Я пойду к тебе даже на край,
Любовь позовет, и я за ней...
Теодор Нотт кругами ходил по комнате, перебирая в ладони всем уже очень знакомый кулон. Сейчас в комнате мальчиков четвертого курса на факультете Слизерина было довольно тесно, так как помимо тех, кто непосредственно жил в данной комнате, здесь находились еще две девушки, которым здесь находится было не то, чтобы запрещено, но не красиво. Но Хоуп Майклсон и Гермионе Лейстрендж на такое было плевать. — Тео? — позвал однокурсника (или уже друга?) Гарри. — А? — резко посмотрел на Майклсона Тео, словно только сейчас заметил, что в комнате не один. — Нам надо бы на ужин сходить. Теодор задумался. Ужин в Большом зале, обычное дело для учеников, но уже который день Нотту было совсем непривычно находится среди однокурсников, ведь теперь напротив него не сидела его лучшая подруга с почти что белыми волосами. Наверное, поэтому он не особо и проникся историей Гарри о их семье. Ну вампиры, и вампиры, с кем не бывает. Подумаешь, первородные, убили множество людей и нелюдей. Сейчас Тео на это было откровенно все равно, единственное, что его действительно заинтересовало так это рассказ о бабушке Гарри и Хоуп. Древняя темная ведьма, которая наверняка знала очень и очень многое. Сможет ли она помочь найти Дафну? Не выдержав, Гарри вздохнул, встал с кровати и, взяв Тео за локоть, повел на выход из комнаты, направляясь в Большой зал. К слову, Нотт даже не сопротивлялся — настолько сильно пропал в собственных мыслях. Девушки и Драко двинулись за парнями следом. Когда они сели за стол в Большом зале, Хоуп всей своей женской интуицией ощутила, что сейчас что-то произойдет. Она не ошиблась. Внезапно в зал с неповторимым смехом ввалились два всей школе знакомые близнеца, а следом за ними медленно и с задумчивой улыбкой на лице вошла их сестра. Не обращая нинакого внимания, братья уже-не-Уизли сели за стол своего факультета, а Джинни той же походкой подошла к столу Слизерина. — Скучали? — усмехнулась рыжая, и на лицах компании появились улыбки. — Джинни! Вы вернулись, — Гермиона обняла подругу, севшую рядом с ней. — Ага, — кивнула Пруэтт. — Кстати, мы теперь официально Пруэтты. — Поздравляю, — подмигнул ей Драко. — Это очень древний и сильный род. — Ой, вот не начинай это свое, — замахала руками Хоуп, а Гарри тихо засмеялся, продолжая кидать на Теодора обеспокоенные взгляды. Не прошло и десяти минут после того, как ученики отошли от того, что в школу вернулись три студента, и вернулись с совершенно другой фамилией, узнав про которую, Рон Уизли устроил скандал, за что получил отработку у Филча, как в Большой зал вошли еще три человека. Точнее, один из них был вовсе не человеком, а вторая вообще новым существом, тайну которого никто так и не разгадал. — Прошу прощения, — улыбнулась Эстер Майклсон. — Могу ли я забрать своего внука? Обведя глазами компанию друзей Гарри и заметив их решительные взгляд и то как Гермиона резко встала из-за стола, она только вздохнула и добавила: — А еще всех его друзей. — У нас что-то вроде семейного совета намечается, такое пропускать нельзя, — добавил Кол. — Простите, а вы кто? — отошла от шока МакГонагалл и задала вопрос, заметив, что директора снова нет на ужине, а она как-никак заместитель директора. — Бабушка Гарри Поттера-Майклсона. Меня зовут Эстер. — А я его дядя! — Мог бы не добавлять, и так понятно, что не отец, — не удержалась Айрис. — Милая, если бы тут был отец Гарри, всем был бы… — Кол! — Молчу, мам. Хоуп и Гарри, переглянувшись, одновременно закатили глаза, а Теодор с надеждой уставился на выглядевшую лет на тридцать тысячелетнюю ведьму. А Айрис мысленно представила появление Элайджи или Клауса в школе, в которой пропала ученица и учатся их дети, после чего содрогнулась всем телом. Да, им лучше даже об этом не знать, если она хочет, чтобы Хогвартс существовал дальше. Нарцисса чувствовала напряжение, когда переступала порог волшебной школы. Ей все время казалось, что произойдет что-то, а вот, что именно, ее женская интуиция не улавливала. Рядом шла Андромеда, которая время от времени оборачивалась назад, чтобы увидеть довольно сюрреалистичную картину: сиятельный Лорд Малфой, а рядом с ним черный, как ночь, пес, крутящий своей головой по сторонам. Как только такая компания подошла к Большому залу, Нарцисса поняла, в чем дело. Напротив них стояло три очень знакомых человека. — Мама? Папа? — не понял