ID работы: 10316394

Звёздная болезнь

Гет
R
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 28 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 17: Счастье?

Настройки текста
Примечания:
      Джордж Уизли проснулся на рассвете и первое, что он сделал, это оторвал лист с февралем у календаря на пружинке. Сегодня 1 марта 1998 года, воскресенье. Они с Бетти всё время соревновались, кто быстрее это сделает. Его супруга обычно не уступала ему, разве что утром первого апреля она делала вид, что спит.       Вот и сейчас она спала на своей половине кровати, практически полностью укутавшись в одеяло. — Э-эй, а кое-кто проспал первое число, — будил младший близнец Бетельгейзе. — М? — осипшим голосом промычала девушка, не открывая глаз и не двигаясь с места. — Бетти, всё в порядке? — Уизли почувствовал, что с ней что-то не так, — Ты хорошо себя чувствуешь? — Всё нормально, — она-таки с трудом разлепила глаза и пробасила охрипшим голосом, — Только холодно. — Да у тебя жар, красавица, — заключил молодой человек, потрогав ее лоб. — Руки ледяные, Джордж, издеваешься надо мной…— с каждым словом она хрипела всё больше и в итоге закашлялась, чуть ли не задыхаясь. — Я за мамой, — младший близнец не на шутку испугался. Через минуту Молли уже поставила невестке градусник, принесла некоторые лекарственные зелья. — Так и стало хуже? — спросила миссис Уизли у девушки, на что та лишь кивнула, — Не зря вчера я забрала Фреда к себе. Эта хворь ещё с вечера из тебя силы вытащила. — Как мой сын? — Бетельгейзе перешла на шёпот, чтоб меньше кашлять. — Он ещё спит. Спокойненький он у вас, в нашей семье давно таких не было, — женщина улыбнулась, — Артур встал уже час как, не волнуйся, присмотрит. — Спасибо, — шепнула супруга Джорджа, затем вытащила градусник и трясущимися руками протянула свекрови. — 40,2…— Молли была в шоке, — Что же с тобой такое? Ты зелья выпила сейчас? — Да, оба флакончика. — Надо врача из Мунго на дом позвать, — заключил младший близнец, глядя на мать и параллельно с этим отправляя патронус в больницу. — Держись, милая, — миссис Уизли видела, как Бетельгейзе трясёт, — Только не спи пока что, нельзя засыпать… — Целитель пришёл, — Джордж жестом пригласил его в комнату. — Доброе утро! — солидный мужчина средних лет подошёл к Бетти, — Вижу, я пожаловал именно к Вам. — Здравствуйте, доктор, — буквально раздирая горло произнесла девушка. — Я бы советовал Вам разговаривать как можно меньше, — он надел очки и посмотрел на Молли, — Рассказывайте, что у Вас случилось, — врач раскрыл блокнот и приготовился записывать.       Женщина подробно изложила и описала всё, что знала о состоянии невестки, а также какие зелья она успела ей дать и какие ещё не успела. — Что ж… Вчера два похожих случая было. В такие времена нам ещё этой напасти не хватало, — мужчина вздохнул, — Если Вы позволите, я бы провёл осмотр. — Конечно-конечно… Как же без этого? — согласилась миссис Уизли. — Я понимаю, Вам очень холодно, но из-под одеяла вылезти просто необходимо, — все присутствующие видели, как Бетельгейзе тяжело это сделать, — Вот так, молодец. Хорошие у тебя врачи, Бетти, — целитель решил ее к себе немного расположить, — Честно признаться, я только глянул на цвет зелий, как понял, что имею дело с профессионалом, — он сделал комплимент свекрови девушки, — Жаль только, что и это не поможет. Нужны другие лекарства. — А что с ней? — волновался Джордж, пока доктор продолжал осмотр. — Это какая-то новая зараза, — вздохнув, ответил мистер Рейн. Его фамилию парень разглядел на бейдже, — И непонятно, как и когда Вы ее подцепили. Это началось с неделю назад, и болеют разные люди: и те, кто сидит дома и никуда не ходит, и те, кто работает в общественных местах… — Ее положат в больницу? — поинтересовалась Молли. — Не думаю, — ответил он, — Скорее всего, Бетти придётся остаться дома на карантине. Не беспокойтесь сильно, если бы она была заразна для вас, вы бы заболели вместе с ней. Мы не можем сказать достоверно, но, возможно, это не совсем естественное заболевание. — Как это? — вновь спросил Джордж, глядя не жену. — Кто-то может…— он осекся, а потом обратился к младшему близнецу, — Можно Вас на минутку? — Конечно, — они вышли за дверь. — Хочу предупредить Вас… Возможно, Вашу супругу кто-то заразил специально. Сами понимаете, времена сейчас очень нелёгкие, и она могла кому-то помешать. Вот список людей, которые уже больны. Все занимают