ID работы: 10264078

Целительница

Гет
R
В процессе
246
автор
Anellina бета
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
246 Нравится 117 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
— Кто, миссис Кастильо? Кто преступник? — нетерпеливо спросила Софья. — Аркелл Бад. Скарлетт стала судорожно прокручивать имена всех работников Заповедника и вспомнила этого Аркелла Бада. Это один из практикантов, прибывших к ним в Заповедник в июле. Необщительный, замкнутый и немного даже угрюмый… Но зачем ему пытаться убить мистера Кастильо? Что такого Пабло мог сделать ему? И как вообще следователи поняли, что это Аркелл Бад? — А как его поймали? — Софья озвучила вопрос, крутившийся в голове Миллер, вслух. — Он сам прийти к следователям и признаться, — тяжело вздохнув, произнесла Имельда. — Наверное, его замучить муки совести. — Но почему он решил совершить покушение на мистера Кастильо? — Не знать. Его даже не допросить. — Как не допросили? — вместе изумились Софья и Скарлетт. — Потому что он признаться только сейчас… Когда мы вернуться. Софья захлопала ресницами, ненадолго впадая в ступор. Повисла небольшая пауза, которую прервала Скарлетт, задав следующий волнующий вопрос. — А что по делу браконьеров? Что будет с мистером Кастильо и мистером Крайтоном? — Ничего, — на этих словах целительницы облегчённо выдохнули. — Им назначить штраф, который они должны будут выплатить в этом месяце. Скарлетт обрадовалась этим хорошим вестям. Новость, что Аркелл Бад тот самый преступник, стремительно разнеслась по всему Заповеднику. Она была настолько шокирующей, что её обсуждали все, кому не лень. Чуть позже до ушей работников Заповедника дошли сведения о мотивах преступления. Как оказалось, Аркелл Бад был замешан в деле с браконьерами. Именно он помог им проникнуть в Заповедник и показал, где находятся вольеры с редкими драконами и склад с лекарствами. Причина помощи для Скарлетт казалась ясной как день. Деньги. Однако, браконьеры по какой-то неизвестной причине хотели избавиться от мистера Кастильо и шантажом заставили пойти Аркелла Бада на преступление. Личности браконьеров парень, к сожалению, назвать не смог. Через четыре дня следователи покинули Заповедник, забрав с собой Аркелла. Ему грозило десять или пятнадцать лет тюрьмы, и Скарлетт нисколько не было жалко парня. Сразу после отъезда следственного комитета Крайтон принял решение отослать всех практикантов в свои города. Молодые люди обязаны будут покинуть Заповедник в течение двух дней. — Два дня? Всего два дня? — удивилась Софья, услышав эту новость от миссис Кастильо. Женщина медленно кивнула. Софья издала разочарованный стон и плюхнулась на стул, закрыв руками лицо. — Но почему мистер Крайтон принял столь радикальное решение? — спросила Скарлетт. Её тоже расстраивал скоропостижный отъезд Алексеевой. — Из-за того, что в деле быть замешан практикант. Хитклифф опасаться, что дело может повториться. — Здорово! — воскликнула Софья, всплеснув руками. — Мне же делать тут нечего, кроме как сидеть и замышлять преступление, — нахмурилась она. — Ну ладно практиканты-драконологи, но я же целитель! Ко мне это решение относиться не должно! — Я понимать твоё возмущение, Софья. Но, к сожалению, ничего поделать не могу. Хитклифф предельно серьёзен в своём решении. Алексеева шумно вздохнула. — Значит, мне пора собирать вещи... — грустно заключила она. Миссис Кастильо сказала, что Софья может ступать в общежитие, а она займётся заполнением её личного дела и отчёта по практике. А Миллер женщина поручила приём пациентов. — Я в шоке, — сказала Софья, как только вышла из кабинета главной целительницы. — Я думала, что уеду где-то в конце октября... Блин! Мне столько дел нужно сделать! — она принялась бормотать и загибать пальцы. — Отправить письмо бабуле и маме о моём приезде, собрать вещи, написать отчёт по практике... Пожелай мне удачи! — Софья поспешно трансгрессировала. — Удачи… — сказала в пустоту Скарлетт. Она засунула руки в карманы и в очередной раз задумалась об отъезде Софьи. Несмотря на то, что подруга ещё не уехала, Скарлетт остро ощущала нехватку общения. Других