с парнем, который официально считается нашим первым контактом с инопланетной расой, — созналась Кейко таким тоном, будто бы говорила, что знакома с владельцем этого ресторана, и втянула в себя очередную порцию лапши. — Гарри, ты будешь есть это яйцо?
— Кейко, я искренне тебя люблю, но притронься к моей лапше, и я не могу гарантировать, что моя магия с тобой ничего не сделает, — таким же милым голосом ответил ей Гарри.
— А ну отставить предварительные ласки, вы двое, тут вам ресторан, а не отель любви! — послышался голос Шампу с другого конца зала, заставив их обоих залиться краской.
Нижика должна была признать, что картина абсолютно сбитой с толку Асуны никогда не станет для нее чем-то обыденным. Как, впрочем, и выражения на лицах Гарри и Кейко, которые опять что-то сказали и их одернули за «вербальные предварительные ласки». Их реакция всегда будет достойна хорошего смеха.
Додзё Саотоме-Тендо
— И в завершение нашей прогулки по открытому сумасшедшему дому района Фуринкан Нэримы, который в последние несколько месяцев был каким-то уж подозрительно спокойным, я представляю вам место, которое чаще всего и становилось эпицентром всего безумного здесь в последние несколько десятилетий. Единственное. Неповторимое. Додзё Саотоме-Тендо, — объявила Кейко голосом заправского экскурсовода. — Также известное, как место проживания моего деда и бабушки. И да, кстати, не кормите ничем панду, он немного потолстел, а в его возрасте ему нужна правильная диета.
В этот момент из дома выбежала панда в ги[1] и обозначила свой протест плакатом на палке:
— А ну возьми свои слова обратно!
Кейко в ответ только ухмыльнулась. Дразнить ее прадеда таким образом уже стало чем-то вроде семейной традиции.
— А сейчас вы можете видеть редкое по своей природе существо, которое я, моя мама, тетя и дяди зовем Старик-Панда, — добавила Кейко, указывая на него. — Оно также известно, как отец моего деда, любимая груша для битья и источник всех его бед в молодости, когда его кто-то окатит холодной водой.
— Странно, что мы не встретились на Новый год, — заметил Гарри. — В смысле, мы видели твою прабабушку, и я все еще не могу поверить, что ей больше семидесяти. На вид ей дашь пятьдесят максимум.
— Она все еще прекрасна, — последовал ответ от панды. — И с твоей стороны умно так сказать. Она относится к возрасту со всем презрением, какое это понятие заслуживает.
— Ну да ладно, Старик-Панда, где сейчас дед и бабушка? — спросила Кейко.
— В додзё, — последовал ответ, и панда перевернула плакат. — Сказали что-то на тему встретиться с твоими друзьями, — и снова перевернула. — Акира и Ко тоже с ними.
— Как он?.. — начала было Асуна.
— Никто не знает, — пожала плечами Кейко. — Но если хочешь, то можешь попытаться разобраться. Правда, уже несколько физиков и математиков чуть не расплакались, когда у них ничего не получилось.
Она ухмыльнулась, заметив, как ее друзья тут же попытались выбросить из головы мысль, что уже что-то увиденное ими нарушало законы физики и математики. После SAO можно было бы подумать, что подобные странности их не будут сильно волновать. Ну, Гарри даже не удивился и лишь пожал плечами.
##
Ранма вместе со своей женой стояли в центре додзё и следили за тем, как Кейко приглашает внутрь своих друзей. Он услышал, как она быстро объяснила им основные правила, которым необходимо следовать, так как сейчас было понятно, что перед ней стоят не ее дед и бабушка, а Мастера этого Додзё. Он был доволен, что все они сейчас были босиком, а девочки надели брюки, но он ничего бы не сказал, даже если бы они были в юбках. Пока что они не его ученики, и из всех шестерых только лишь Гарри и Кейко эта участь была гарантирована.
