ID работы: 10321051

Волшебная сила пельменей

Гет
PG-13
Завершён
261
Горячая работа! 172
автор
Размер:
51 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 172 Отзывы 110 В сборник Скачать

1. Планы

Настройки текста
             — Матушка, просыпайтесь! — Гермиона едва ли не строевым шагом пересекла комнату и резко распахнула тяжелые гардины на окне. — Уже почти восемь! До открытия осталось всего четыре часа! Не успеем же…       — Золотце, — простонала госпожа Гринграсс, натягивая одеяло на голову, — еще целых четыре часа! Все мы успеем…       — Матушка! — возмущенно всплеснула руками Гермиона. — Что за саботаж?! Давно ли вы не знали, чем счета оплатить? Давно сестрицы из-за одной ленты не дрались? А ну вставайте! Кстати, о сестрицах… Я — будить девчонок, а вы поднимайтесь. Завтрак на столе, вода для умывания стынет. Теряем время!       Гермиона деловой походкой покинула комнату, помахивая волшебной палочкой. Следом за девушкой потянулись приготовленные в стирку одежки и остатки ночного перекуса. За блюдцем с бисквитными крошками бесшумно закрылась дверь. Госпожа Гринграсс откинула одеяло и тяжко вздохнула. Хочешь не хочешь, а Гермиона права: положение в обществе, благосостояние и доброе имя требуют неусыпного контроля. Да и приданое девочкам надо приумножать…       Своих девочек у госпожи Гринграсс было двое — Дафна и Астория. Гермиона досталась ей в наследство от сгинувшего жениха. А виноват во всем, как водится, король… Если быть совсем точной, то не лично король, конечно, а его самодурство, вышедшее боком всему королевству. Около десяти лет назад его величество побывал с визитом у дальней родни ее величества в Трансильвании. Неизвестно, что он там видел и что его так впечатлило, но по возвращении он первым делом разрешил разводы, а на следующий день объявил монархию конституционной. Если бы не ее величество, еще через недельку они бы все уже жили в какой-нибудь республике… Благо, обошлось.       Влияние народа на власть ограничилось тем, что придворный маг Дамблдор и советник короля Волдеморт раз в неделю стали принимать прошенцев и жалобщиков всех сословий, а не только благородных чистокровных магов, да еще тем, что за женщинами наконец законом закрепили право на собственность. Это, конечно, был большой жирный плюс. Разводы же, как вскоре обнаружила госпожа Гринграсс, оказались грандиозным минусом, ибо папенька ее обожаемых девочек мгновенно растворился в туманных далях со всеми семейными сбережениями. Промучившись пару лет в бедности и забвении, госпожа Гринграсс порастеряла знакомства и аристократическую гордыню, зато встретила импозантного одинокого отца с дочерью-подростком. Они собирались пожениться, уже заключили брачный договор, и дело семимильными шагами двигалось к свадьбе, когда королю под мантию попала очередная вожжа. Жених отбыл по королевскому заданию в далекую экспедицию и не вернулся.       Прошло уже четыре года, об исследовательской корабельной эскадре не было ни слуху ни духу, и госпожа Гринграсс смирилась с тем, что состарится в одиночестве. А оставшаяся жить в ее доме дочь жениха, Гермиона, стала настоящим подарком судьбы. Не по годам серьезная девочка здраво оценила семейные закрома, своих новых родственниц, остатки былой роскоши — и взяла дело в свои руки. По ее настоянию родовое поместье Гринграссов сдали внаем, семейство перебралось жить в городок при королевской резиденции, и на первом этаже скромного домика Гермиона открыла кондитерскую. Поначалу мачеха и сводные сестры противились тому, что и их оборотистая девчонка пристроила к делу, но есть захочешь — и не так извернешься. Привыкли.       А в прошлом году предприятие неожиданно приобрело размах. Гермиона чуть ли ногами не топала, требуя у мачехи взять кредит и открыть ресторан. Еще и сестер настрополила, и против троих девчонок, жаждущих приличных денег и не менее приличных женихов, госпожа Гринграсс не устояла. И правильно сделала! Гермиона, как выяснилось, сдружилась с соседями — мясником Уизли и его детьми, и в новый ресторан «Зеленая полянка» самая лучшая свиная вырезка продавалась по самым приемлемым ценам. А после того, как в магическо-приходской школе Гермиона помогла на экзамене еще одному соседскому мальчишке, его родители стали поставлять Гринграссам только лучший хрусталь и поистине тончайший фарфор. К тому же магически обработанная посуда имела восхитительные свойства: уберегала еду от порчи, сама очищалась, прекрасно держала температуру; Поттеры гордились этим уже много веков. А новоиспеченная хозяйка ресторана знатно на этом экономила. Ее даже не придушила пресловутая жаба, когда они с Гермионой оформляли совладение рестораном. В конце концов, девочка и правда спасла их от нищеты.       