целителей, кроме миссис Кастильо, в Заповеднике не было, с драконологами отношения, мягко говоря, натянутые, а с остальными — экологи, биологи, бухгалтеры, архивисты — Скарлетт и вовсе не была знакома. Девушка поджала губы. Она понимала, что надо бы наладить отношения с драконологами — всё-таки они работают вместе, — но осознавала, что после произошедшего они вряд ли захотят с ней общаться. Хотя… Некоторые разговаривают с ней как ни в чём не бывало, однако Миллер казалось, что они внутренне ненавидят и презирают её. Скарлетт закатила глаза. Она не понимала, почему так переживает из-за этого. И чтобы отвлечься от тяжёлых дум, Скарлетт решила заняться уборкой, а то времени на неё всё не было и не было. Пока девушка доставала чистящие средства и тряпки, она вдруг подумала о том, что можно же писать Софье письма, когда та уедет. Интересно, а есть ли в Заповеднике совиная почта? Скарлетт взмахнула палочкой, и цветастые тряпочки начали активно вытирать с полок пыль. Миллер подошла к окну и распахнула одну из его створок, пропуская свежий осенний воздух в помещение. Она уперлась руками в подоконник и оглядела выцветший луг. Бабье лето уже закончилось, и Скарлетт, с нетерпением ожидавшая перемены погоды, с каким-то странным восхищением наблюдала, как громоздкие свинцовые тучи плыли по небу. Кажется, скоро начнётся дождь. Об этом говорили низко летевшие птицы. Однако среди них выделялась одна. Она была большой и лохматой. — Это что, сова? — спросила саму себя Скарлетт, и эта сова стремительно полетела в её направлении. У миссис Кастильо почта? Сова мчалась к Миллер навстречу так быстро, что у девушки сложилось такое впечатление, что она не успеет затормозить. Скарлетт, испуганно ойкнув, пригнулась, и сова резко влетела в медпункт. Она врезалась в ближайшую стену и камнем упала вниз. Сова лежала на полу неподвижно, лапы кверху, а в клюве письмо. Скарлетт до ужаса перепугалась и подбежала к птице. — Хей, миленькая, — ласково обратилась она к ней и погладила её кончиком пальца. Сова, почувствовав нежное прикосновение, резко встрепенулась. — Ой! — птица поднялась на лапы и взмахнула крыльями. Скарлетт вынула письмо из клюва и повернула его. На обратной стороне было аккуратно нацарапано: «Для Скарлетт». Ей? Миллер нетерпеливо развернула аккуратно сложенный пергамент и углубилась в чтение.       «Здравствуй, Скарлетт.       Прости, что пишу так неожиданно. Сегодня мы устраиваем вечеринку в честь отъезда практикантов. Ты и Софья, разумеется, приглашены. Приходите в общежитие №2 в 20:30.       Чарли.       P.S. Надеюсь, моя старая и неуклюжая сова Фикс не доставила тебе неудобств» — Значит, тебя зовут Фикс, — с улыбкой обратилась к сове Скарлетт. Та в ответ ухнула и уставилась на неё своими громадными янтарными глазами. — Ты меня очень напугала, — с наигранной обидой сказала она и ласково погладила птицу. Фикс ухнула и нежно щипнула её за палец, словно извиняясь за предоставленные неудобства. — Ладно, лети домой. Скарлетт демонстративно распахнула створку окна ещё шире, и Фикс, взмахнув своими огромными темными крыльями, отправилась в путь. Но Фикс вместо того, чтобы улететь через открытое окно, смачно врезалась в закрытую створку. Скарлетт зажмурилась, почувствовав фантомную боль на себе. Фикс быстро пришла в себя и уже нормально, через открытое окно, улетела. Миллер оставалось только посмеиваться над несчастной птицей. — Значит, Чарли написал тебе записку, — поиграв бровями, сказала Софья, когда Скарлетт вернулась после рабочего дня в общежитие. Миллер возвела глаза к потолку. — Ты походу меня вообще не слушала. — Напротив, я тебя внимательно слушала, — произнесла Софья, подойдя к шкафу. — Чарли пригласил нас на вечеринку. И мы на неё, разумеется, пойдём. Нужно надеть что-нибудь классное, — с этими словами она открыла дверцу шкафа. — Я не пойду, — категорически отказалась Скарлетт. Софья повернулась лицом к подруге и округлила глаза. — Что значит не пойду? — она уперла руки в бока. — Не думаю, что мне там будут рады, — с сомнением протянула Миллер. — Если бы тебе не были рады, то Чарли бы не писал, что ты тоже приглашена. Более