ID работы: 10321051

Волшебная сила пельменей

Гет
PG-13
Завершён
261
Горячая работа! 172
автор
Размер:
51 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 172 Отзывы 110 В сборник Скачать

8. Долго и счастливо

Настройки текста
      История потерянной экспедиции была захватывающей, но не такой уж запутанной. Около пяти лет назад кто-то сказал его величеству Люциусу, что за Широким морем есть богатые страны, и многие королевства с ними успешно торгуют. Оставаться в стороне Люциус III не любил, а потому возжелал немедленно наладить связи с заморскими государствами. Сказано — сделано: всего несколько месяцев ушло на формирование эскадры, еще меньше времени — на жаркие споры, кому доверить столь ответственное задание.       Памятуя о своей прогрессивности и либеральных взглядах, король пожелал включить в состав делегации не только волшебников, но и магглов. Так в экстравагантное королевское предприятие попал господин Максимилиан Грейнджер, отец Гермионы. Его умение врачевать без магии оказалось решающим при подборе кандидатуры: а ну как у целителей пропадет сила? Идут-то в незнакомые места, случиться может всякое… Так или иначе, но счастливому жениху пообещали, что плаванье продлится не больше полугода, и он согласился.       Отчеты о ходе экспедиции приходили сначала с совами, потом, когда эскадра отошла от родных берегов слишком далеко — с патронусами. Последнее сообщение гласило, что суда достигли цели, руководитель экспедиции Сириус Блэк вступил в контакт с местным правителем, они нашли общий язык на почве взаимной любви к крепким напиткам, и все идет просто чудесно. На этом связь с экспедицией оборвалась.       По крайней мере — официальная, задокументированная и отслеживаемая.       — Я когда папиным министрам рассказал обо всем, они сначала даже не вспомнили, что за экспедиция такая, — говорил Драко, раскладывая перед собой свитки и обрывки тетрадных листиков. — И это было странно. Стали разбираться, и вот что обнаружили. Отчеты от дяди Блэка приходят регулярно, но идут не напрямую к Волдеморту или папе, а в исследовательский отдел. А оттуда не идут никуда — ни в архив, ни в секретариат. Хорошо еще, что наш канцлер не гнушается некоторых… кхм… немножко нелегальных знаний. Он что-то там пошаманил и отследил остаточные магические всплески от патронусов из-за моря. И привели они к секретарю этого самого отдела.       — Так что, — напряженно спросила Гермиона, буравя взглядом свиток в руках принца, — с экспедицией все в порядке? Они не пропали, не погибли, а просто сидят в заморских странах и про дом не вспоминают?       — Сидят? — Драко усмехнулся. — Нет, они там не сидят, хотя да, с ними все в порядке, все живы и здоровы. Они там пашут, как домовые эльфы домерлиновых времен, в поте лица и не щадя сил. Потому что этот секретарь оказался очень ушлым и очень хитрым. Когда к нему попал первый отчет, и дядя Сириус в красках расписал открывшиеся возможности, этот Петтигрю смекнул, как на этом заработать. Уж не знаю, как именно, но он попотчевал помесью легкого Обливиэйта и неизвестного науке Конфундуса и Дамблдора, и Волдеморта, и папу с мамой. На более глобальное колдовство ему смелости не хватило, все-таки вмешательство в сознание первых лиц королевства… А вот экспедицию он из памяти всех ответственных стер. И выходит так, что дядя Блэк шлет сюда отчеты и, что самое главное, редкие товары, а получают все это не канцелярия и казна, а некий Питер Петтигрю, секретарь исследовательского отдела. За ним же никто не следит — кому он нужен? Вот он и пользуется. В смысле, пользовался. Ты представляешь, какая крыса?! Он всякие ценности, за которые твой папа с моим двоюродным дядькой на заморского правителя пашут, себе забирал и продавал втихаря. А им от имени короля и канцлера слал приказы, чтобы они продолжали там контакты налаживать и у аборигенов очки себе зарабатывать. Знатно наворовал, между прочим. Такую виллу себе в курортной зоне отгрохал — закачаешься! Даже папин родовой Малфой-мэнор нервно курит в сторонке.       — Ни фига себе, — потрясенно прошептала Дафна, остановившимся взглядом глядя в один из свитков. — Это ж сколько он за четыре года натырил?! Какао-бобы, картофель, батат, авокадо, томаты… Это ж все столько стоит, что мама дорогая! Я уж молчу о мандрагоре...       — Ага, — согласно кивнул Драко, — и ты прикинь — все без налогов! Никто ж не помнит, что все эти деликатесы — из заморской экспедиции. Королевской экспедиции. Он и посредников нашел, и продавцов прикормил. Там целая преступная сеть! Грюм как узнал, так чуть последний глаз у него не вылез. Теперь носится, как гиппогрифом в попу укушенный — расследует и ловит сообщников. Этого Петтигрю уже допросили с Веритасерумом, и он теперь радостно сливает имена, пароли и явки. Жаль, конечно, что башку ему не отрубят, — вздохнул Драко, — папа на радостях амнистию объявит, как раз по срокам совпадет. А так бы полюбовались мы на старинные народные развлечения: публичные пытки, казнь, ярмарка, танцы.       Принц посмотрел на притихшую и очень печальную Гермиону, пересел к ней поближе и осторожно обнял.       — Гермиона, — позвал Драко, — ну что ты? Папа твой жив, все с ним нормально! И, между прочим, он в каждой почте присылал прошение, чтоб ему разрешили вернуться домой. Он вас не забыл! Он просто законопослушный. Они же там не знали, что Петтигрю сделал копию королевской печати, и что приказы им не канцлер шлет, а самозванец. Да и не только твой папа домой просился. Это ж целых три судна, ты представляешь, сколько там народу! Странно только, что так мало родственников пытались про них что-то узнать.       — Не странно, — возразила Дафна, рассматривая очередной свиток. — Вот тут же ясно указано: семейных — четыре старших офицера и полтора десятка матросов. Остальные — либо искатели приключений, либо убежденные одиночки, либо фанатичные ученые, которым ни до чего дела нет, кроме их драгоценной науки. Либо вот как наш батюшка Макс: помолвлен, но пока не женат, потому и считается холостым.       Драко покрепче обнял шмыгающую носом Гермиону и легонько поцеловал ее в висок.       — Ничего, Гермиона, ничего, — успокаивающе проговорил он. — Волдеморт уже отправил им приказ возвращаться. Через пару месяцев твой папа будет дома.       Гермиона уткнулась носом в плечо Драко, обхватила его руками и всхлипнула. Принц растерянно посмотрел на Дафну, та улыбалась.       — Мама обрадуется, — просветленно сказала она. — После того, как наш папашка сбежал, она вообще не надеялась ни на что. Если бы не батюшка Макс с Гермионой, совсем зачахла бы. Жалко, конечно, что они столько времени потеряли, но что уж теперь.       Драко улыбнулся и прижался щекой ко лбу Гермионы. Обнимать ее, даже просто так, без всяких двусмысленных поползновений, было очень приятно: уютно, спокойно и тепло.       — Кстати, — принц обращался к Дафне, но знал, что Гермиона его тоже слушает, — какую-никакую статистику этот шельмец все-таки вел. Добро свое учитывал. Так что документы восстановят, и знаете, что это значит?       — Что?       — Что папе вашему полагается плата за все четыре с половиной года верной службы, а еще компенсация за неиспользованный отпуск и доля в доходах. Но это всем членам экспедиции. Все, что Петтигрю себе прикарманил, у него конфискуют, что-то пойдет в казну, а что-то поделят между участниками проекта. Ну и снарядят за море следующую экспедицию, только на этот раз уже подконтрольную.       — Это что ж получается? — развеселилась Дафна. — Мы теперь богатые невесты?       — Нет, — Драко улыбнулся. — Вы теперь еще более богатые невесты. — Он склонился к Гермионе и шепотом спросил: — Ты же не расстроилась, что не придется самой по морям шататься? Или ты хотела?..       Гермиона качнула головой, не отрываясь от Драко.       — Никуда я не хотела, — пробормотала она. — Только папу найти.       — Какое еще «шататься по морям»? — нахмурилась Дафна, но продолжить выяснения ей помешал звякнувший над дверью колокольчик.       Это пришла Молли Уизли — пора было готовить кондитерскую к утреннему наплыву посетителей. Дафна махнула рукой на притихшую парочку, повязала передник и отправилась работать. До возвращения батюшки Макса с его несметными богатствами было еще далеко, а жить на что-то надо.       Молли, краем глаза заметившая его высочество, обнимающего Гермиону, вздохнула с сожалением. Она так надеялась, что умная и деловая соседская дочка станет женой Рональда! Но куда уж ее рыжему балбесу тягаться с самим принцем…       Оставшись без компании, Драко и Гермиона какое-то время сидели молча. Потом девушка немного отстранилась, подняла на принца покрасневшие глаза и ласково улыбнулась.       — Спасибо, Драко, — искренне и горячо выдохнула она.       Драко вдруг смутился так, что щеки заполыхали.       — Да я-то что, — пробормотал он, опуская взгляд, — я же ничего…       — Драко! — Гермиона обхватила ладошками его лицо и заставила смотреть на себя. — Ты нашел ответы, а это очень немало! Да уже за одно то, что ты принес хорошие новости, я тебя расцеловать готова!       Принц хитро на нее посмотрел, прикрыл глаза и вытянул губы трубочкой. Гермиона засмеялась и коротко его чмокнула. Полюбовалась на разочарованную физиономию, потянулась к молодому человеку и поцеловала его уже по-настоящему.       — А отложенные деньги, — сбивчиво проговорила она после того, как они оторвались друг от друга, — можно будет пустить в дело! Раз не надо папу искать. Только пусть сначала вернется, а там посмотрим.       — Ты ни минуты не можешь сидеть без дела, да? — Драко любовался ярким румянцем на щеках Гермионы и ее горящим взглядом. Ему все нравилось, даже ее неуёмная энергия.       Гермиона задумалась, заломив бровки домиком.       — Мы можем попутешествовать и просто так, — неуверенно протянула она, — без всяких поисков. Я слышала, в Богемии очень сытная кухня…       Драко засмеялся и прервал увлекательные рассуждения Гермионы очень приятным и очень действенным способом — поцеловал ее.       Не то чтобы принц был лентяем, просто он еще и отдыхать умел. И ему предстояло сложное и сверхважное дело — научить тому же Гермиону. А иначе, живя с организованной Гермионой и решительной королевой Нарциссой под одной крышей, они с папой свихнутся.              Потерянная экспедиция вернулась даже раньше, чем ее ожидали. Это только когда идешь «туда», неизведанная дорога кажется длинной и трудной. «Обратно» всегда стелется под ноги скатертью, ровной и гладкой. Наверное, потому что — домой, где любят и ждут.       На пристань, где пришвартовались немного потрепанные, но все еще величавые корабли, явились не только родственники моряков и любопытные зеваки, но и все монаршее семейство с кабинетом министров в придачу. Всеобщее внимание было приковано к кораблям, однако многие заметили, что его высочество Драко крепко сжимает ладонь юной владелицы ресторана «Зеленая полянка». Об их романе не судачил только ленивый, а придворный летописец Рита Скиттер, за что-то впавшая в немилость у принца, просто сгрызла себе все локти, не в силах добиться согласия на интервью.       Но потом всех отвлек Сириус Блэк. Он важно прошествовал по сходням, неся в руках странного вида предметы, нестерпимо сверкающие на солнце. Сам он тоже выглядел странно: пестрое шерстяное нечто на его плечах более всего напоминало плед с прорезью для головы, голые коленки охватывали шнурки с кисточками, в буйных кудрях красовались яркие перья.       — Мерлин великий, — пробормотала королева, приветливо улыбаясь кузену, — может, надо было встретить их тайно? А то ведь от такой беспредельной красоты век не отмоемся.       — Поздно, — с точно такой же улыбкой на лице отозвался Люциус III.       Как раз в этот момент к ним и подошел Сириус.       