либо высокие посты в Министерстве, либо когда-то давно прославились в борьбе с сами знаете кем, — он протянул ему лист, — Честно, я был удивлён, когда меня по такому случаю вызвали именно к вам. Это как хорошая инсценировка болезни, понимаете? Травят человека под видом гриппа или какого-то ещё вируса… Я прошу Вас, не таите ничего и скажите, пожалуйста, чем она могла помешать этим лю… нелюдям, — мистер Рейн был крайне обеспокоен. — Она племянница Беллатрисы Лестрейндж, — парень начинал нервничать ещё больше, — Бетти не захотела принимать ее сторону, и я думаю, Вы слышали историю о том, что однажды она похитила у нас ребёнка. — Да, припоминаю, — мужчина запустил руку в волосы, как бы что-то обдумывая, — Мы закроем Вас и Вашу жену на карантин здесь. У Вас есть, куда можно переехать жить остальным? К сожалению, и маленькому мистеру Уизли тоже придётся ненадолго с Вами расстаться. — Всё так серьёзно? — Более чем. Из этого списка, — целитель ткнул пальцем в листок с фамилиями, — Нескольких уже нет в живых. Как правило, они были одинокими и жили одни. В больницу тоже нельзя, в любой момент могут наведаться «посетители»… Вы готовы пойти на такие меры? — Разумеется. Но… раз это не опасно для остальных, зачем им переезжать? — Чтобы те, кто этим промышляет, думали, что мы ни о чем не догадались и думали, что это новая эпидемия. — Я понял. Но это лечится? — С трудом, но симптомы сбиваются сильной магией и лекарствами. Я вернусь примерно через полчаса и всё принесу. Также помогу Вам установить некоторую защиту на дом. — Спасибо, доктор, — парень был озадачен. — Я решил не говорить при Вашей матери, и другим членам семьи лучше тоже пока ничего не говорить. — Хорошо, — Джордж согласился. — Самой Бетти я объясню правила поведения, когда вернусь с лекарствами. Вы сможете организовать переезд сегодня? — спросил врач, указывая, что можно войти обратно в комнату. — Да, мой старший брат, думаю, сможет в этом помочь. — Что такое? — миссис Уизли встала, когда они вернулись. — Мама, вам с папой, Фредом и Фредом-младшим нужно будет ненадолго переехать к Биллу. А я с Бетти останусь здесь на карантине примерно на десять дней. — Хоть Ваша невестка не представляет опасности для вашей семьи, это необходимо сделать, — согласился мистер Рейн. — Билл и Флёр уже в курсе? — Молли получила кивок сына. — И уже ждут вас у себя. Лучше это сделать как можно быстрее. — Хорошо, я поняла. Пойду собирать своих мужчин, — со вздохом произнесла женщина, — До свидания. — До свидания, — целитель взглянул на Бетельгейзе, — Так, не вешаем нос, всё будет хорошо. Я скоро вернусь, — он трансгрессировал. — Ты как? — младший близнец сел рядом с Бетти и взял ее за руку. — Джордж, — она обвила руки вокруг его шеи, — Что со мной? — У мистера Рейна есть версия, что тебя заразили специально. Пожиратели Смерти зачищают неугодных их господину людей. А ты — это бельмо на глазу Беллатрисы. Ты только ничего не бойся. Мы должны сделать вид, что думаем, что ты действительно больна и опасна. — А Фред? Он же без нас будет… Как я его оставлю? Вдруг она его опять украсть захочет? — сокрушалась девушка. — Бетти, коттедж «Ракушка» — защищённое место. К тому же, с ним будут мои родители, Фред, Билл и Флёр… Это самое верное, что мы можем сделать. Я тоже очень переживаю. — Отправляйся с ними. Я могу и одна побыть, — заверила Бетельгейзе. — То-то и оно, что тебя нельзя оставлять одну. Через пару дней мы найдём тебя скоропостижно скончавшейся от болезни. — Ну тогда оставь со мной маму… Ну или Фреда-старшего, в конце концов! Не оставляй нашего сына одного, — юная миссис Уизли просто молила мужа об этом. — Нельзя, Бетти. Только я смогу тебя защитить. Десять дней, может, чуть меньше. Пожиратели не знают, где находится дом Билла, — всеми правдами и неправдами младшему близнецу приходилось успокаивать супругу. Наконец, она вроде бы сдалась и уткнулась носом в его шею, продолжая обнимать. — Ты такой тёплый, Джордж… Мне так холодно. — Ничего, я буду греть тебя столько, сколько потребуется. Скоро всё закончится, — Бетельгейзе подняла голову и посмотрела в глаза мужу, — Ничего не бойся. Сейчас придёт доктор и ещё раз нам все объяснит.       