того, он написал записку именно тебе, а не мне, — Софья ехидно улыбнулась. Скарлетт, понимая, к чему та клонит, нахмурилась. — Да и к тому же, ты слишком драматизируешь по поводу своих «натянутых», — она сделала пальцами в воздухе кавычки. — Отношений с драконологами. За столько недель они тебе и слова плохого не сказали из-за твоего якобы недоверия. А ты сразу: «Ой, они не будут мне рады! Они меня ненавидят!» — Софья, скривив лицо, передразнила интонацию Миллер. — Я не говорю таким голосом, — хмыкнула девушка. — Мне кажется, все всё понимают, — продолжила говорить Софья, проигнорировав прошлую реплику подруги. Она повернулась обратно к шкафу и стала искать подходящую одежду. — Артём, например, мне ничего на этот счёт не говорил. И Марк, и Габриэль, и Том… — Скарлетт задумалась над словами Алексеевой. Может, она действительно драматизирует? — Короче, всё в порядке, не волнуйся об этом! — подвела итог она. — И мы идём на вечеринку! Ничего не знаю. С этими словами Софья вытащила из шкафа тёмную водолазку. Скарлетт шумно вздохнула — слова подруги как всегда звучат убедительно. Она поднялась с кровати и тоже поплелась к шкафу. Ровно через час девушки стояли на пороге общежития. Их, как и тогда, приветливо встретил Артём. Он был одет в тёмную рубашку и тёмные джинсы. — О-Отлично выглядите, — густо краснея, пробормотал Артём и поджал губы. Скарлетт догадывалась, что комплимент был адресован больше Софье, чем ей — взгляд Артёма был прикован именно к ней. Хотя Софья сегодня выглядела вполне обычно — тёмная водолазка, заправленная в синие джинсы, короткие ботинки. Но, наверное, для Артёма она всегда выглядит по-особенному. Скарлетт расплылась в улыбке. До чего же милая эта парочка. — В-Вы проходите, — юношеский голос дрогнул. Алексеева, словно не заметив этого, вместе с Артёмом и Скарлетт прошла в гостиную, из которой доносилась негромкая ритмичная музыка. В зале была растянута вывеска «Прощальная вечеринка», украшенная несколькими шариками. В центре стоял длинный стол с различными напитками и угощениями, а вдоль стен стояли мягкие кресла и диванчики. Софья громко восхитилась обстановкой в зале, после чего смело подошла к своим друзьям-драконологам, стоявшим поодаль. Те радушно встретили её и приняли в свою мини-компанию. Скарлетт завидовала ей белой завистью — вот бы и ей уметь так легко и непринуждённо общаться с людьми. Девушка краем глаза посмотрела на Артёма. Он стоял, засунув руки в карманы джинсов, и что удивительно — он улыбался. Обычно, когда Софья общается с другими парнями, а Артём стоит в стороне, он крепко сжимает челюсть и недовольно поглядывает в её сторону. Но сегодня он мягко и так добродушно улыбается. Видимо, вынес уроки из их прошлых конфликтов. — Скарлетт! Артём! — их двоих окликнул Габриэль, и они обратили на него внимание. — Что стоите в стороне, как неродные? Идёмте сюда! Что будете пить? Облепиховое вино? Коньяк? — Скарлетт не успела подойти, как Дебюсси стал заваливать её многочисленными вопросами. Миллер воздержалась от алкоголя, объяснив, что на завтрашний день у неё назначен ранний подъём. — Ну, мы так и думали, — хитро улыбнулся Габриэль. — И специально для тебя запаслись соком, — он продемонстрировал три коробки с соком, стоящие на столе. Скарлетт была поражена такой заботой. Она не ожидала, что парни подумают о её вкусовых предпочтениях. Она думала, что они вообще не захотят видеть её на вечеринке. Но, глядя на весёлых парней, Миллер поняла, что все её опасения оказались напрасными. — Спасибо, — искренне поблагодарила она и улыбнулась. — Да пустяки! — смущённо протянул Габриэль. Первые двадцать минут вечеринки ребята провели в разговорах. Софья разговаривала с Марком, Артёмом и другими парнями, Скарлетт — с близнецами Дебюсси. У них у всех накопилось столько тем, которые хотелось обсудить друг с другом. — Не против, если я присоединюсь к вам? — вежливо поинтересовался Чарли. Миллер взглянула на парня краем глазом. — Что за вопросы? Конечно же нет, — ответил Габриэль. — Хей! Ребята! Я прошу минутку вашего внимания, — все разговоры сразу прекратились, а музыка стихла. Скарлетт посмотрела на