Церемониальные приветствия, поклоны, передача даров от заморского монарха — все это прошло мимо Гермионы. Она лишь на несколько секунд отвлеклась на изумленные восклицания королевской четы, обнаружившей, что в подаренной короне перья вовсе не из чьего-то хвоста выдраны, а совсем даже искусно сделаны из золота и драгоценных камней, и снова вытянула шею в поисках отца. Но команда оставалась на корабле, пока их бригадир объяснялся с королем.       И только через полчаса, когда дежурные авроры потеснили толпу зевак, когда его величество дружески похлопал Блэка по плечу, когда всяческие официальные речи и взаимные реверансы потянулись с причала в сторону монаршего кортежа, с кораблей начали спускаться простые моряки.       — Папа, — почти без голоса выдохнула Гермиона, завидев высокого сухопарого мужчину с проседью в волосах. Он стоял немного в стороне ото всех, щурился на солнце и тоже кого-то выискивал в толпе. — Папа!       Драко отпустил ее руку, позволяя броситься к отцу, но пошел следом — все-таки толпа на причале знатная, небезопасно оставлять барышню одну. Когда Драко приблизился, Макс Грейнджер уже обнимал своих женщин и смеялся. Рядом топталась насупленная Астория, на которую у вернувшегося батюшки просто не хватило рук.       Госпожа Гринграсс причитала и вытирала глаза платком, Гермиона счастливо смеялась, Дафна смущенно отворачивалась, украдкой пошмыгивая носом. Пока дамы справлялись с эмоциями, бравый мореход добрался до самой младшей, и теперь Астория попискивала в его хватке.       Гермиона подняла на Драко сияющие глаза и, не сдержавшись, обняла его. Принц тихонько засмеялся. Они так и стояли посреди пирса, пока вокруг них рыдали, взахлеб пересказывали новости, целовались и даже ругались воссоединившиеся семьи. Между тем Макс Грейнджер перетискал всех дам Гринграсс и обратил свое внимание на родную дочь.       — Гермиона, — с легкой иронией позвал он. — Ты не хочешь мне ничего рассказать?       Гермиона зарделась, потупилась и впервые в жизни попыталась увильнуть от ответа, мол, может, не здесь, а не пойти ли им в ресторан?.. Драко с удивлением посмотрел на свою девушку, выступил вперед на шаг и протянул будущему тестю руку.       — Сэр, я рад познакомиться с вами, и очень рад, что вся эта история завершилась благополучно. Но тянуть до ресторана мне не позволяет опасение, что Гермиона опять вобьёт себе что-нибудь в голову. Поэтому прямо здесь, не откладывая, я прошу руки вашей дочери, — он возвел очи горе и вздохнул. — Пока не сбежала и не передумала.       Макс Грейнджер вопросительно посмотрел на собственную невесту, перемигнулся с Дафной, внимательно изучил отличительные знаки на костюме его высочества — и дал свое согласие. Мужчины пожали руки, Драко притянул к себе пунцовую от смущения Гермиону, а ее отец обнял матушку Викки и Асторию за плечи.       — И как давно мы ходим по ресторанам? — весело спросил он.       Дафна и Астория захихикали, матушка Викки очаровательно покраснела, а Гермиона так удивилась, что даже перестала прятаться в объятиях Драко. Ему пришлось придержать ее за подол и шепотом напомнить, что папа-то не знает, как в его отсутствие развернулась родная дочурка.       — У твоего отца сегодня будет день сюрпризов, — улыбнулся Драко, наблюдая осознание на лице невесты. — Хорошо, что они все приятные!       Гермиона, у которой немножко кружилась голова от событий и эмоций, ткнулась лбом в плечо принца и глубоко вздохнула. Иногда он казался ей слишком легкомысленным, немного инфантильным, чуточку несобранным, но в такие вот значимые моменты неизменно оказывался опорой и поддержкой.       Пока Гермиона рефлексировала, Драко решил закрепить достигнутый ранее успех.       — Герм, — позвал он. — Ты какое кольцо хочешь? Нет, ты не подумай, у меня заготовлено! Но вдруг тебе не понравится? Можем вместе сходить к гоблинам, ты выберешь…       Гермиона засмеялась и посмотрела на Драко с хитринкой.       — Ты просто чудо, ты об этом знаешь? — сказала она.       