Когда мистер Рейн вернулся, он провёл повторный осмотр, дал девушке необходимые рекомендации, объяснил, как пить лекарства, и уже собирался уходить, Бетти его остановила: — Извините, а это… не опасно для…— она запиналась и будто бы чего-то стеснялась. — Нет, на развитие ребёнка это никак не повлияет, — с улыбкой ответил мужчина, — Я не стал говорить при мистере Уизли, думал, что он не знает, а возможно даже и Вы сами не в курсе маленькой жизни внутри Вас. Не беспокойтесь, дня через два Вам станет лучше, то есть, Вы совсем выздоровеете. Но нужно будет ещё дома посидеть. Кому-то мешаете именно Вы, и этот кто-то тоже не в курсе. И это большая удача. — Спасибо Вам, мистер Рейн. — Да не за что. Поправляйтесь, — он открыл дверь, за которой уже был Джордж, — До свидания. — До свидания, — в унисон ответили супруги. — Ну, все в порядке? Выглядишь взволнованной, — молодой человек снова сел подле Бетти, — Я всех уже проводил.  — Так быстро? Хотя… так, наверное, лучше будет. — Ты поняла, как принимать лекарства? — Да, всё запомнила, но, если что, у меня все записано, — Бетельгейзе снова испуганно посмотрела на мужа. — Тебя явно тревожит что-то, любимая. Лучше сразу скажи, в чем дело. — Да ничего не случилось, Джордж. Нормально всё. — Знает же, что не отстану, и все равно упрямится… Это твоё выражение лица я знаю. Говори, Бетти, — парень придвинулся к ней ближе, — Я жду. — Если я это скажу, ты сойдёшь с ума, — она посмотрела на часы и опустошила флакончик с зельем, который взяла с тумбочки, — Давай не сегодня. Пусть мне немного полегче станет, а? — Теперь я точно от тебя не отстану. Я тебя внимательно слушаю. — Тогда пообещай, что после этого ты не закроешь меня в тепличные условия, — Бетельгейзе взяла его за руку, — Пообещай. — Обещаю. Так что случилось, Бетти? — Случилось то, о чем мы с тобой не так давно говорили. Я беременна, Джордж… — Ты… что? — он не верил своим ушам. — Скоро у нас будет двое детей, — она выдернула из его руки свою руку, это вернуло его в реальность, — Я вижу, кое-кто не очень обрадован. — Нет-нет, что ты говоришь такое, Бетти? Я очень рад, просто… — Что «просто»? — Я переживаю за тебя, милая. Как теперь твоя болезнь… — Не беспокойся, тот, кто хотел меня убить, о ребёнке ничего не знал. Поэтому его жизни и здоровью ничего не угрожает. — Мерлин, Бетти! Это просто прекрасная новость! — он поцеловал все ещё обижающуюся жену в губы, — Ну, не дуйся. Ты же знаешь, я за вас с Фредом жизнь отдам. — Знаю, — она вновь обняла его. — А как давно ты знаешь о малыше? Или сама только узнала? — На прошлых выходных. Я хотела сказать, искала подходящего момента… А последние два дня я вон пластом лежу. — Ничего. Но я что-то не замечал, чтобы ты была нервной и тебя тошнило. — Так же не всегда бывает, — Бетельгейзе улыбнулась, — И не у всех. — И то верно. — Об этом тоже лучше пока что никому не говорить, — предупредила мужа девушка, — Впрочем, скоро и так всё всем будет видно. — Срок, наверное, маленький? — Нашему малышу два месяца, — она вновь улыбнулась. — Тебе так хорошо помогают зелья, или ты от позитива так светишься? — парень пощекотал ее. — Да ну тебя, Уизли, с твоими шуточками, — отмахнулась Бетельгейзе. — Между прочим, ты тоже Уизли, любимая, — пропел младший близнец, приближаясь нос к носу к Бетти. — И ни секунды не жалею об этом, — она чмокнула его в губы. — Я люблю тебя. Очень-очень. — И я тебя. — А ещё… С первым днём весны тебя, милая. — Ты оторвал листочек? — девушка повернула голову к настенному календарю, — Ну Джордж, заче-е-ем? Лучше бы не говорил. Такой момент испортил, — она вновь надула губки и сложила руки на груди. — Не расстраивайся, — с улыбкой произнёс парень и заправил за ухо кудряшки Бетельгейзе, — Может, лучше приляжешь, поспишь? Нужно сил набираться, побольше отдыхать. — Хочешь от меня избавиться? — она глянула на мужа с прищуром, но было видно, что она вот-вот рассмеется, — Но я и в самом деле не против того, чтобы прилечь ненадолго. — Вот, я же по тебе вижу, что тебе нужно, — Уизли помог жене устроиться поудобнее, укрыл ее одеялом, — Температуры нет? — он потрогал ее лоб. — Нет, всё хорошо. Ты же тоже полежишь со мной? — Конечно, — Джордж залез к ней под одеяло и приобнял за живот, — Спи давай. — Да ты сам просто прикорнуть решил, а мне соловьем поёшь про «надо больше спать», — Бетти придвинулась к нему, — Не стыдно тебе? Обманывать беременную женщину…— она притворно начала его отчитывать. — Не злись, а спи, — парень крепче обнял ее и прикрыл глаза, — Я действительно сейчас вырублюсь. — Хорошо. Ты устал: сначала со мной, потом с переездом… — От тебя я никогда не устану.       В какой-то момент оба замолчали и уснули.

