ID работы: 10270491

Вектор бесконечности

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
74 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник Скачать

Promise

Настройки текста
Примечания:
      — Кагари-тян, — мягко позвала Маюри, улыбаясь маленькой девочке, сидевшей перед ней на небольшом диване в Лаборатории. — У меня для тебя чудесные новости.       Во взгляде младшей девочки вдруг вспыхнула искорка любопытства.       — С сегодняшнего дня Маюши будет твоей настоящей мамой.       Не в состоянии сдержать удовлетворение, Маюри расплылась в счастливой улыбке.       Голубые глаза Кагари расширились, сияя чистой безудержной детской радостью.       — П-правда?!       — Да, — ответила Маюри с любовью во взгляде, которая заставила сердце Курису сжаться, когда та наблюдала сцену перед собой. — Ты счастлива?       Не сказав ни слова, Кагари бросилась в объятия мамы, обхватив маленькую фигурку Маюри своими крошечными ручками, будто она была спасительным якорем посреди шторма. В её больших небесно-голубых глазах блестели прозрачные слёзы.       — Наконец… Я нашла тебя, мамочка!..       На нежных чертах лица Маюри отразилось удивление, когда она начала тихо плакать, словно она не понимала, почему так отреагировала.       — Да, Кагари-тян. Мамочка здесь.       Курису почувствовала, что это зрелище не предназначалось для их глаз, поэтому перевела взгляд на Ринтаро, сидящего рядом с ней в Комнате Разработок.       Взгляд его янтарных глаз уже был устремлён на неё.       Будто бы прочитав её мысли, он кивнул, на его губах появилась тёплая улыбка.       Просто невероятно, как с годами они научились понимать друг друга с одного взгляда. Время могло уничтожить всё, но в их случае даже после нескольких лет брака оно лишь укрепило ту связь, которая бросила вызов законам пространственно-временного континуума.

***

      — Я так рада за них, — начала Курису, когда они шли под цветущей вишней днем поздней весной. — Как бы антинаучно это ни звучало, мне кажется, что они каким-то образом были созданы друг для друга. У меня нет никаких особенных воспоминаний о том, что Кагари и Маюри были семьёй, но мне было очень приятно видеть их вместе.       Тёплая рука накрыла её ладонь. Она почувствовала, как её губы непроизвольно растянулись в улыбке.       — Думаю, ты права. Велика вероятность, что это последствие Считывающего Штайнера. Если мы хотим объяснить это «антинаучно», то могли бы сказать, что чувства могут преодолевать время гораздо лучше, чем воспоминания, — объяснил Ринтаро, посмотрев на неё с озорным блеском в глазах. — За прошедшие годы во мне созрело убеждение, что некоторым людям просто суждено быть вместе, прямо как нам с тобой.       — Ты такой болван, — пожурила она, легонько хлопнув его по руке. Даже после нескольких лет совместной жизни он всё ещё умудрялся говорить такие вещи, от которых она краснела, как подросток.       — Ой-ой. А ты, как всегда, демон, Кристина, — поддразнил он с нежной улыбкой. — Но всё же я действительно верю в это. Некоторые вещи не изменятся, независимо от того, в какой мировой линии мы находимся.       Ветер тихо свистел среди деревьев. Свет заката просачивался сквозь ветви, сияя как золотые звёзды на железнодорожных путях, которые они пересекали.       — Эй, Ринтаро.       — Мм?       Тонкая вереница розовых лепестков купалась в оранжевом свете дня, танцуя в небе над их головами.       — Однажды… Я бы хотела, чтобы мы тоже были счастливой семьёй.       Костлявые пальцы переплелись с её.       — Тогда обещаю.       «Я всегда, всегда буду рядом с тобой…¹» ————— ¹Слова из песенки, которую пели Маюри и Кагари в S; G0, перевод взят отсюда: http://anilyrics.ru/hoshi-no-kanaderu-uta/
74 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.