ID работы: 10369747

Отчаяние отравленной тишины

Гет
PG-13
Завершён
62
автор
Размер:
57 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
62 Нравится 29 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пьеса изменившая жизнь (Бэк)

Настройки текста
Мы расстались Джейд месяц назад и по началу мне казалось, что мы сделали всё правильно поставив в точку в наших отношениях. Я даже нашёл себе новую девушку, но мои новые отношения ни к чему хорошему не привели. Я не мог забыть Джейд не знаю почему, но не мог. Моя жизнь стала совсем другой какой то странной и тоскливой. Как будто бы я сам добровольно отдал часть своей души. Я часто просил своих друзей поговорить с Вест, о том не хочет ли она снова ко мне вернуться, но она послала всех их с такими вопросами. Казалось, что всё уже потеряно, но тут внезапно появилась эта пьеса в которой я должен играть парня который добивается руки героини Джейд. Это было идеально потому что теперь мы могли проводить больше времени вместе. После репетиции я попытался счастья предложив ей снова встречаться, но она от реагировала очень странно. Я конечно понимаю, что мы расстались потому что не устраивали друг друга, Но сейчас она мне была нужна. Я понял это совсем недавно, но она мне не дала даже шанса. Я не из робкого десятка и поэтому добьюсь её любой ценой. Как это раньше делала она. Дочитав пьесу до конца и поняв что действовать как его герой он не может Лизандер и Гермия уже влюблены в друг друга и сбегают чтобы тайно пожениться. Поэтому нужен был новый план. Настало время второй репетиция и сегодня мы репетируем сцену где наши герои решили сбежать Лизандр (я) О друг мой, почему ты так бледна И розы на щеках твоих увяли? Гермия (Джейд) Должно быть, потому, что дождь не хлынул, Который в буре глаз моих таится. Лизандр Мне не случалось ни читать, ни слышать, — Будь то рассказ о подлинном иль басня, — Чтобы когда-либо струился мирно Поток любви. То кровь была неравной… Гермия О скорбь! Высоким низкое запретно! Лизандр То получалась разница в летах… Гермия О горе! Старость — юности не спутник! Лизандр То требовалось одобренье близких… Гермия О ад! Любить, чужим глазам доверясь! Лизандр То, — если даже было одобренье, — Война, болезнь иль смерть любовь губили И делали ее мгновенней звука, Проворней тени, мимолетней сна, Короче молнии во мраке черном, Когда она осветит твердь и землю, И раньше, чем успеешь молвить: «Гляньте!» — Пожрется челюстями темноты; Так быстро исчезает все, что ярко. Гермия О, если все, кто любит, злополучны, То, стало быть, таков закон судьбы. Приучим же и наш удел к терпенью, Затем что скорбь с любовью неразрывна, Как сны, и грезы, и мечты, и вздохи, И слезы, спутники печальной страсти. Лизандр Бесспорно, ты права. Так слушай, Гермия. Есть тетка у меня; она вдова, С огромными доходами, бездетна; Я для нее — как бы родимый сын; К ней из Афин семь миль пути. Так вот, Мы у нее и справим нашу свадьбу. Там грозные афинские законы Не страшны нам. Когда меня ты любишь, То завтра ночью убеги из дома. В лесу, который в миле от Афин, Там, где тебя я встретил раз с Еленой Свершавшими обряды майским утром*, Я буду ждать тебя. Гермия О мой Лизандр Клянусь прочнейшим луком Купидона, Его острейшей золотой стрелой, Чистосердечьем голубиц Венеры, Святыми узами любви и веры, Костром, где труп Дидоны воспылал, Когда Эней коварный отплывал, Всей тьмой мужских обетов, данных ложно, — Пред ней число всех женских клятв ничтожно, — В том самом месте, где ты видел нас, Я буду завтра в полуночный час. Лизандр Так помни же. После репетиции Джейд куда-то спешно засобиралась, но я не мог упустить свой шанс ещё раз с ней поговорить и поэтому я схватил её за руку тем самым останавливая. — Давай поговорим — Нам не о чем разговаривать — Ты нужна мне как никогда без тебя моя жизнь стала серой, скучной и однообразной. Может быть ты дашь мне мне ещё один шанс? — Нет второй раз я на это не куплюсь. И вообще то что у наших героев любовь не означает что между нами что-то может быть опять. — Послушай. — Нет это ты меня послушай. Значит так вали своей длинноногой девушки в узкой юбочке с голым задом, а меня пожалуйста оставь в покое. — Ты не поняла я начал с ней встречаться чтобы забыть тебя. Она явно не услышала что я сказал потому, что уже садилась в свою машину. По-моему моя любовь к ней может сподвигнуть меня на самый дурацкие поступки потому что чтобы не дать и уехать встал перед её машиной. Она кричала мне чтобы я отошёл, а я этого не сделал и тогда она переехала меня. Конечно же она отвезла меня в больницу. — Зачем ты так сделал? Совсем с ума сошёл? — Ну потому что ты отвергла меня.  — Если бы ты не выводил меня из себя я всё ещё была бы твоей девушкой. — Давай начнём всё сначала? — Уже слишком поздно — Никогда не бывает слишком поздно Прижав к своему плечу, я поцеловал её сначала нежно, потом со стремительно нарастающей страстью, заставившей ее прижаться ко мне, как к своему единственному спасению. Она ответила на мой поцелуй и это было доказательство что она ещё любит меня просто не хочет этого признавать. — Ты снова меня любишь. — Кто сказал, что я переставала?
62 Нравится 29 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (29)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.