Но ее трудовой энтузиазм иногда просто бесил! Ресторан давно не требовал ежеминутного присутствия хозяек, неужели хоть раз в неделю нельзя поваляться в кроватке подольше?!       — Матушка! — раздался из коридора голос падчерицы, многократно усиленный Сонорусом. — Сколько можно валяться?! Так весь день пройдет. Дафна, Астория, за работу!       — Чтоб тебя соплохвоты покусали, — проворчала Дафна, открывая дверь в материнскую комнату. — Я не могу! Я устала! Мама!!!       Госпожа Гринграсс сладко потянулась, хрустнула шеей и встала с постели.       — Крошка моя, — с трагичным пафосом обратилась она к дочери. — Я понимаю тебя как никто другой! Но сейчас восемь утра, мы только что проснулись… — она поплескала в лицо водичкой из тазика и подняла на Дафну обреченный взгляд. — Иди и скажи Гермионе, что ты устала.       Дафна закатила глаза и хлопнула дверью.       В семье Гринграсс начинался новый день.              Его величество Люциус III возлежал в рабочем кресле, перекинув через подлокотник ногу, и мрачно следил за своими министрами. Дамблдор и Волдеморт привычно собачились между собой, и за годы правления король магической страны привык к неподражаемому стилю общения своих ближайших помощников. Но в этот раз они сцепились из-за его высочества. Принцу почти двадцать, а он и не помышляет о женитьбе! Как такое возможно! Да в былые времена!..       Если бы речь не шла о единственном, горячо любимом сыне, Люциус мог бы и не напрягаться. Но эти два изверга решали судьбу кровиночки! Причем увлеклись так, что про тихо звереющее величество напрочь забыли. Когда импозантный и всегда немного надменный Волдеморт уже готов был вцепиться в бороду оппоненту, а Дамблдор почти выпал из образа доброго дедушки и потянул из рукава волшебную палочку, Люциус понял, что пора этот бунт возглавить. Он медленно поднялся, уперся ладонями в столешницу, насупился и во всю немалую мощь своих легких рявкнул:       — Ма-а-алча-а-ать!!!       Министры перестали трясти друг друга за грудки и удивленно повернулись к королю. Он покашлял, расправил плечи и на два тона тише пояснил:       — А то сейчас придет ее величество, и мало никому не покажется.       Маг и советник тут же приняли самый благообразный вид, на какой только были способны.       Его величество между тем прошествовал к сейфу, сдвинул секретные документы, извлек из-за них хрустальный графин с тремя рюмками и пролевитировал этот натюрморт на рабочий стол.       — Садитесь, мужики, — устало произнес он. — И хватит орать. Во-первых, Драко вам не племенной жеребец, чтоб невесту ему по заданным параметрам выбирать. Во-вторых, его тоже неплохо было бы спросить. В-третьих… Пятнадцатый век на дворе, господа! — король стукнул донышком своей рюмки по столу. — Что за средневековые предрассудки? Пусть мальчик сам выбирает.       — Да уж он, пожалуй, выберет, — проворчал Дамблдор, сунув нос в рюмку.       — Ну я же справился в свое время, — рассудительно возразил его величество.       Маг и советник переглянулись. Дружеские отношения с монархом не давали гарантии, что в случае королевской обиды головы министров останутся на своих местах. А то бы оба могли напомнить самоуверенному величеству, что в этом деликатном вопросе в свое время справилась вовсе даже королева Нарцисса.       — Ваше светлейшество, — вкрадчиво прошипел Волдеморт, вертя в пальцах рюмку на тонкой ножке, — осмелюсь напомнить, что его высочество злостно игнорирует свои обязанности по поиску невесты. Похоже, принц просто не понимает всю важность…       — Квиддич этот с утра до ночи! — ворчливо перебил Дамблдор, и советник раздраженно поморщился, но в бой кидаться повременил — все же одно дело делают. А придворный маг продолжал: — Разве ж, лётая на метле по небу, невесту сыщешь? И клуб этот дуэльный… Ему б только с другими мальчишками по бо́шкам друг дружке стучать! Нет бы в городской парк сходить, с девицами благородными познакомиться… так нет же ж! Все с парнями да с парнями…       — Ты на что это, борода, намекаешь? — грозно сопнул носом его величество.       — Ась? — удивился маг.       — Наш мудрый коллега намекает, — с глумливой усмешечкой пояснил советник, — что спортивные интересы его высочества не предполагают наличие в команде девиц на выданье. Коллективы мужские. Барышень нет.       — Ну да, — подтвердил волшебник, — я ж и говорю: все с парнями да с парнями. А вы чего подумали? — подозрительно уточнил он.       