ID работы: 10316394

Звёздная болезнь

Гет
R
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 28 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 6: Интересное название для болезни.

Настройки текста
      17 августа неизбежно приближалось. Начался последний месяц этого лета. Бетти и Джордж всё больше сближались друг с другом. Как оказалось, у ребят очень много общего. Молли и Артур даже представить себе не могли, что, похоже, будут готовиться не к фиктивной, а настоящей свадьбе. Гарри и Джинни, наконец, начали как-то налаживать отношения. Их все чаще можно было увидеть разговаривающими в гостиной. Фред и Гермиона продолжали наслаждаться обществом друг друга. В гости в «Нору» часто наведывались Люпин и Тонкс, которые тоже удивлялись способностью Сириуса (со слов Лунатика) к предвидению.       В общем, жизнь обитателей дома Уизли в целом выровнялась после всех потрясений.       Бетельгейзе всё чаще стала жить в своей небольшой комнатушке в их с Джорджем комнате, предпочитая данные апартаменты вместо спальни Перси.       Субботним августовским утром мисс Блэк проснулась неожиданно рано даже для самой себя. Посмотрев на календарь, уже без особой грусти отметила, что до свадьбы осталось ровно две недели. Переодевшись, расчесав волосы, она вышла из своей скромной обители: на большой двуспальной кровати (для отвода глаз) спал младший близнец. Бетти улыбнулась, глядя на него, и прошла до выхода из комнаты, но что-то заставило её остановиться и обернуться, и, как оказалось, чутьё не подвело девушку: у Уизли было тяжелое дыхание, на лбу появились испарины, его немного трясло. — Джордж, да у тебя жар, — произнесла она, дотрагиваясь поочередно то до его лба, то до щёк. — Мне холодно, Бетти, — хриплым голосом сказал парень. — Почему ты не разбудил меня? Ты же давно не спишь, судя по всему, и притворялся сейчас… — Я не хотел тебе доставлять неудобств, — он закашлял. — Так, много не разговаривай, раздражаешь горло. Какие неудобства? О чем ты вообще? По-моему, неудобства здесь доставляю только я… — Нет, — Джордж перешёл на шёпот, да и горло от этого не болело. — Тогда нам нужно понять причину твоего заболевания, прежде, чем начать тебя лечить… Хотя я начинаю догадываться… — Что я болен тобой, Бетти? — все так же шепотом шутил парень, — Ты моя звездная болезнь, как и твоё прекрасное звёздное имя… — Вообще-то, я хотела напомнить про мороженое, которого вы с Фредом слопали чуть ли не тонну на дне рождения Гарри, а потом поперлись гулять вместе с нами, под дождь и ветер…— Бетельгейзе нахмурилась, а затем смягчилась, — Но твоя версия мне нравится гораздо больше. Интересное название для болезни. — Это первое, о чем я подумал, — с улыбкой прошептал младший близнец. — То есть, в том, что ты заболел, виновата я? — Бетти притворно обиделась, — Всё с тобой ясно… — Я просто хотел сделать акцент на том, что ты мне нравишься, но… ладно. Мне вообще положено молчать, — он вновь закашлял. — Так, нам надо сбить твою температуру. Могу предположить, что это только начало и ночью тебе будет ещё хуже. Поэтому сейчас я положу тебе на голову прохладную повязку, дам тебе нужное зелье. — А можно обойтись без повязки? — Можно, но тогда я тебя раскрою, заставлю раздеться и буду обтирать тебя влажным полотенцем, чтоб сбить температуру. Но… это ужасно, поверь мне. — Я не хочу умереть от холода, Бетти. Но мысль о том, что ты меня разденешь, греет душу, — Уизли расплылся в улыбке. — Ты даже в таком состоянии умудряешься шутить или флиртовать, о Мерлин…— Бетельгейзе мысленно покраснела, — Сейчас ты укутаешься потеплее, а я принесу тебе горяченький малиновый компот собственного производства. Мы пойдём другим путём и дадим тебе хорошенько пропотеть… — Ммм, компот… — Да, но если ты вдруг отравишься, я скажу, что ты умер от болезни, — она засмеялась. — Уверен, что со мной ничего не случится, — Джордж взял её за руку. — Я сейчас вернусь…       Бетти прошла на кухню и, на свою беду, застала там Фреда и Гермиону. Не то чтобы они ей как-то помешали, нет, ей просто надоели пошлые вопросы старшего близнеца и красные щечки его скромной девушки. — Доброе утро, мисс Блэк, — Уизли шутливо поклонился, — Как спалось? Где моя подделка? — Доброе-доброе, — пробормотала девушка, попутно кивая Грейнджер, — Он в нашей комнате… — Надеюсь, он связан и поэтому не явился на завтрак…— без тени смущения предположил парень с шальной улыбочкой. — Он заболел, Фред, — сухо ответила Бетти, — У него сильный жар и больное горло. Я пришла за компотом и зельем. — Пусть поправляется, — подала голос Гермиона после того, как отпила из кружки чай. — Ты лечишь его сама? Без мамы? — старший близнец вытаращил глаза. — Я всю жизнь была одна и лечилась тоже одна. Поэтому я всё умею делать сама, Фред. — Извини. Я понял, — Уизли поубавил свой пыл. — Ничего, — так же сухо ответила Бетельгейзе и покинула кухню. — Зачем ты с ней так? — тихо спросила Грейнджер, — Ей же явно не нравятся твои подшучивания. — Главное, чтобы они нравились тебе, — старший близнец подвинул стул ближе к старосте и сел прямо напротив девушки. — Что? — спросила она, чувствуя, как Уизли наклоняется ещё ближе. — Ничего, — прошептал Фред ей прямо в губы и поцеловал её.