***

— Когда уже все вернутся в «Нору»? Я больше не могу сидеть в этом карантине, Джордж, — спустя неделю такого режима хныкала Бетельгейзе, — Я соскучилась по всем, особенно по нашему мальчику… — Потерпи ещё два дня, Бетти. И, возможно, мы с тобой тоже переедем в «Ракушку». Сама видишь, что здесь небезопасно, — младший близнец подошёл к девушке со спины и обнял ее, гладя по животу. — А Билл и Флёр не будут против такого количества жителей у себя в доме? — Мой братец жил в «Норе», которая в разы меньше его коттеджа. К тому же, помимо него тут обитало ещё восемь человек, — он развернул жену к себе, — И безопасность теперь превыше всего, милая. — Наверно, ты прав, Джордж, — она тяжело вздохнула, уткнувшись носом в его плечо. Затем она довольно резко отошла от него, крепко держась за предплечья мужа. Бетельгейзе несколько секунд смотрела куда-то в одну точку и не шевелилась. — Что случилось? — младший близнец обеспокоенно глядел на жену. — Да голова закружилась немного, в ушах звенит, — одной рукой девушка помассировала висок. — Так и что же ты молчишь? — он довёл ее до кровати, — Надо было сразу садиться, или ложиться… — Я думала, пройдёт, — наивно полагала Бетти. — Ага, пройдёт. С этим не шутят. Я же беспокоюсь за тебя, милая. За вас обоих беспокоюсь…— он вновь легонько коснулся ее животика тёплой ладонью. — Я, наверно, переутомилась. — Приляг, отдохни. То, что ты хочешь спать, абсолютно нормально. Тем более, ты уже второй день толком не спишь, — уговаривал жену Уизли. — Хорошо, — она снова обняла его, — Спасибо тебе. — Это тебе спасибо, любимая моя, — Джордж нежно ее поцеловал, — Ложись. — Ты же со мной? — девушка посмотрела на него щенячьими глазками. — Ну разумеется. Буду охранять твои сны.       Как только голова Бетти коснулась подушки, она уснула. Младший близнец ещё какое-то время наблюдал за тем, как иногда вздрагивают ее веки и ресницы, как она хмурит брови, а затем и сам погрузился в сон.

