ID работы: 10316394

Звёздная болезнь

Гет
R
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 28 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 10: Нет худа без добра.

Настройки текста
— И ты собираешься всё это съесть? — Джинни застала Бетельгейзе в квартире над магазином за обедом, на что та неуверенно кивнула, — Мерлин, если ты не вместишь в себя все мамины блюда вечером, я расстроюсь, да и мама тоже… — Вот сестрица, только приехала, а уже наводит свои порядки, — на кухне появился Джордж, — Уже поесть нормально человеку не даёт… — Ой-ой-ой, — девушка показала брату язык, — В самом деле, Бетти, не обижайся, я уж так… в нашей семье приветствуется хороший аппетит. — Ничего, всё в порядке, — юная миссис Уизли, казалось, поникла, — Увидимся в «Норе», Джинни, — Бетельгейзе покинула помещение, брат и сестра слышали, как захлопывается дверь в соседнюю комнату. — Не смотри на меня так, — младшая Уизли шикнула на Джорджа, — Твоя жена шуток не понимает, видимо… — У неё прекрасное чувство юмора. Так, я надеюсь, до вечера ты устранишь это недоразумение, чтобы маму не расстраивать, — парень выделил голосом последнюю часть сказанного. — Разумеется, мы взрослые люди, адекватные, просто, видимо, Бетти не в настроении. Обычно она активно шутит в ответ… — Я пойду проверю, все ли в порядке, а ты спустись в магазин, помоги Фредди, может, и Грейнджер уже там где-то, — Джинни кивнула и покинула квартиру, а младший близнец осторожно зашёл в собственную спальню, — Эй, ты чего? — он увидел жену в подавленном состоянии. — Все нормально, Джордж, просто устала немного, — Бетельгейзе смотрела куда угодно, только не на него. — Скажи, что случилось? Я же вижу, Бетти, — младший близнец осторожно взял ее за руку, — Ты даже сигареты выбросила… — Я же обещала бросить к Рождеству. Я за свои слова отвечаю. — Ладно, захочешь поговорить — зови. Вижу, ты не очень-то и хочешь со мной разговаривать, — парень собрался уходить. — Ты любишь меня, Джордж? — в тишине прозвучал вопрос. — Конечно, Бетти, — Уизли вновь сел рядом с ней, — К чему ты это? — Я просто спросила. Иди, тебя ждут в магазине, — девушка отстранилась от мужа. Она выглядела растерянной. Младший близнец повиновался. Он решил разобраться в этой ситуации чуточку позже. Как только Джордж вышел, Бетельгейзе нерешительно вытащила из ящика стола две вещи, которые она спрятала туда ещё утром, — О Мерлин…— она вздохнула, все ее опасения подтвердились: и магический, и магловский тесты на беременность показывали положительный результат.