Он проследил, как все шестеро поклонились сёмену, «настоящему лицу» додзё. Там находилась камиза, небольшая синтоистская святыня, которую можно было часто увидеть в японских карате додзё — даже при том, что Школа Универсальных Боевых Искусств и не была карате, но корни ее Саотоме вариации шли оттуда, а стиль Тендо основывался больше на дзюдо и джиу-джитсу. Там же был вывешен хата, флаг додзё, который он, став мастером, выбрал совсем не из неуважения, а больше для удобства, и убрал традиционный знак додзё на хранение. Ну и наконец там же были и додзё-кун, или правила поведения додзё.
Конечно, так как все три элемента находились там, то и вошедшим требовалось поклониться лишь один раз, что было близко по духу той его части, которая все еще оставалась нетерпеливым и чересчур импульсивным тинейджером. Раз все святыни там, то и кланяемся один раз. Это имело смысл. Ну и так у него и у его отца была причина для споров, которые и так бы случились.
После этого шестерка повернулась и поклонилась ему и его жене, и они так же ответили поклоном.
— Присаживайтесь, — сказал он, указывая на маты перед собой и своей женой. Когда все расселись, присели и они с Аканэ, и он жестом подозвал Акиру и Ко, которые поставили перед ним небольшой столик, несколько чашек с чаем на него, и присели рядом. Он заметил, как все, кроме Гарри и Кейко удивились, когда Ко достал чашки и чайник будто бы из ниоткуда, но быстро вернули на лица невозмутимые выражения.
Неплохо, — подумал он. — Большинство просто пялится в шоке, когда он так делает, — Мусс неплохо обучил его младшего сына, когда тот ездил вместе с Шампу в ее деревню. Ко, может, и не пользовался этим искусством, чтобы носить с собой оружие или сражаться, но тот факт, что что-то можно было использовать не только по основному назначению, Саотоме всегда уважали.
— Когда Кейко упомянула, что пригласила вас в эту часть Нэримы, я сказал ей, что хотел бы вас видеть, — сказал он и отпил немного чая. — Гарри уже, конечно же, со мной встречался, а Хиори и Нижику я видел во время празднований Нового года, пока не отправился следить за отцом и мистером Тендо, чтобы они не нашли себе неприятностей. Естественно, все это больше чем простое знакомство.
— Поскольку Кейко сказала нам, что вы хотите встретиться в роли Мастера, а не ее деда, то мне стало интересно, — спокойно сказала Асуна.
Ранма кивнул в ответ на неозвученный вопрос в ее словах. Ей было интересно, зачем он хотел их видеть, но она не хотела спрашивать напрямую, чтобы не показаться грубой. Было сразу понятно, что в данной ситуации она собиралась взять на себя роль лидера, а остальные были с этим согласны.
Неудивительно, — подумал он про себя. — Когда все шестеро собираются вместе, они снова вспоминают свои роли и привычки, которые выработались больше чем за год, пока они были в SAO. Но не то чтобы любой из них не мог взять на себя ответственность, если того потребует ситуация.
— Ну, ответ на это одновременно и прост, и сложен, — сказал он. — Позвольте мне объяснить. На протяжении двух лет вы шестеро сражались за свою жизнь практически ежедневно. Было ли это с самого начала, или потребовалось какое-то время, чтобы вы решили сражаться, а не просто ждать, сейчас не важно. Все вы сделали этот выбор и приняли потенциальные последствия.
— Но я не думаю, что окружающие осознают, как сильно это вас изменило, — он покачал головой. — Они понимают, что изменило, но не осознают, что эти изменения значат.
Асуна приподняла бровь и отпила чай.
— И что вы думаете, эти изменения значат? — спросила она.
Ранма на секунду прервался, чтобы собраться с мыслями.
— Что вы приняли возможные последствия, — начал он, — выбрали идти и сражаться, несмотря на полное понимание того, что противником может оказаться не только то, что было создано системой. Что вы все это осознавали еще до того, как столкнулись с последствиями лицом к лицу.
Все они молчали, и Ранма видел, что каждый из них понял значение его слов. Вздрагивания и прищуренные взгляды в ответ это явно говорили.
— Дед… — начала было Кейко, но смолкла, когда он остановил ее жестом руки.