Драко. — Гав! — вдруг послышалось от пса, и все сразу обратили на него свое внимание. Сам пес в свою очередь не отрывал черных глаз от Гарри Поттера-Майклсона, стоящего возле стола Слизерина в слизеринской форме. Люциус Малфой повнимательнее пригляделся в глаза пса, ожидая увидеть там раздражение, непонимание на счет того, что его крестник — слизеринец, но в черных глазах плескалась лишь боль. Гарри Поттер был приемным сыном Элайджи Майклсона, но все равно оставался копией своего биологического отца — Джеймса Поттера, его лучшего друга и названного брата. Сириус внезапно осознал, что была еще одна причина того, что он откладывал встречу с крестником. На Гарри было смотреть больно. Перед глазами появлялись воспоминания их детства и юности, когда четверо друзей проводили время вместе, еще не подозревая, как сильно жизнь решит отыграться на их судьбах, разведя в разные стороны, откуда не будет возможности вернуться. Сириус знал, понимал, что характером Гарри полностью отличался от Джеймса. Все-таки его воспитывали в другой среде с самого детства, но все равно было больно смотреть на сына лучшего друга. Люциус хмыкнул, за что Нарцисса легко ударила мужа по предплечью, выразительно округлив глаза. Андромеда, заметив, как Люциус поджал губы и отвернулся, мысленно захохотала. Вот это сестра дает! Видимо, в этой семье уже давно царит матриархат, Нарцисса просто не могла занимать вторую роль. Гарри, в свою очередь, молчаливо смотрел в глаза крестного в ответ. Он действительно пока что не определился, готов ли пустить в свою жизнь этого человека. С одной стороны, это был его крестный, и, Гарри знал — Сириус Блэк его любил, по-своему, но любил. Однако, он поступил безответственно, оставив ребенка на другого человека и бросившись на поиски убийцы лучших друзей. Сириус Блэк очень сильно нужен был Гарри до его шестилетия, когда он мечтал о том, чтобы его забрали от Дурслей в любящую семью. Ни Сириус Блэк, Ни Ремус Люпин этого не сделали по своим причинам. И пусть Сириуса он простить мог — в конце концов, тогда он был молод, а в таком возрасте ошибки свойственны людям — то Ремуса Люпина он даже видеть не хотел, однако ему приходилось постоянно с ним пересекаться на уроках, ведь тот до сих пор работал профессором Защиты. К слову, этот самый профессор на данный момент резко вскочил со стола и с раскрытыми глазами смотрел на пса, не веря. Как Сириус здесь оказался?! — Сегодня, что, день открытых дверей?! — возмутилась Минерва, глядя на всех гостей. — Между прочим, у детей уроки! — Между прочим, мы по делу, — ответил ей Кол. — И нам просто необходимо поговорить с моим племянником. Мы можем их забрать на весь оставшийся день? — У них ур… — Конечно, можете, пойдемте в мой кабинет, — перебил свою заместительницу неожиданно появившийся в дверях Большого зала Дамблдор. Потом посмотрел на всех пришедших и со вздохом добавил. — Все пойдемте. Мистер Поттер-Майклсон и его друзья тоже. С некоторых пор, Дамблдор сам не знал с каких и почему, но он начал чувствовать замок. Откуда-то он знал, что третьекурсник с Когтеврана случайно забрел в потайной коридор и не может оттуда выйти, после чего быстро его нашел и отвел в гостиную. Впервые с того момента, как он стал директором Хогвартса, Альбус Дамблдор по-настоящему понял, что значит быть директором. Поэтому о присутствии незванных гостей он узнал сразу же. А также и о том, что лучше всего их выслушать и позволить им помочь. Отчего-то он точно знал, что сегодня найдется Дафна Гринграсс.***
— Итак, позвольте поинтересоваться, какова причина вашего появления в нашей милой школе? — спросил Дамблдор, после того как заклинанием расширил свой кабинет, что в него поместились все деканы, гости и компания из слизеринцев и двух гриффиндорцев, а именно близнецов, которые увязались следом, и их никто не стал прогонять. Только Хоуп и Драко вопросительно подняли брови, а Гарри взглядом показал на Джинни, держащую старших братьев за руки. Если Минерва и хотела возмутиться, но, заметив, что директор совсем не возражает, промолчала. Северус же тихо попросил у домовика стакан красного вина и устроился возле окна, готовясь наблюдать за концертом. — Милой? — усмехнулась Эстер. — Ваша школа настолько мила, что в ней решился поселиться юрэй? Дамблдор непонимающе нахмурил брови. О чем говорила эта ведьма? — Так и знала! — воскликнула Нарцисса. — Все-таки юрэй. — Вам что-то