***

— А вот и я, — Джордж услышал Бетти. Он не спал, но лежал с закрытыми глазами. — Я уже успел соскучиться. — Зато теперь я знаю, что ты скучаешь по мне, — девушка вновь потрогала его лоб, — Ты весь горишь… Так, сначала зелье, потом компот, — она помогла Уизли принять сидячее положение. — Спасибо, — прохрипел младший близнец. — Вот выздоровеешь, тогда и скажешь, а сейчас тебе лучше побольше молчать, — она забрала пустой флакончик от зелья из его рук и поставила его на стол. То же самое спустя пару минут она проделала с кружкой от компота, — Тебе нужно поспать, Джордж. — У тебя такие тёплые руки, Бетти, — Блэк удивилась, ведь по сравнению с её руками руки парня были просто горячими. — У тебя жар, тебе кажется, — уверяла его девушка, — Если хочешь, я могу остаться на ночь с тобой и ты будешь об меня греться. — Я боюсь, что могу тебя заразить. — Я и так провела с тобой уже много времени, поэтому я либо тоже скоро слягу с температурой, либо нет. Не беспокойся насчёт этого. Вообще, надо сообщить миссис Уизли о твоей болезни, она в любом случае лучше знает твой организм. — Не нужно её беспокоить по таким пустякам, я уже большой мальчик. — Который переел мороженого на дне рождения у другого большого мальчика, — вставила свои пять копеек Бетельгейзе. — Мне уже лучше, правда, — прошептал Джордж, — Честно. — Ляг поспать, хоть немного, пожалуйста, — умоляла его Бетти. — Я собирался этим заняться, — он устроился поудобнее и закрыл глаза.

      Ночью Джордж проснулся от страшного озноба. Как и предполагала Бетти, всё повторилось. Он зашевелился на кровати, чтобы принять более удобное положение и ни в коем случае не разбудить её. Однако предательский кашель решил иначе: Уизли услышал, как девушка поднимается со своей кровати, затем отодвигает штору и приближается к нему. — Что, симптомы возвращаются? — спросила она и, не дожидаясь ответа, вновь заговорила, — Честно, я думала, это случится несколько раньше. — Сколько я спал? — Часов четырнадцать, может, больше. — Сколько?! — Это нормально для такого зелья, Джордж. Сейчас его действие закончилось… — Поэтому мне очень холодно, Бетти, — парня капитально трясло. — Так, пусти меня к себе под одеяло, а впрочем, чего я спрашиваю…— рассудила Бетельгейзе и юркнула под одеяло. — Заразишься… — А я и не боюсь. Иногда лучший способ согреться — это человеческое тепло. А потому будь добр, грейся об меня.       Джорджу ничего не оставалось, кроме как повиноваться сему приказу мисс Блэк. Он понимал, что другая на её месте бы давно оставила его одного, боясь заразиться, и уж точно не стала бы греть его. Он окончательно и бесповоротно влюблялся в свою и без того будущую жену.

***

      На следующее утро младший близнец проснулся уже в нормальном состоянии. Тело не ломило, горло не болело, температуры не было. Рядом, обнимая его, спала Бетти. И хотя уже было время обеда, парень не рискнул ее будить: она и так почти сутки не спала из-за него. — Доброе утро, — Бетельгейзе всё-таки проснулась, — Как ты? — Благодаря тебе со мной все в порядке. Спасибо. — Да не за что. Я всегда рада тебе помочь. — У тебя здорово получается. Ты не хотела бы выучиться на целителя? — Знаешь, мне не хочется брать ответственность за чужую жизнь и иметь своё кладбище пациентов, — честно ответила девушка, — Не пойми меня неправильно. — Что ты, я все понимаю. А кем бы ты хотела быть? — В принципе, меня нигде ничто не держит, а потому я свободна в своём выборе. В данный момент я помогаю в работе «Всевозможных Волшебных Вредилок». — И ты прекрасно с этим справляешься, — его слова засмущали Бетти, — Кстати, совсем забыл, сегодня ужин в «Норе». Вероятно, будем обсуждать подготовку к свадьбе, я имею в виду, безопасность на ней. — Да, это точно не помешает, — Бетельгейзе вспомнила Беллатрису и поморщилась, — Мало ли…       «И тебя даже нисколько не смущает тот факт, что ты до сих пор находишься в его кровати и с ним обнимаешься… Ты влипла, мисс Блэк…»— подсказывал внутренний голос. — Я, пожалуй, пойду к себе, — она указала рукой в неопределенном направлении, — То есть, за штору…       Джордж кивнул и проводил её взглядом до самой комнаты. Он подумал, что она легла спать, но на самом деле Бетти было о чем подумать и спать она ну никак не собиралась…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.