Бруно Уэйна. — Я бы хотел поднять этот бокал за наших юных практикантов, — мужчина поднял вверх гранённый стакан, в котором плескалась янтарно-коричневая жидкость. Кажется, это был виски. — Пусть последние недели были омрачены неприятным событием, но я рад, что наш коллектив остаётся по-прежнему крепким и дружным, — Скарлетт отвела взгляд в сторону, почувствовав очередной укол вины. — Выпьем! — Выпьем! — громко протянули все и смачно ударились стаканчиками. Чей-то напиток плеснул на руку Скарлетт и запачкал рукав её свитера. Девушка первой одёрнула руку. Она недовольно цыкнула. Надо срочно найти салфетку. Скарлетт оглядела стол в поисках салфетницы. — Вот, держи, — Миллер посмотрела на улыбающегося Чарли, который любезно протягивал ей цветастую салфетку. — С-Спасибо. — Давай подержу, — Чарли осторожно взял из девичьих рук стакан с соком. — Спасибо. Скарлетт вытерла рукав. — Позволь помочь, — предложил свою помощь Уизли. Скарлетт вскинула бровь, непонимающе взглянув на парня, после чего несмело кивнула. Чарли поставил стаканы на стол и достал палочку. Другой рукой он мягко обхватил похолодевшие пальцы Скарлетт. Почувствовав тепло чужой руки, девушка вконец смутилась. Чарли направил кончик палочки на мокрый рукав свитера и произнёс заклинание. Вся влага испарилась — и рукав снова стал сухим. — Всё, — оповестил её Уизли, всё так же улыбаясь. Он убрал палочку, но девичью ладонь не отпустил. Скарлетт заметила это и поспешила выхватить свою руку. — Спасибо, — чтобы сгладить столь резкое движение, Миллер в очередной раз пролепетала слова благодарности. — Ты меня уже третий раз благодаришь, — заметил Чарли, засунув руки в задние карманы джинсов. — Одного раза было достаточно. Миллер почувствовала себя глупо и отвела сконфуженный взгляд. — Всё равно спасибо, — едва слышно пробормотала она. — Рад стараться. Между ними воцарилось молчание. Скарлетт ощутила странную неловкость и, чтобы избавиться от этого наваждения, переключилась на разговор с Дебюсси. Позже к ним присоединились Софья, Марк и Артём, и общение стало более оживлённым. Из колонок заиграла ритмичная музыка, и Алексеева, отставив стакан с соком, чуть ли не бегом отправилась танцевать туда, где уже вовсю отжигали другие практиканты. Скарлетт тоже решила присоединиться к подруге. Но все взгляды как обычно были прикованы к Софье. Алексеева на этой вечеринке старалась сбросить накопившееся за несколько месяцев волнение и переживания. Хоть поначалу ей не нравилось жить в Заповеднике, спать на этой жёсткой пружинистой кровати, проходить практику у миссис Кастильо, Софья признавалась самой себе, что будет ужасно скучать по этому месту. И по людям. И даже по Артёму. — Софья, — девушка услышала его голос прямо над самым ухом и вздрогнула. — Можно тебя на пару слов? — Говори! — пытаясь перекричать музыку, сказала Алексеева, продолжая танцевать. Артём стыдливо отвёл взгляд, собираясь мыслями и силами. — Софья!.. — резко воскликнул он. — Я давно тебе хотел сказать! — Что же? Артём снова посмотрел на Софью, чьи глаза блестели от счастья. Он скромно улыбнулся ей, хотя в этом момент его сердце так быстро билось в груди, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет оттуда. — Ты... — в горле как назло пересохло. — Ты мне нравишься! — выпалил Алексеев. Он внимательно наблюдал за реакцией Софьи. Радостная улыбка сползла с её лица, тонкие губы поджались, а светлые брови нахмурились. О нет… Она злится? — Что?! — сердце Артёма пропустило удар. — Я не слышу! Музыка слишком громкая! — Софья пальцами показала вверх. Артём поджал губы. Чёрт. — Пошли, выйдем на улицу, — Софья схватила парня за руку и повела за собой. Алексеев даже не сопротивлялся. У него как будто заложило уши. Он не слышал ни громкой ритмичной музыки, ни чьих-то разговор, лишь собственное учащённое сердцебиение. Артём смотрел на их крепко сцепленные руки и чувствовал, как счастье наполняет его тело. И всё потому, что она держит его за руку. Она держит его за руку! Стало невыносимо жарко от этой мысли. Софья отпустила руку Артёма и, накинув на плечи ветровку, толкнула входную дверь. Холодный осенний ветер