известно на счет этого? — Да, я знаю ту, которая скрылась. — Неужели? Тогда это намного упростит задачу… — Вы знаете как убить юрэя? — Если мы его убьем, то погибнет и девушка, я знаю, как устранить, но понадобится много сил. — Да о чем вы говорите?! — не выдержал Сириус Блэк, озвучив мучавший всех вопрос, и обратился обратно в человека. — Прошу, объясните идиотам. — Ты точно идиот, Блэк. Ты в розыске, на кой черт ты обратился? — закатил глаза Люциус, когда увидел, как сразу же все деканы факультетов, кроме Снейпа, вскочили и достали палочки. — Филиус, Помона и Минерва, сядьте, пожалуйста, обратно, — остановил их директор. — Но он же… — не сдавалась Минерва, хотя Филиус и Помона сели сразу же. Флитвик никогда не верил в виновность Блэка, а Помона просто доверилась директору. — Ни в чем не виноват, — перебил ее Альбус. — Сядь обратно, позже все объясню. — Тебя спросить забыл, Малфой, — в свою очередь огызнулся на Малфоя Сириус. — Или мне нужно было гавкать, чтобы привлечь свое внимание? — А разве ты не этим всю жизнь занимался? — поднял бровь Снейп. — Сириус, Люциус и Северус, а ну немедленно рты позакрывали! — резко и грозно перебила всех троих Нарцисса, и Андромеда, не сдержавшись, ухмыльнулась, увидев как все спорящие сразу замолчали, переглянулись, потом посмотрели на леди Малфой и, внезапно вспомнив по какой причине все здесь сейчас собрались, нацепили на лица серьезный вид. Удовлетворившись результатом своих слов, Малфой повернулась обратно к Эстер и принялась с ней вместе обсуждать, что можно сделать и как выбраться из сложившейся ситуации. Все это время Тео нервно бегал глазами то в одну сторону, то в другую, пока Гермиона, заметив его состояние, не взяла его за руку, слегка ее сжимая. Нотт сразу же отвлекся на тепло чужой маленькой ладошки и перевел взгляд на Лейстрендж. Девушка смотрела на него с понимающим до боли взглядом, ведь сама знала, каково это — потерять родных и близких. Однако, в отличие от ее случая — смерти приемных родителей — у Тео все еще была надежда, которую она попыталась передать взглядом. К счастью, у нее получилось, потому что на лице Тео появилась почти невидимая маленькая улыбка, и сам парень слегка расслабился, прислушиваясь к разговору двух дам. — Прекрасно! — громко воскликнул директор, когда женщины наконец подобрали надежный план. — Я проведу вас в ритуальный зал, именно он ведь вам нужен? — В школе есть ритуальный зал? — удивилась Помона Стебль, приложив руки к груди. — Конечно, есть, Помона, — проскрипел Филиус Флитвик. — Меня больше удивляет, что наш директор знает, где он находится. — Прекрати, Филиус, — по-доброму махнул на него старый волшебник. — Я же директор. — Вы вспомнили об этом более, чем десять лет спустя? — Филиус! — ахнула Минерва. — Лучше поздно, чем никогда, правда? — в ответ подмигнул ему Дамблдор, никак не оскорбившись на заявление декана Когтеврана. Когда компания в виде Эстер и Кола Майклсонов, Нарциссы Малфой и Альбуса Дамблдора скрылась за дверьми ритуального зала, Гарри подошел к Айрис и вопросительно посмотрел на ведьму, прося ответов. — Я не знаю, что вам сказать, — оглядев толпу, ответила Беннет. — Я знаю не больше, чем вы. Миссис Майклсон прочитала твое письмо, Гарри, о пропаже студентки и описание вашего чудовища, сразу поняла, кто он и отправилась в Хогвартс, забрав меня и Кола с собой. Может, мистер Блэк нам что-то новое скажет? Все сразу обернулись на прислонившегося к стенке высокого брюнета, который, заметив, сколько лиц на него смотрят, протяжно вздохнул. А потом рассказал о Марлин МакКиннон и что он видел во сне. После рассказала повисла тишина, которую нарушил Гарри, пересказав всем об их догадках. — Интересная ситуация выходит…. — протянула Андромеда. — Сначала Марлин использует непонятное и неизвестное заклинание, которое спасает ей жизнь в схватке с Пожирателем смерти. Через много лет в Хогвартсе пропадает преподаватель и студентка. В этот же момент дети видят ужасное существо, а Сириус — сон про Марлин. И все это каким-то непостижимым образом связано между собой?! — Одно для меня стало ясно, — тихо прошептала Айрис. — Это существо, кажется, и есть Марлин МакКиннон. Минерва внезапно подумала об отпуске. Когда она в последний раз выходила в отпуск? Может, самое время? Пусть Альбус сам разбирается со всем этим! — Что?! — Точнее, не совсем она. Это ее ненависть, обида и злость, которую по всей