ID работы: 10278357

Взгляд с другой стороны

Джен
R
Завершён
2047
автор
Eva Tessy бета
Размер:
532 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2047 Нравится 1156 Отзывы 1004 В сборник Скачать

Глава 46. Письма

Настройки текста

Я лишь боюсь тебя не найти Ведь та луна от меня тебя скроет

Сириус спокойно закрыл книгу — на злость уже не было сил. Как только он увидел браслет Марлин на своей ладони, то быстро побежал в библиотеку, надеясь найти информацию, которая могла бы ему помочь. Однако, ни в одной из книг он не нашел нужную информацию, хотя родовая библиотека Блэков славилась своей коллекцией древних книг. Что делать, он теперь не знал, и с грустью глядя на все вокруг начал спускаться вниз. Иногда он думал, что все было лишь иллюзией, игрой разума, но браслет, теперь висящий на его руке, был материален и каждый раз напоминал волшебнику о том, что все было взаправду. Вальбурга Блэк внимательно посмотрела на своего сына. Хмурое выражение лица Сириуса не приносило ей никакого удовольствия. С того дня, как он взялся за ум, ее отношение к первенцу кардинально изменилось. — Что у тебя произошло? — не выдержала леди Блэк. В конце концов, она была его матерью, хоть и не особо хорошей, не той, которая смогла бы удержать сына от фатальных ошибок. Сириус поднял голову и печально посмотрел на мать. — Ничего хорошего, — хмыкнул Блэк. — Мне Марлин приснилась. О том, что это был не просто сон, он решил пока не говорить. Не хватало еще, чтобы матушка приняла его за сумасшедшего. Она и так сомневалась в его психической стабильности после стольких лет нахождения в Азкабане. Леди Блэк горько вздохнула. Она слышала об этой девушке, знала об их помолвке, и была рада, что сын нашел свою любовь, хоть и ни разу ему этого не сказала. — Знаешь, — да и сейчас об этом ей говорить не хотелось. — Тебе бы стоило переключиться на тех, кто жив и с кем ты можешь наладить отношения. — Андромеда, ее муж и дочь вполне довольны жизнью, и у меня хорошие с ними отношения, — ответил Сириус, но знал, что мать имела ввиду совсем другое. — Я про твоего крестника, идиот, — закатила глаза Вальбурга. Сириус усмехнулся, он был прав — мать и правда имела ввиду Гарри, как он и предпологал. — Я видел его пару раз. — Когда был собакой? — Да, мама, ведь я в розыске. — Ну и кто в этом виноват? — Можешь сейчас не начинать? — В любом случае, тебе стоит с ним хотя бы поговорить. Он, возможно, уже забыл о тебе, ведь ты после того, как вернулся, даже не пытался с ним связаться. — Если честно, я хотел это сделать много раз, — признался Сириус. — Но потом вспоминал о том, что у него есть семья. — И что с того? — А то, что я — напоминание о прошлом, о Джеймсе и Лили. Стоит ли мне появляться в жизни Гарри, напоминая о его биологических родителях, которые погибли? Вальбурга прикрыла глаза ладонью. — Сириус, — тихо ответила она. — Не повторяй моих ошибок. Сириус вопросительно поднял брови. — Не решай за других. Он имеет право решить сам. Через двадцать минут Сириус понял, что его мать права. Может быть, ему удастся хотя бы поговорить с Гарри пару минут? Извиниться перед тем маленьким ребенком, которого он передал Хагриду и побежал мстить, вместо того, чтобы заняться воспитанием крестника, оставшегося без родителей? Вздохнув, Сириус написал письмо Северусу Снейпу с просьбой сказать имя приемного отца Гарри. Посчитав нужным, предупредить родителей Гарри, вместо того, чтобы написать крестнику напрямую, Сириус отправил сову. Когда от декана Слизерина пришло ответное письмо, Сириус вспомнил, что он — мародер, и решил слегка потрепать нервы бывшему школьному врагу:

«Покорно благодарю, Северус Снейп, жаль, что не Принц (слушай, а ты просто не хочешь принимать наследство или даже не знаешь о нем?)

С уважением, Сириус Блэк, Лорд Блэк.»