***

— Добро пожаловать! — Билл приветствовал Джорджа и Бетельгейзе у входа в дом, — С выздоровлением, — он обратился к последней. — Спасибо, — девушка улыбнулась, глядя на какое-то движение из открытой входной двери, — Фред! — она увидела сынишку на руках Флёр, — Маленький мой… Как же я соскучилась по тебе, — она аккуратно забрала у вейлы ребёнка и прижала к себе, целуя. — Хорошо добрались? — Да, спасибо, — она поблагодарила супругу Билла, — Простите, что и мы вас потесним немного. — Да брось, — с акцентом сказала француженка, — Места много, на всех хватит. И нам не скучно. Ваш малыш просто чудо! — затараторила блондинка, забирая Фреда-младшего обратно к себе, — Прохладно становится, мы зайдём. — Конечно-конечно, — согласилась Бетти. Она заглянула внутрь и осмотрела «Ракушку» насколько смогла. Затем девушка увидела два плывущих чемодана и посторонилась. За ними, тихо разговаривая, неспешно шли ее любимый муж с Биллом. — Проходи, не стесняйся, — улыбнулся хозяин коттеджа. — Да-да, сейчас… Я бы хотела поговорить с Джорджем, можно? — Вся семья вас с нетерпением ждёт, давайте недолго, — он подмигнул ей, — Я устал сдерживать твоего близнеца, братец. Он больше всех о тебе спрашивал, — Бетельгейзе смутилась, ведь самый старший сын Молли Уизли обратился к ней. — Все в порядке, Бетти? — Джордж обеспокоенно посмотрел на жену. — Да, не волнуйся. Просто хотела спросить… Ты же помнишь, что мы пока никому ничего не говорим о моем положении? — Помню, — он чмокнул ее в нос, — Сколько мы ещё будем молчать? — Думаю, ещё две-три недели нужно будет подождать. — Так долго? — Уизли состроил недовольную мордашку. — Твоя мама рассекретит меня, вот увидишь, — Бетельгейзе хихикнула, — К тому же, это же второй ребёнок, а после рождения Фреда прошло не так много времени. Мышцы живота до сих пор растянуты, поэтому не исключено, что он будет расти быстрее, — девушка вспомнила, что сегодня утром не влезла в любимые штаны. — Для меня ты все равно прекраснее всех, Бетти, — младший близнец притянул ее за талию к себе, — Ты не замёрзла? — Нет. Хотела спросить… Ты пойдёшь со мной в больницу на узи? Как раз недели через две… — Конечно, милая.       Когда пара зашла в дом, первое, что ощутила юная миссис Уизли, это то, как кто-то взял ее в охапку и закружил по комнате. — Фред! Поставь меня на землю! — просила она друга, легонько стуча кулачками по его большой спине. — Как скажешь, — он вернул ее в исходное положение, — Я соскучился по тебе, малышка Блэк. — Я тоже, — она расчувствовалась и крепко обняла его. — А по мне, значит, скучать не нужно, — притворно обиделась его точная копия. — Тебя я каждый день в зеркале видел, — веселился старший близнец. Братья всё-таки крепко обнялись тоже, — Без вашей чокнутой парочки жизнь невыносимо скучна, — заявил он. — Обещаю, мы больше не дадим тебе заскучать, — очень тонко подметила Бетти. — Наконец-то вы здесь! — Молли обняла невестку с сыном, — Мы заждались вас. — Вас действительно не хватало, — Артур тоже вышел их встретить. — Спасибо, па. — Переодевайтесь и возвращайтесь скорее обедать. — Хорошо, ма, — Джордж чмокнул мать в щеку и в месте с женой ушёл надевать домашнюю одежду.       Семейная обстановка немного успокоила Бетельгейзе. Девушка искренне радовалась, видя, как за столом сидят и нежно поглядывают друг на друга Билл и Флёр, как тихо о чём-то спорят Фред и Джордж, а Молли и Артур с улыбкой на всех смотрят. Она сама держит на руках своё самое большое счастье, по которому она так сильно скучала. Ей хотелось, чтобы так было всегда: большая семья, тёплая атмосфера и никаких бед, никакой войны… — О чем задумалась, малышка Блэк? — старший близнец подсел к подруге. — Вот скажи мне, Фред, — она обратилась к нему, растягивая слова, — Что для тебя счастье? — Счастье? — переспросил Уизли, на что получил утвердительный кивок, — Ну… наверное, когда все, кого я люблю, живы и здоровы, — задумчиво произнёс он, — Ну и когда все они дома, — парень под этим уточнением явно имел в виду сбежавшее Золотое Трио. — Они вернутся, — заверила его Бетти, — Я это чувствую…

***

      Как и договаривались, Джордж с Бетельгейзе вместе пошли на плановое узи в конце марта. Супруги решили не рисковать, и поэтому посетили не магловскую больницу, как изначально хотели, а Мунго. К тому же, волшебное обследование всегда было более точным. Когда всё закончилось, уже на выходе из больницы девушка произнесла: — Я почему-то так и думала, что девочка будет, — она просто сияла. — У нас теперь будет маленькая принцесса, — Уизли остановился и обнял жену, — И всё это благодаря тебе. — Без тебя бы у меня ничего не получилось, — она тихо засмеялась, — Мы оба постарались. — Из нас получилась отличная команда, — младший близнец едва сдерживал смех. — Дурак, — Бетти легонько ткнула его в бок, — Просила же меня не смешить сильно, — а сама улыбается до ушей. — Ну сегодня-то можно всем рассказать? Даже странно, что тебя никто не рассекретил. — Можно, — крепкие руки обхватили ее за талию, — Только не лопни от счастья, пожалуйста. — Я постараюсь, — Уизли наклонился, чтобы ее поцеловать. — Джордж, мы посреди улицы… Вокруг куча людей, — шепотом предупредила она его. — Ну и что? Пусть смотрят и видят, как сильно я тебя люблю. — Ладно, я согласна, — Бетельгейзе посмотрела на мужа в ожидании. — Согласна на что? — не понимал он. — Чтоб ты меня поцеловал посреди улицы, Уизли…— девушка театрально закатила глаза, — Или ты передумал? — Разве это возможно? — Джордж накрыл губы Бетти своими.