Драко смутился, хотя ему и было очень приятно это слышать. Гермиона только фыркнула. Его высочество, конечно, тот еще балбес, но, во-первых, он очаровательный балбес, а во-вторых — он ее очаровательный балбес!              Свадьба была поистине шикарной! Просто-таки королевской.       Невеста цвела, как майская роза, жених был статен, хорош собой и неприлично богат. Королевская фамилия, принявшая самое живое участие в организации праздника, восседала в первом ряду, блистая шелками, золотом и привезенными из-за моря драгоценностями. Сбежавшаяся вслед за монархами аристократия уныло завидовала с галерки.       Гермиона, еле-еле отбившаяся от обязанностей подружки невесты, с умилением смотрела на счастливого отца и пунцовую от смущения и удовольствия матушку Викки. Если бы не Драко, крепко сжимавший ее ладонь, она, наверное, чувствовала бы себя несколько потерянной. Но он был рядом, держался с поистине королевской выправкой — и держал ее. А иногда, в самые затяжные моменты церемонии, склонялся к уху невесты и шепотом комментировал происходящее. Гермиона краснела, смущалась, но неизменно смеялась над его шутками.       За плечом Драко с застывшей физиономией стоял Блейз Забини. Живую мимику не позволяла торжественность мероприятия, а ссутулить плечи и опустить голову — жесткий воротник-стойка. Блейз страдал молча. Он остро переживал потерю друга, так внезапно и необратимо угодившего в романтическое болото. С каждым днем Драко огорчал своего адъютанта все больше, не предпринимая никаких попыток выплыть и спастись. Для Блейза, все еще питавшего слабую надежду, свадьба госпожи Гринграсс и Максимилиана Грейнджера стала финальным бульком над головой его принца. Было совершенно ясно, что совсем скоро королевство переживет еще один худший день в своей истории и заполучит на голову женатого наследника. И его деятельную половину.       Блейз вздохнул.       Вообще-то Гермиона была не так плоха, пока речь не заходила о ее возлюбленной «Зеленой полянке». Драко, всегда смотревший на свою девушку глазами влюбленного теленка и слушавший ее с заметным трепетом, как-то раз, не меняя выражения на лице, шепотом посоветовал Блейзу просто не заводить разговор о ресторане. Только тогда Забини смирился с неизбежным, а заодно с радостью осознал, что друг потерян не до конца. Ну… просто влюбился человек, с кем не бывает? Ну женится скоро. И такое случается, даже с лучшими из нас. Блейз вздохнул и скосил глаза вперед и влево, туда, где восторженно сжимала кулачки вредная Астория. Мысли юного адъютанта плавно потекли в другую сторону, и он уже почти сдался всеобщей романтичности, когда позади него очень тихо, но вполне себе отчетливо Тони Долохов пробасил:       — Ах, душа моя! Вот она — волшебная сила пельменей!       — М-да? — ехидненько ответила собственная Блейзова матушка. — А при чем тут пельмени?       — Ну как же? От пельменей вся любовь в мире!       — Да ты что?! — притворно ахнула синьора Забини. — А я-то думала, что Макс и Викки просто родственные души.       — Так одно другому не мешает, — хмыкнул Долохов. — А вот нас с тобой точно свели пельмени. И детей тоже.       Блейз едва удержался от резкого разворота и еще более резкого хука с правой, и особенно остро пожалел, что у него нет глаз на затылке. Потому что этот… этот… этот Тони Долохов прямо у него за спиной смачно целовал его матушку, не стесняясь людей вокруг! А еще из-за дурацких долоховских пельменей лучший друг со всего маху влетел в стабильные, крепкие и длительные отношения! Под перезвон свадебных колоколов Блейз Забини твердо пообещал себе вбить Долохову в глотку пельмень размером с горного тролля.       Только обильное застолье в «Зеленой полянке» и тур вальса с Асторией примирили Блейза с печальной участью принца и прискорбным скорым замужеством синьоры Забини. Проводя сравнительный анализ пельменей и равиоли, Блейз решил, что размер «с горного тролля» — это перебор, достаточно обыкновенного человеческого кулака…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.