Письмо Блэка упало на стол Северуса Снейпа, и одна маленькая шутка приоткрыла новую страницу жизни декана Слизерина. А в родовом поместье Принцев засветился синим цветом гобелен. Сам Сириус, будучи теперь в хорошем настроении отправил сову Элайдже Майклсону, даже не зная, что бедной птице придется пролететь немало киллометров.

***

Часы, висящие на стене, монотонно отсчитывали проходящие минуты. Хоуп лежала на диване, перечитывая письмо от Джинни с подробным описанием того, что случилось с ней за последние два дня, за которые успехов в поисках Дафны Гринграсс не добился никто. Драко, Гарри и Тео сидели на другом диване, и все трое синхронно перелистывали страницы книг, в которых искали ответы. Гермиона же села за стол и обложилась вокруг толстыми томами. Внезапно послышался стук — Гермиона резко кинула книгу на стол, что вызвало абсолютно у всех, находящихся в комнате, изумление. Лейстрендж любила книги и всегда обращалась с ними бережно, а тут кинула со всей силы. — Герм? — Я не знаю! — воскликнула девушка. — Я ничего не могу найти! Я всегда находила ответ в книгах, всегда, но сейчас просто ни в одной из них ничего нет! Что, если из-за того, что я не найду ответ вовремя, с ней случится непоправимое? Хоуп вздохнула. Ее тоже начинал раздраждать тот факт, что они не продвинулись в собственных поисках ни на шаг вперед. А ведь время было очень важно, неизвестно сколько сможет выдержить бедная Дафна. Квиррел продержался полгода, и, если они правы, значит чисто теоритически у Гринграсс было полгода. Но Квиррел был взрослым волшебником, а Дафна четырнадцатилетним подростком. Драко молча встал и обнял кузину, у которой начиналась истерика. Гермиона была известна тем, что находила нужную информацию в короткие сроки, но в этот раз ей не удалось. И, как три года назад, она снова начинала винить себя. Драко знал об этом неприятном элементе в характере кузины, и уже пытался построить план, как позже убедить Гермиону, что ее вины здесь нет. Тео же печальным взглядом уткнулся в стену напротив. Отчаяние захватывало его с каждой секундой все больше и больше. Позавчера он не смог нормально поспать, ему снилась подруга, точнее ее холодное тело, и Тео проснулся в холодном поту, понимая, что он может ее подвести, может не успеть вовремя прийти. Вчера же Гарри и Драко пытались заставить его поспать, но никакие слова его не успокаивали. Когда же от перенапряжения у него чуть не началась паническая атака, Гарри не выдержал и кинул в слизеринца сонное заклинание. На утро Тео сначала хотел разозлиться за такое на Майклсона, но быстро понял, что под сонным заклинанием Гарри ему не приснился кошмар, и он даже выспался. Поэтому, сегодня он не выглядел, как инфернал. Сам Гарри захлопнул книгу, встал с дивана и подошел к столу. Он посмотрел на гору книг, которые они прочитали за эти два дня, побив все рекорды, но ничего не найдя. Вздохнув, он взял листок бумаги и, достав из сумки обычную шариковую ручку, написал письмо. — Гарри? — С меня хватит, — ответил Майклсон. — Мы не можем ничего найти, уже пора признать, что тут мы бессильны. Тео почувствовал, что его снова начинает накрывать паника. Если они сдатутся, то шансы на то, что можно спасти Дафну, уменьшатся в несколько тысяч раз, однако от следующих слов Гарри он почувствовал надежду: — Я написал бабушке. Возможно, она знает ответ. — Черт, — вырвалось у Хоуп. — Бабушка же знает все на свете, почему мы раньше не написали ей? — Потому что мы решили, что герои и справимся сами, — правдиво ответил Драко. — Почему вы думаете, что ваша бабушка знает? — все-таки спросил Тео. — Ну, ей тысяча лет, и она очень сильная ведьма, — пожала плечами Хоуп. — Сколько ей лет?! Гарри закрыл глаза. Хоуп скривилась, вспомнив, что Тео не в курсе об особенностях их семьи. За эти два дня она спала меньше, чем когда-либо, и почти все время Тео находился с ними, отчего Майклсон забыла о том, что Нотт не посвящен в их тайны. Драко и Гермиона посмотрели на Гарри, ожидая его реакции. — Мы расскажем все тебе позже, Тео, — в итоге произнес Гарри, взвесив все «за» и «против». — Сначала я отправлю письмо.