***

— Серьёзно что ли? — первым опомнился Фред, после того, как узнал, что его брат и Бетельгейзе станут родителями во второй раз. Он уже просто летел к подруге, которая выставила вперёд ладошки, — Я все равно тебя закружу, малышка Блэк, — он без труда поднял ее и начал кружить. — Сынок, я так за вас рада, — Молли со слезами расцеловала Джорджа. — Ма, пожалуйста, не надо плакать, — младший близнец обнял ее за плечи, — Нам нужна стойкая бабушка. — Поздравляю, — произнёс Фред, когда поставил Бетти на пол. — Ты из меня чуть душу не вытряс, — смеялась девушка, — Спасибо, — тихо сказала она другу. — Это и называется счастье, малышка Блэк, — он подмигнул ей, — Братец, прими мои поздравления. — Ну наконец-то! Я уж думал, что не дождусь, — его копия картинно ухмыльнулась. — Я тоже очень рад, — по очереди обнял «детей» Артур Уизли. — Спасибо, — хором ответили будущие родители. — Быстро работаете, — пошутил Билл, за что получил локтем под рёбра от жены. — Не слушайте его, — сказала Флёр и тоже обняла парочку, — Поздравляю! — Уже известно, кого ждёте? — поинтересовался старший близнец, — Если мальчика, то умоляю, не называйте его Роном, — Фред прыснул со смеху, за что тоже получил локтем в бок, только уже от матери. — У нас будет девочка, — сообщила Бетти. — Наконец-то девочки, да, ма? — вновь прикалывался Дред. — Что, попросишь не называть Джинни? — Билл! — шикнула на мужа Флёр. — Так, ладно, — остановилась всех Молли, — Бетельгейзе наверняка утомилась и хочет отдохнуть, — девушка была благодарна свекрови за умение читать мысли. — Я бы и правда к себе поднялась, — согласилась она, — Да и Фреду спать пора. Спокойной ночи, — она забрала сына у Флёр и ушла в спальню. Через пару минут за ней поднялся и Джордж. — Я думала, ты ещё немного побудешь с братьями… — Разве я могу тебя надолго оставить? Чтоб ты опять уснула на кресле? — Здесь нет кресла, — с улыбкой подметила девушка. — Тем более, — Уизли поцеловал жену, — Вот что: ложись-ка ты спать, я сам уложу этого красавца. — Но… — Никаких «но». Спи. Ты думаешь, я не знаю, что ты уже несколько дней беспокойно спишь, просыпаешься по ночам? Скажи, тебе снятся кошмары?       Бетельгейзе не знала, что ответить. Но то, что она видела во сне, действительно наводило страх: какой-то огромный мрачный замок, с цепями, каменными стенами, подвалами… Видела там замученных Гарри и Рона, слышала крики Гермионы. Видела Беллатрису… Ей снились также духовные терзания какого-то парня, которого эта сумасшедшая просто обожала. — Скажи, Джордж, у Беллатрисы же ещё есть племянники… Кто они? Кроме меня и Тонкс… — По-моему, кроме вас из племянников у неё только Драко Малфой. Ты не знаешь его? — Это сын Люциуса Малфоя? — Да, а почему ты спрашиваешь? — Потом объясню. Я много раз от вас слышала про Малфоев, но никогда их не видела. Можешь описать, какой он, Драко? — Напыщенный блондин с прилизанной прической и аристократической бледностью, — сухо ответил Уизли, но этого было достаточно, чтобы узнать в нем парня из ее сна, — Так зачем он тебе? — Просто захотелось узнать… Она его тоже переманивает на свою сторону? — Малфой ничего не делает без воли отца и твоей ненормальной тетки. Он ее последняя надежда и опора, но он трус, который мечется туда-сюда между добром и злом, — этот парень явно не нравился ее мужу. — А где он живёт? — В Малфой-Мэноре. Огромный замок, непонятно зачем построенный для семьи из трёх человек. Скорее всего, Люциус размещает там сторонников Темного Лорда… Ну или они проводят там свои заседания. — Понятно, — Бетти что-то обдумывала, — А как туда попасть? — Ты мне, видимо, не ответишь, зачем тебе это, — сердился Джордж. — Надо. Мне очень надо это знать. — Замок находится в Уилтшире, и, насколько я помню, беспрепятственно туда пройти могут лишь члены семьи. Все остальные рискуют обнаружить себя задолго до появления у ворот. — Ясно. Хорошо…— юная миссис Уизли продолжала над чем-то размышлять. — Что ты задумала, Бетти? — младший близнец заглянул в её серые глаза. — Ничего. Чаю не хочешь? — Уходишь от темы, ладно… Но от чая я бы не отказался. — Я сейчас, — она мигом очутилась на кухне, заварила чай и поднялась обратно. Перед входом в спальню Бетельгейзе достала из халата флакончик с зельем и капнула в напиток несколько капель, — Прости, милый, но по-другому ты меня не отпустишь…— спрятав пузырёк обратно, она с улыбкой зашла в комнату. — Спасибо, — Джордж сделал первый глоток. — Не за что. Допивай и ляжем. Я правда устала сегодня… — Именно поэтому ты целый час расспрашивала меня о Малфоях? — Что ты привязался теперь к ним? — девушка начинала нервничать, — Спросила и уже забыла. И ты забудь, — она забрала из рук мужа пустую кружку, поставила на тумбочку и выключила ночник, — Всё, спать. — Бетти, — младший близнец включил лампу со своей стороны, — Ну не сердись, я не хотел тебя обидеть, правда… — Ладно… У тебя есть возможность исправиться, — Бетельгейзе полезла к нему с поцелуями. — Сейчас? Ты серьёзно? — Джордж улыбался, глядя на неё. — Абсолютно. Мы просто будем потише, — девушка просто требовала продолжения. — Как скажешь, моя королева, — Уизли и изначально был явно не против, но всё-таки согласился только сейчас.       После бурной, но тихой ночи, Бетти Уизли оделась, взяла со стола волшебную палочку и покинула «Ракушку». Она точно знала, что до утра Джордж будет спать крепким сном. Так и случилось…