видимости она призвала во время боя, и все негативные эмоции обрели свою форму. Я читала об этом очень давно и плохо помню… — Расскажите, что помните, пожалуйста, — прошептал Тео, но в глухой тишине, царившей в коридоре, его шепот был услышан всеми. — И, может, вы помните для чего им всем нужна Дафна? — Это-то ясно, для питания. Юрэю нужно питаться, как и всем существам, и питается он жизненной силой, — ответила Айрис, пытаясь вспомнить всю историю, которую ей рассказывала ее мама. — Айрис! — шикнул на ведьму Гарри, заметив, как сильно побледнел Тео. — Ой, — расширила глаза Беннет. — Не волнуйся, милый. Я уверена, что твоей подруге ничего пока что не угрожает. Должен пройти месяц, после чего юрэй начинает поедать свою жертву. Услышав про месяц, Тео слегка успокоился, но Гермиона все равно продолжала держать его за руку, игнорируя вопросительный взгляд кузена. Сириус закрыл глаза, борясь с желанием закрыть еще и уши. Марлин, светлая и добрая девушка, отличающаяся смелостью… Это было в ее духе. Сириус знал, что она читала о темной магии, знал, какие книги искала в библиотеке родового поместья Поттеров, где они часто проводили время, но постоянно закрывал на это глаза. Тогда он считал темную магию самым настоящим злом, и не хотел, чтобы его любимая ассоцирировалась с ней. Это сейчас он знал, что магия не может быть ни светлой, ни темной, это просто магия, все зависит от намерения волшебника. Но какое намерение было у Марлин? Выжить любой ценой? — Так вот… — начала Айрис. — Мама мне однажды рассказала о девушке, которая в смертельной схватке произнесла заклинание, с помощью которого все отрицательные эмоции обретают телесную форму. Сама девушка, ее личность, оказывается, так сказать, «внутри» этого существа, в заложниках. Они становятся одним целым, продолжая быть отдельными личностями. Словно две души в одном теле, если вам так понятней. Как известно, злость и ненависть вперемешку являются самой сокрушительной силой, которая легко побеждает любого противника. В случае проигрыша, юрэй и девушка оказываются в промежуточном мире, не в мире живых и не в мире мертвых. Юрэй привязывается к тому, с кем сражался и отравляет ему или ей жизнь до самой смерти, питаясь жизненными силами и эмоциями. — То есть все это время Марлин была жива и находилась внутри существа, которое было привязано к Долохову? — уточнил нахмуренный Сириус. — Получается, что так. — Тогда как получилось, что юрэй оказался в школе, а Сириусу стала сниться Марлин? — не поняла Андромеда. — Не напомните мне, где сейчас ваш Долохов? — усмехнулась Айрис, и все вспомнили, где на данный момент находится Антонин Долохов. — В Азкабане, верно, там все его силы и эмоции вытягивают дементоры, связь со временем разорвалась и юрэй принялся искать себе новую пищу. А в школе много юных детей, переполненных жизненной энергией… — Зачем тогда он схватил сначала профессора? — подала голос Минерва, продолжая раздумывать об отпуске. — Наверное, это дело рук самой Марлин. Юрэй терял силу, и Марлин смогла влиять на юрэя, а она вряд-ли хотела смерти детей. Поэтому она и стала появляться во снах своего жениха, чувствуя их связь и «сбегая» от юрэя на пару мгновений. Видно, недавно от вашего профессора ничего не осталось, и юрэй набрал практически всю силу. — Зачем ты это сделала, Марлин? — тихо спросил Сириус. — Зачем обрекать себя на такие страдания? — Не все готовы встретиться со смертью, мистер Блэк. После ответа Айрис в коридоре снова повисла тишина. Каждый думал о своем: Минерва — о том, что так много происходило у нее под носом, а она и не заметила. Филиус и Помона просто находились в шоке, Теодор переживал за Дафну, Гермиона, Хоуп, Гарри, Драко, Джинни за Тео и за тех, кто находился в ритуальном зале. Северус и Люциус втихую пили виски, а Андромеда слегка обнимала сокрушенного Сириуса. Близнецы Пруэтты молча сидели на подоконнике и думали над тем, сколько же в мире нового. В магической Британии слишком много скрывали власть имущие, а страдают обычные люди, которые потом пытаются разобраться, что же случилось и как помочь тому, кто в беде. Внезапно все думы прервал резкий звук открывшихся дверей ритуального зала, из которого вышел бледный Кол Майклсон. Обведя взглядом собравшихся, он тихо прошептал: — Не думал, что такое когда-нибудь скажу, но такое я видел впервые в своей жизни…
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.