— Я не осуждаю никого из вас, — сказал он. — Это было бы с моей стороны лицемерием, учитывая те решения, которые мне приходилось иногда принимать, и действия, которые мне приходилось совершать. Я уже знаю, что никто из вас не считает ваши поступки достойными похвалы или чем-то хорошим. Но мы отклоняемся от сути сегодняшней встречи.
— Тогда, в чем же суть сегодняшней встречи? — спросил Казуто.
Ранма снова взял чашку в руку и отпил напиток.
— Суть же, помимо знакомства, заключается в том, что я хотел бы сделать вам предложение, — сказал он. — Когда с выздоровлением и терапией будет покончено, я хотел бы вас тренировать. Не только боевым искусствам, но и помочь вам взять ваши инстинкты под контроль. Медитация, фокус, подобным навыкам. Один мой знакомый Мастер, американский монах Шаолинь, назвал это умением ходить, несмотря на вес вашей обуви. Его сын же перефразировал это более лаконично: жизнь и так дерьмо, вам не обязательно быть такими же. На данный момент вы справляетесь ровно настолько хорошо, насколько можете, но я же правильно понимаю, что дойти до текущего состояния было большим стрессом, так ведь?
— Но тогда зачем?.. — начала Хиори, но прервалась, и на ее лице появилось задумчивое выражение. — Нет, вы уже сказали. Наши инстинкты все еще с нами и иногда мешают нам, когда мы выходим из дома. Все, конечно, не так плохо, чтобы мы завтра заперлись в комнате и объявили себя хикикомори. Ну, за Казуто, правда, не скажу, он и до SAO уже почти так делал, если верить тому, что он нам рассказал.
— Эй! — запротестовал Казуто.
Ранма легко улыбнулся, когда они засмеялись. Если они все еще могли шутить и смеяться друг над другом, то с ними все будет хорошо.
— Но это, когда вы закончите восстанавливаться, — сказал он. — И мне нужно будет получить разрешение от ваших опекунов и родителей. Ну, не в случае с Гарри, но лишь потому, что его опекун уже согласился. И все же, это не только для того, чтобы научить вас боевым навыкам, но и для того, чтобы помочь вам держать себя в руках. Конечно, ваша учеба при этом пострадать не должна, как и оценки, — в его глазах блеснуло веселье. — Кейко может вам подробнее рассказать мою позицию на этот счет.
— Которая сейчас очень отличается от той, что была у тебя в их годы, — сухо заметила Аканэ. — Тот факт, что тебе удалось закончить старшую школу, удивил многих. Правда, чтобы сдать вступительные в колледж тебе потребовалось три года.
— У меня есть вопрос, — сказала Нижика. — Почему вы делаете нам это предложение до того, как все обсудить с нашими родителями?
— Потому что, несмотря на ваш возраст, вы не дети, — просто ответил Ранма. — Уже нет. Основатель нашей школы и первый Мастер-
— … старый извращенец… — добавили Аканэ, Акира и Ко, не моргнув и глазом.
— … считал, что возраст — это всего лишь число, которое дает примерное представление, но никак не абсолют. Только лишь жизнь человека может говорить, насколько он взрослый… и даже это редко является универсальным показателем.
— Уж он-то знал, — пробормотала Аканэ достаточно громко, чтобы все услышали.
— Ну-ну, мама, не говори плохо об усопших, — сказал Ко. — По крайней мере, если у тебя нет чего-то, чем можно будет изгнать их дух обратно на ту сторону реки Сандзу[2].
— Это произошло лишь раз и то по ошибке, — сказал Ранма, наслаждаясь тем, как головы молодежи повернулись в сторону Кейко и Гарри лишь для того, чтобы узнать, что нет, те не знают, шутят ли сейчас взрослые.
— Не сказал бы, что это невозможно, — ответил Гарри. — Не после некоторых вещей, которые я уже повидал.
— Да и сложно сказать, шутят ли они над нами, если учесть, что это не самая странная из историй, а некоторые из тех, что были страннее, оказались правдой, — добавила Кейко.
Ранма ухмыльнулся.
— Ну, правда часто может оказаться еще страннее вымысла, особенно если твоя жизнь неплохо смотрится в качестве сюжета манги, — сказал он и еще раз на них посмотрел. — Так что вы думаете по поводу тренировок?
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.