***

— Ты кто такая? — Драко Малфой стоял у входа в свою комнату, направляя палочку на незнакомку, — Как ты сюда попала? — Если ты перестанешь кричать и не будешь делать глупостей, то я всё тебе расскажу, — она направила свою палочку на него в ответ, — Открывай дверь и тихо заходи, — парень повиновался и выполнил требования девушки. — Прекрасно, — она тут же наложила оглушающее и запирающее заклинания, легко взмахнула рукой, и палочка Драко теперь тоже была у неё, — Так будет надежней. — Ты кто? Что тебе нужно от меня? — слизеринец начал замечать поразительное сходство незнакомки со своей теткой. — Я Бетельгейзе Блэк, ныне Уизли, дочь Сириуса Блэка. Стало легче? — Это объясняет то, как ты беспрепятственно сюда попала, — он сел на свою кровать, — Присаживайся, — он не знал, что ей ещё сказать. — Как мило с твоей стороны, — насторожилась она и села поодаль от него. — Что тебе нужно? — в который раз повторил Драко мучивший его вопрос. — Я знаю, что где-то здесь Беллатриса и твой отец держат Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермиону Грейнджер. И ты скажешь мне, где они. — Они же в бегах… Их здесь нет, — честно ответил блондин, — Знаю, что здесь девчонка Лавгуд и этот старик, как его… — Какой старик? — не понимала девушка. Тут послышались шаги и стук в дверь. — Драко, племянничек, открывай! — Бетти без труда узнала голос Беллатрисы. — Прячься в шкаф, — она опешила от такого решения Малфоя, — Живо, — он буквально затолкал ее в огромный гардероб, забрал из ее рук свою палочку и захлопнул дверь. — Что же ты так долго не открываешь? У тебя есть какие-то тайны? — хитро засмеялась Пожирательница. — Откуда ж им быть, любимая тетушка? — как ни в чем не бывало добродушно ответил ей слизеринец, — Так, задремал немного. — Некогда спать, Драко! Егеря поймали мальчишку Поттера с его шайкой! Умная грязнокровка изуродовала их лица, но я то знаю, что это они! — ее взгляд был просто воплощением безумия, — Ты должен их опознать! — Я понял, — твёрдо сказал он и незаметно чиркнул палочкой. — Идём! — она буквально вытолкала его из комнаты. Бетельгейзе вылезла из своего укрытия и увидела послание: «Отправляйся в гостевую спальню на первом этаже, там безопаснее. Воспользуйся длинным коридором слева от комнаты, затем спустись по винтовой лестнице до самого конца, из трёх дверей выбери ту, что в центре. Д.М.»…       Бетти последовала указаниям Малфоя. Оказавшись в той комнате, она поняла, что находится достаточно близко к темнице. Девушка слышала гулкие шаги и какое-то движение, когда находилась у дальней стены. Она приложила к ней ухо и прислушалась. Ей удалось различить голоса Рона и Гарри, Полумны и ещё нескольких незнакомых ей людей. Но почему не слышно Гермионы? И тут раздался оглушительный крик… Бетельгейзе поняла, что больше здесь сидеть не может. Ребят надо спасать.       Резкий хлопок трансгрессии заставил девушку вздрогнуть. — Добби…— она вздохнула с облегчением, — Ты как здесь? — Добби пришёл спасти Гарри Поттера, — ответил эльф, — А мисс Бетельгейзе повсюду ищут. Поэтому я здесь. — Что мы будем делать? — Сначала я выведу мистера Олливандера и мисс Лавгуд. Затем Вы оглушите Хвоста и поможете вывести Гарри Поттера и мистера Уизли. Пока я выполняю первую часть плана, Вы спрячетесь в нишу в том коридоре. Я вытащу мисс Грейнджер, и мы все встретимся наверху. — Хорошо… — Идемте, — эльф вывел ее к нише. Бетти увидела, как к темнице приближается Хвост. Как только он отпер дверь, девушка вырубила его со спины. — Возьмите кто-нибудь его палочку, — посоветовала она пленникам, — Не задавайте лишних вопросов, — юная миссис Уизли увидела их удивленные взгляды, — Нам нужно наверх.       