Люциус III отвел глаза, подумал и выпил. Канцлер понюхал свою рюмку и аккуратно пристроил ее на стол.       — Нашему высочеству надо помочь, — миролюбиво сказал он. — Как-то ненавязчиво, словно бы случайно поместить его в женское общество. Глядишь, вспомнит, что он молодой здоровый мужчина, а не сопляк — мячики по облакам гонять и палочками размахивать.       Прозвучало двусмысленно. Король, волшебник и советник уставились друг на друга.       — И как его можно… поместить? — наконец выдавил король. — Где у нас собираются барышни нужного возраста, кроме закрытых учебных пансионов?       — Клуб любительниц исторического романа? — моментально сориентировался маг.       — Отправить на инспекцию женских квиддичных команд? — парировал советник.       — Кхм… — веско возразил король. — Не ты ли мне, Волди, говорил, что принцесса нам нужна умненькая и приличная? Вы оба правда думаете, что любительницы рыцарского чтива хоть что-то понимают в управлении государством? Или что лихие летуньи на метлах сумеют вести себя прилично?       — И что вы предлагаете? — немного обиженно поджал губы Волдеморт.       — Чем вас бал не устраивает?       — Ну… В целом устраивает всем, — развел руками советник, — но мы же это уже проходили. И в прошлом году, и в позапрошлом. Всех возможных невест его высочество там уже перевидал, а некоторых и… кхе-кхе… перепробовал. А результата что-то не видать.       Государственные мужи выпили и глубоко задумались.       — А если вот… — задумчиво протянул волшебник и замолк на полуслове, глядя перед собой остановившимся взглядом.       — Ну? Не томи! — поторопил его король Люциус.       — Ну вот что, если-и-и…       — Дамби, растудыть тебя в твою бороду!       — Да я вот поду-у-умал… А что, если на бал пригласить не только наших придворных девиц, но вообще всех мамзелек на выданье? Авось какая из них принцу и приглянется.       — Дворец не резиновый! — мгновенно нашел контраргумент советник. — Все не поместятся!       — Это что ж… и не чистокровных волшебниц тоже на бал приглашать? — опешил король.       Придворный маг выпрямился на стуле, медленным движением оправил бороду и насмешливо глянул на короля с канцлером.       — Эх, молодо-зелено, — с отеческой снисходительностью захихикал он. — Дворец, конечно, не резиновый, но мы ж с вами все волшебники, чары расширения пространства нам на что? А с чистотой крови пускай природа разбирается. Окромя того, кто у нас равноправие всех сословий вводить собирался, а? Кто? — он шутливо погрозил Люциусу III пальцем.       — Так не узаконили же пока! — вскричал Волдеморт.       — Так узаконим! — решительно заявил король. — Давно пора! Кто я вам тут — король или хрен с бугра?!       — Ну если вы так ставите вопрос… — смирился советник. Но рюмку у захмелевшего придворного мага все же отобрал. Пока тот еще чего-нибудь гениального не придумал.       Цвет королевского дворянства принялся в подробностях обсуждать предстоящий бал, и никто в кабинете не заметил легкого движения воздуха за открытым по весеннему теплу окном.       Его высочество Драко аккуратно развернул метлу, на которой сидел под папенькиным окном во время судьбоносного совещания, и неторопливо поднялся над дворцовым шпилем. Что бы там себе не думал венценосный отец, девицами принц очень даже интересовался, а потому в угрожающем ему бале ничего дурного не увидел. Новые девушки, новые знакомства… Чем плохо-то?       Драко немного покружил над дворцом и спикировал к Астрономической башне — самой высокой во всем волшебном замке. Там его ждал верный адъютант, и даже продукты из корзинки уже вынул, на льняной салфеточке разложил. Принц прислонил метлу к перилам и по-простому уселся на подножие старинного телескопа.       — Ну что там? — нетерпеливо спросил Блейз, откупоривая бутылочку вина. — Женить тебя опять собираются?       — Угу, — отозвался его высочество с набитым ртом.       — И чего в этот раз придумали?       — Бал.       — Фу-у-у, как скучно!       Драко проглотил остатки бутерброда, сделал щедрый глоток вина и передал бутылку товарищу.       — Не-а, Блейзи, — с блеском в глазах протянул он, — на этот раз может быть весело. А если мы с тобой немножечко… самую капелюшечку… поучаствуем в подготовке, то может выйти и очень даже весело.       Адъютант и друг с сомнением посмотрел на своего принца и подозрительно уточнил:       — Но ты же не собираешься и вправду жениться?       — Пфф! Нет, конечно! Но папе, — принц поднял указательный палец и многозначительно помолчал, — папе об этом знать не обязательно!              — Матушка, — сурово свела брови Гермиона, нависая над госпожой Гринграсс. Та втянула голову в плечи и затравленно посмотрела на падчерицу. Ничего хорошего решительный тон юной предпринимательницы не предвещал. — В начале июня король дает бал. Мы обязаны туда попасть!       Складывающие выстиранные скатерти сестры переглянулись; Дафна насмешливо фыркнула, Астория презрительно поджала губки. Их маменька поморгала на Гермиону глазками и облегченно выдохнула.       — Золотце, это безнадежно, — отмахнулась она. — Мы давно выпали из аристократической обоймы, нам не то что приглашения не раздобыть — нам даже к дворцу не подойти. Не по статусу.       — Но матушка!..       — Герми, брось, — хихикнула Дафна. — Что ты на том бале делать будешь? Танцевать ты не любишь, парней вокруг нас и так хватает — только Уизли одних целых пять штук, не считая того, который в Трансильвании на драконов охотится. Ну не за принца же замуж ты собралась? — при этих словах Астория, ярая противница узаконенной проституции под названием «брак», закатила глаза и злобно зашипела. — Там и без нас претенденток полно. А пожрать мы и дома можем, и не хуже.       — Вот! — Гермиона в волнении прошлась по комнате. — Именно, Дафна! Я хочу там поесть!       Дамы семейства Гринграсс удивленно воззрились на девушку.       — Ты… голодаешь? — робко уточнила маменька. — Мы чего-то не знаем?       — Матушка! Да как вы можете?.. Нет, я хочу попробовать угощения с королевского стола! Чтобы разнообразить наше меню, понимаете?       Воцарилось молчание. Астория мысленно расширяла для себя горизонты фанатизма, госпожа Гринграсс просто пребывала в шоке, а Дафна, бравшая уроки у городского нотариуса, производила расчеты.       — Насколько это законно, Герм? — деловито спросила она через минуту, нарушая гробовое молчание. — К нам потом не явятся королевские авроры с претензиями?       — Нет, я все продумала. — Почуяв поддержку, Гермиона преисполнилась уверенности и твердости. — Делать пометки в личном дневнике на общественном мероприятии не запрещено, а если кто-то сунет нос в мои записи и увидит, что я определяю ингредиенты, то мы с тобой еще и встречный иск можем впаять — за нарушение личного пространства, конфиденциальности и… ну, тебе виднее, за что еще можно.       — Фух, — выдохнула Дафна. — Я уж было испугалась, что ты собралась тырить тарталетки со стола, чтобы потом в тишине лаборатории разобрать начинки на молекулы… Герми?       Судя по маниакальному блеску в глазах Гермионы, слова Дафны навели ее на некую гениальную мысль. Ровесница, подельница и подруга сводной сестры, Дафна знала ее лучше всех остальных, а потому и среагировала быстрее.       — Мама! Держите ее! Асти, палочку, срочно! Обливиэйт, Герми! Обливиэйт! Даже не думай об этом!       Гермиона весело расхохоталась и закрылась от сестры пустым серебряным подносом.       — Да ну тебя! — заливалась она, уворачиваясь от рук мачехи и бестолкового махания Дафниной волшебной палочки. — Не такая же я идиотка, чтобы лезть в логово исполнительной власти с криминальными заклятиями наперевес! Дафна, ну все-е-о-о! Да не буду я, не буду!       Несколько минут развеселой беготни закончились нюхательными солями для госпожи Гринграсс, недовольным ворчанием Астории и Гермионой в кресле, устало обмахивающейся подносом.       — Уф-ф, уморили, — пробормотала она. — Но на бал сходить надо. Нам марку держать! Лучшей рекламы, чем «блюда как у короля», мы не придумаем.       — Я еще уточню, не попадем ли мы под налог за использование названия «королевский», — сварливо напомнила Дафна, недоверчиво поглядывая на Гермиону. — А то блюда будут наши, а налоги — повышенные, за одно-единственное словечко в буклете. Так что не возбуждайся раньше времени.       Гермиона, продолжая посмеиваться, принялась дразнить сестер, мол, а вдруг кто-то из них и правда выскочит за принца. А что? Вон у них какая Асти хорошенькая! Да и Дафна очень симпатичная. А вдруг?       — Смотри сама в принцессы не запишись, — огрызнулась Астория. — Ты тоже не замухрышка какая-то там.       — Я не могу, — сделав серьезное лицо, ответила Гермиона. — У меня работы невпроворот, мне не до глупостей.       Она подхватила стопку сложенных скатертей и понесла в шкаф, по дороге в подробностях обдумывая, какой ридикюльчик можно будет расширить внутри до нужных размеров, как именно установить в нем контейнеры и каким заклинанием понизить температуру, чтобы злостно похищенные с королевского стола закуски сохранились до конца бала. Ах да, еще надо придумать, как скрыть все это от дворцовой охранной системы!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.