***

Через пару часов серая неприметная сова приземлилась на подоконник богатого особняка. Бедная птица, которой пришлось пролететь огромное расстояние, хлопала крыльями и зло стучала клювом об оконное стекло. Фрейя с нахмуренными бровями подошла к окну и раскрыла его, после чего птица влетела в помещение и села прямо на дубовый стол. Клаус, выгнувший бровь на подобное поведение, только хмыкнул. — Чья это сова? — спросил Элайджа, проходя в гостиную. — Чья-то, — филосовски ответил Клаус. — Да ты что, а мы то думали, что она просто где-то листочек бумаги подцепила и к нам залетела, чисто поесть. — А я вижу, ты до сих пор не научилась сарказму, Рина. — Вы бы лучше вместо того чтобы тратить время на бессмысленные споры, вещи собрали, у нас самолет через три часа, — прервал их Элайджа, а Фрейя хмыкнула, забирая письмо у совы. Вчера она и Клаус наконец нашли магическую вещь, которая могла им помочь победить Майкла. На это им понабилось больше времени, чем она думала. Заклинание просто не работало, и сначала Фрейя не понимала почему. До тех пор, пока не осознала, что причина в ней. Невозможно было найти вещь, которая может убить ее отца, если сама Фрейя не была уверена в том, что хочет его смерти. Пару часов после осознания она в одиночестве сидела на кровати в своей комнате и вспоминала. Вспоминала детство, когда она с отцом проводила время, как он с ней играл, его улыбку и теплые объятия. Вспоминала рассказы братьев и сестры о том, кем он стал. Она не могла до конца поверить в то, что он мог стать таким чудовищем. Это никак не укладывалось в ее голове. Потом она вспомнила смех, радость, дружеские препирательства между Майклсонами в их доме в Лондоне. Вспоминала ту счастливую атмосферу, которая охватила весь особняк, счастье, пропитавшее стены и каждый уголок. Она знала, что раньше они часто ссорились, не могли ужиться вместе. Раньше старые обиды и разногласия не позволяли им стать дружной семьей. Но все изменилось. Майклсоны собрались вместе, и уже несколько лет живут под одной крышей, не поссорившись ни разу. И ни разу ведьма не почувствовала, что она — чужая в этом доме. Поэтому, в тот день Фрейя поднялась с кровати, вышла на улицу и, позвав Никлауса, снова повторила заклинание, которое на этот раз сработало. Она выбрала настоящую семью, а не прошлую, которая уже давно канула в лету. — Без бессмысленных споров жить скучно, дорогой, — не согласилась Катерина и, чмокнув мужа в щечку, поднялась наверх. — Как прочитаете письмо, расскажите, что там! — Полностью с ней солидарен, — проговорил Клаус, который также пошел наверх. — Элайджа, — тихо прошептала Фрейя. — Это тебе. — От кого? — От Сириуса Блэка. Элайджа выгнул правую бровь и забрал письмо у сестры. Распечатав конверт, он пробежался глазами про строчкам и задумался. Маг спрашивал о том, стоит ли ему просить о встрече со своим крестником, учитывая то, что он — напоминание о погибших Лили и Джеймса Поттерах. Вампир догадался, что именно поэтому Блэк не объявлялся, хотя Северус сообщил, что тот давно оправился от проклятья. Решив, что встречаться с крестным или нет, нужно решать самому Гарри, Элайджа написал ответное письмо, сообщив, что спросит у сына. — От крестного моего сына? — выглянула из комнаты наверху Катерина. — У меня есть брат? — включилась Надя. — Да, приемный. Элайджа, что он хочет от нашего сына? — Встретится. — Зачем? — Рина, а для чего люди встречаются? Наверное, чтобы поговорить? — Ник, ты хоть когда-нибудь можешь не вставить свои пять копеек? — Может возьмем птицу с собой? — перебила всех Фрейя. — Просто она бедная летела к нам из Шотландии… Устала же. — Как же с вами… весело, — прокомментировала Надя и допила стакан вина. — Не волнуйся, — махнула рукой Фрейя. — Это только начало, ты с остальными еще не знакома. — Фрейя, не пугай мою дочь! — Я согласен, давайте возьмем с собой птицу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.