Видимо, что-то пошло не так, и этой тройке пришлось сразиться с Малфоями. Драко поддался Бетти и проиграл в этом бою. — Ни с места! — Беллатриса вышла с измученной Гермионой, — Бросьте палочки! Живо! Драко, собери их! Только дёрнетесь — я ее прикончу! Бетельгейзе, звездочка моя, и ты здесь? — ведьма направила палочку в ее сторону, — Пришла… — Отпусти Гермиону! — твёрдо произнесла девушка и сделала шаг вперёд. — Я сказала: ни с места! — Лестрейндж пульнула в неё каким-то заклинанием, но не попала, к счастью. — Стой, Белла! — предупредила сестру Нарцисса, — Не трогай ее! Ты что, не видишь? Она беременна. — Вот что хорошо умеют делать Уизли, так это плодиться… — Заткнись, — Рон закипал. — Сейчас здесь появится Темный Лорд. Вызывай его! — приказала она Люциусу. Но осуществить задуманное не вышло: Добби открутил люстру на потолке, и этой сумасшедшей пришлось выпустить Грейнджер из рук. Собравшись вместе, друзья трансгрессировали, но пущенный Пожирательницей кинжал перевернул их жизни… — Гермиона! — раненую девушку уже поднял Фред недалёко от «Ракушки». — Бетти! Сначала Бетти…— теряя сознание, причитала бывшая староста. — Рон, — братья крепко обнялись. После этого младший из братьев Уизли унёс лучшую подругу в дом, — Малышка Блэк… — Со мной всё в порядке, — ответила Бетельгейзе. Она была вся в пыли, грязи, одна штанина была разорвана, — Не переживай. — Джордж убьёт тебя, — он помог ей встать и, извинившись, поспешил в дом. — Я знаю, — обладательница собачьего сердца ухмыльнулась. Чуть позже она узнала, что Добби больше нет. Вытирая слезы, она зашагала к «Ракушке», а ей навстречу уже просто летел Джордж. — Бетти, — он накинулся на неё с объятиями, — Какого черта?! Чем ты думаешь?! — Я жива и здорова, как видишь. Не кричи. — Не кричать?! Не кричать…— он истерически посмеялся. — Джордж… Да, я виновата. Да, я тупая идиотка. Но я нашла их, Джордж… — Ты правда идиотка, Уизли, — он прижал ее к груди, — Маньячка. — Ты меня бы ни за что не выпустил. Я не могла поступить иначе…— она начинала плакать. — А если бы с нашей дочкой что-то случилось? Об этом ты подумала? Милая, любимая моя, умоляю, не плачь. Просто я волнуюсь, Бетти… — Со мной ничего не случилось. И не могло. — Больше я тебя никуда не отпущу… — Ладно. Только не отпускай где-нибудь в доме, где можно поспать, — она зевнула. — Конечно, — парень повёл жену под руку, но остановился, — Спасибо тебе. — За что? — За то, что вернула их, сама вернулась. — Если бы не Добби, — дочка Сириуса вновь начинала плакать, — Это ему спасибо. — Ну всё, всё… Нельзя плакать…— Уизли вернул свою героиню домой.

***

— Как ты? — в очередной раз Фред зашёл проведать Гермиону, — Все в порядке? — Да, спасибо, — она слабо улыбнулась, — Как Бетти? Остальные? — С ними все хорошо, не волнуйся. Ма запретила мне являться к тебе, — он прыснул от смеха. — Поэтому ты ходишь туда-сюда все время? — он кивнул, — Я просто надеялась, что ты останешься сегодня со мной. — Если ты захочешь, то конечно. — Я не буду к тебе приставать, обещаю, — она тихо засмеялась. — Сначала выздоровей, а уж потом мы с тобой пошалим, — он лукаво подмигнул девушке. — Дурак, — бывшая староста улыбалась во все тридцать два. — Я сейчас вернусь. Ты только не засыпай без меня, ладно? — Хорошо, — ответила Грейнджер, зевая. Когда Фред вернулся, она всё-таки спала. Аккуратно пристроившись рядом, Уизли и сам не заметил, как уснул…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.