***

      За три дня до этого…       Бетти Уизли неожиданно для себя стала замечать, что по вкусу ей стали нравиться нестандартные сочетания продуктов питания. Кушать тоже хотелось в несколько большем объёме. Однако настораживаться девушка стала только после того, как ее организм перестали устраивать некоторые запахи, а в особенности, запах сигарет, чего в принципе быть не могло с ее большим (хоть и за столь короткую жизнь) стажем курильщика. — Да нет, быть такого не может, — самой себе бубнила под нос Бетельгейзе, отметая страшные предположения и подсказки внутреннего голоса. Девушка даже встала к зеркалу боком и погладила плоский животик, — Ну нет же… — С кем разговариваешь, Бетти? — спугнул ее неожиданно вошедший в спальню Джордж, отчего она дёрнулась, задела и уронила флакончик с духами, ее любимыми, — Эй, я не хотел тебя напугать… — У тебя это в любом случае получилось, — отметила его жена, легким движением руки восстанавливая флакон. — Ладно, ты давай тут заканчивай с этим и спускайся, я пообещал маме, что мы придём на воскресный ужин, уж больно давно она тебя не видела. — Хорошо, — ответила девушка уже удаляющемуся младшему близнецу, — Как-то не вовремя…       Оказавшись в «Норе», Бетти решила стараться вести себя как обычно. Она, как всегда, начиная с недавнего времени, подошла к висящим в гостиной волшебным часам и стала любоваться своей персональной стрелкой на них. Улыбнувшись, она решила пройти на кухню, но что-то ее остановило, и она вновь сфокусировалась на часах: над ее стрелкой были очертания маленькой, еле заметной, стрелочки.       Бетельгейзе тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. «Наверное, показалось, — до последнего думала она, — Так, надо бы отойти от часов»…       Юная миссис Уизли решила не пытать судьбу и отказалась от ужина, сославшись на головную боль и боль в горле. Девушка не врала, ведь эти симптомы ее действительно беспокоили. — Милая, да у тебя температура. Невысокая, но всё же… Как бы не поднялась, — трогая ее лоб, рассуждала Молли, — Джордж, проводи ее в комнату. — Почему ты мне не сказала, что у тебя что-то болит? — вопрошал младший близнец, укладывая жену в постель. — Я думала, это пройдёт. — И как? Прошло? — он выгнул бровь. — Нет. Сейчас я немного полежу и пойдём. — Никуда ты не пойдёшь, ты здесь останешься, — Уизли поплотнее укрыл Бетельгейзе одеялом. — А ты? — Если хочешь, я останусь с тобой. — Хочу, — девушка взяла его за руку. Ей нужна была поддержка, и рядом с Джорджем ей было спокойнее, — Только иди к себе в комнату, а то заразишься… — И не подумаю, — ответил младший близнец, с улыбкой вспоминая, как Бетти ухаживала за ним, — И что это у тебя вдруг болезнь неожиданно нарисовалась? Откуда? — Наверное, простудилась, — предположила она, — «Надеюсь», — уже подумалось ей. Бетельгейзе начала вспоминать, что она где-то слышала или читала, что одними из первых признаков ее «болезни», помимо основных, являются вышеописанные симптомы. Что уж говорить о том, чего в ее жизни давно не было, и о том, что творится при ощущении запахов и вкусов. — Не волнуйся, завтра все равно мы пойдём домой, — успокоил ее Джордж.

      Много раз убеждаясь в своих опасениях, девушка решилась сделать тест только спустя трое суток. И почему-то она не сильно была удивлена результатом…

***

— Мерлин…— вновь произнесла девушка, сидя в полной тишине и убирая подальше всё, что напоминало об этом, — Поздравляю, Бетти Блэк, то есть, Уизли, мы с тобой приплыли! — Куда приплыли? — откуда ни возьмись появилась Гермиона, — Прости, что без стука. — Ничего, все хорошо. — Я просто соскучилась…— нерешительно добавила староста. — Я тоже… — Ещё я пришла поговорить по поводу Джинни… — А, так вот оно что. Все в порядке и уже улажено. Можешь сказать ей об этом. Ты извини, Гермиона, но пожалуйста, оставь меня одну, — Бетельгейзе смягчилась. — Конечно-конечно, — Грейнджер выполнила ее просьбу. — Что же теперь делать, а? — спросила Бетти, глядя на живот, — Теперь вместе думать придётся…— девушка закрыла лицо руками.

***

— Было очень вкусно, Молли, спасибо, — благодарила Тонкс хозяйку дома, стоя у порога. Проводить пару вышли также Бетти и Артур. — Вы точно не хотите остаться? — в который раз переспросила миссис Уизли. — Нам лучше уйти, — заверила Нимфадора, — Первая ночь цикла самая тяжёлая…       Повисла тишина. Люпин всматривался куда-то вдаль. — Ремус? — мистер Уизли заметил насторожённость товарища. — Что, милый? — Тонкс тоже стало не по себе.       Через мгновение вокруг «Норы» сомкнулось огненное кольцо. Едва завидев Беллатрису, Бетельгейзе бросилась вслед за ней. Чуть позже следом выбежал Гарри Поттер. — Я убила Сириуса Блэка! — фраза Пожирательницы стучала в висках у ее племянницы, пока та пробиралась по зарослям камыша. Судя по шуму, девушка понимала, что где-то здесь ещё находятся Гарри и Джинни. Увидев младшую Уизли и почти одновременно с Поттером заслонив ее собой, Бетти начала атаку на Лестрейндж. Вскоре подоспели Тонкс, Люпин и Артур Уизли. Столкновение продолжалось некоторое время. Бывшая узница Азкабана успела пустить парочку оскорблений в адрес Бетельгейзе.       Тем временем в гостиной «Норы» Джордж остановился у волшебных часов и тоже увидел ту самую маленькую стрелочку. — Что, сынок? Что-то не так? — Молли Уизли пока решила не говорить ему о том, что его жена находится в возможной опасности. — Что это? — он указал рукой на предмет его внимания. — Бетти…— только и успела произнести женщина, как тут же выбежала из дома. Она сразу всё поняла. Ошеломлённый младший близнец, а следом за ним и Фред с Гермионой, находившиеся рядом, поспешили за ней. Рон уже был на улице.       Стычка завершилась без особых последствий, только вот… — Молли, — Артур Уизли поспешил к жене, едва увидев горящий дом. — Бетти! С тобой всё в порядке? — миссис Уизли ощупала невестку с головы до ног, — Слава Мерлину… Зачем тебе понадобилась эта дрянь? Не о том думаешь… — Это было мимолетное решение. Я сама не ожидала…— девушка была в замешательстве, — Джордж, — она оказалась в объятиях мужа. — Я так и не понял, ма…— начал парень, вспоминая незаконченный разговор о стрелках часов. — Думаю, это тебе объяснит Бетти, — сначала улыбнулась Молли, а затем поникла, оглядываясь на пожар, — Это хороший подарок на Рождество, — шепнула она невестке, уходя в сторону Артура и Джинни. — Что происходит? — недоумевал Уизли. — Джордж, я…— Бетельгейзе растерялась, — Пожалуйста, только отреагируй сейчас на это спокойно, ладно? — Ладно. Ну? — он замер в ожидании. Бетти приблизилась к нему ещё ближе и жестом попросила наклониться, что парень и сделал. — Я выбросила сигареты не только потому, что хочу бросить курить, — он посмотрел на неё в недоумении, после чего когда-то мисс Блэк добавила, — Нас скоро будет трое, Джордж, — после сказанного она уткнулась носом в его плечо, пряча взгляд. — Что? Ты не шутишь сейчас? — уголки губ младшего близнеца стремительно ползли вверх. — А разве похоже, что я шучу? — как-то расстроенно спросила его жена. — Нет, — Джордж наклонился, чтобы поцеловать ее, но Бетельгейзе аккуратно отстранилась, — Что такое? — Ну не при всех же, — завела она старую пластинку. — Я люблю тебя, Бетти, — сказал Уизли, закатывая глаза на прошлую ее реплику и всё-таки целуя ее. — Я тебя тоже, — прошептала она ему в губы. — Я очень рад этой новости, правда, — он заправил чёрную, как смоль, кудряшку ей за ухо, — А ты сама давно узнала? — Три дня назад я начала об этом догадываться, а убедилась в этом только сегодня. Раньше никак не решалась… — Почему? — Для меня это было неожиданно. Весьма неожиданно… Я боялась даже представить, что ты скажешь на это, — честно ответила Бетельгейзе. — Глупышка Блэк, — протянул Джордж с улыбкой, — Хотя уже не Блэк. Ты думала, я расстроюсь? — Не знаю даже…— она пожала плечами, — Всё-таки, не самое лучшее время. — Да брось ты. Дети — это счастье, цветы жизни! И я очень благодарен тебе за то, что в скором времени ты подаришь мне маленькое чудо, — младший близнец вновь поцеловал ее в губы.       Вот так за один день Джордж Уизли понял, что нет худа без добра.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.