ударил в лицо, и от резкой смены температуры у Артёма закружилась голова. Или может, на него так влияет Софья? Артём растерянно взглянул на Алексееву, которая в свою очередь смотрела ему прямо в глаза. Эти карие глаза... Они пленили его. — Так, что же ты хотел мне сказать? — прямой вопрос поставил парня в тупик. Вся уверенность вмиг покинула его. Сложно сказать эти слова вновь. — Я хотел сказать... — Что? — Софья наклонила голову вбок. — Ну... Я... Ну… — Давай не нукай! Артём шумно выдохнул. — Ну… Э… — Софья сложила руки на груди и недовольным взглядом вперилась в парня, который мысленно пытался подобрать нужные слова. — Тогда я пойду. Алексеева пожала плечами и направилась к двери. Артём спохватился: он крепко схватил девушку за руку и развернул к себе. Софья от неожиданности ахнула. Артём схватил девушку за предплечья и нежно сжал их, а Алексеева уперлась руками в твёрдую мужскую грудь. Девушка робко подняла взгляд. — Прости… — виновато пролепетал Артём, резко выпуская из хватки Софью, словно обжигаясь. — Я просто хотел сказать… — Что же, Артём? Я теряю терпение, — нахмурилась Алексеева и уперла руки в бока. — Можно я буду писать тебе письма? — вдруг резко выпалил он. — Я хотел бы поддерживать с тобой связь... Это то, что я хотел сказать, — неловко закончил Артём. Софья сменила гнев на милость и хохотнула. — Ну конечно! — Правда? — Да, — ласково улыбнулась ему Софья. И от этой улыбки Артём готов был разомлеть. — Только пообещай, что ты не будешь писать всякую дребедень. — Обещаю. — Мой адрес возьмёшь у Скарлетт. — Хорошо. Спасибо. Софья подарила Артёму одну из своих обворожительных улыбок и поспешила скрыться за дверью. Артём грустно смотрел ей вслед. Какой же он всё-таки трус.

***

Солнце светило, но не грело. По небу плыли белые пухлые облака, за которыми Скарлетт задумчиво наблюдала. — Как невежливо заставлять девушку ждать! — сварливо сказала Софья, сидевшая на своём чемодане. Она подпирала голову двумя руками и смотрела куда-то вдаль. — Мы уже ждём целых… — она посмотрела на свои наручные часы. — Десять минут! — Видимо, для кого-то вчера затянулась вечеринка. Вчера вечеринка длилась до самой поздней ночи, но девушки не стали задерживаться на ней долго. Софья закатила глаза. — А миссис Кастильо придёт меня проводить? — поинтересовалась она. — Да. Она обещала прийти вместе с мистером Кастильо. О, вот кстати и они. Алексеева повернула голову. Мистер и миссис Кастильо неспешно под руку вышагивали навстречу к девушкам. Софья с улыбкой помахала им рукой. Пабло поздоровался с ними издалека. — Доброе утро, Скарлетт, София! В этот раз Софья не обиделась на то, что её имя исковеркали. — А где остальные молодые люди? — спросил Пабло. — Пока не пришли. Пабло осуждающе покачал головой. Наконец практиканты соизволили прибыть на место встречи. Вместе с ними пришли и некоторые драконологи. И пока мистер Кастильо занимался тем, что отчитывал практикантов за их опоздание, Софья общалась с драконологами. — Не ожидала, что вы все придёте, — задорно сказала Алексеева, оглядывая парней. — Мы не могли не попрощаться, — в той же манере ответил ей Артём. — Особенно Артём, — прошептал стоящий рядом с ним Чарли. Алексеев, услышав это, ощутимо ударил его в бок. Уизли усмехнулся себе под нос. — Как приятно. Я польщена! — пролепетала Софья, хотя, признаться, она была и смущена, и приятно удивлена одновременно. — Целительница Миллер, — к Скарлетт резво подскочил Янг. — Да? — Можно вас на пару слов? — К-Конечно, — кивнула девушка, заинтересованная дальнейшей развязкой разговора. Они отошли в сторонку. Скарлетт выжидающе взглянула на Янга, который нервно сжимал лямку рюкзака и перекатывался с пятки на носок. — О чём ты хотел поговорить? — Я хотел бы перед вами извиниться... — Извиниться? — изумилась Скарлетт. — Да. Летом я обвинил вас в профессиональной некомпетентности и неприятно обозвал. Мне ужасно стыдно за это, — кончики ушей Янга заалели. — Простите меня, пожалуйста. — Всё в порядке. Я не держу зла, — девушка не удержалась и взлохматила его и без того всклокоченные волосы. — И спасибо... За то, что оказали мне помощь тогда... Ну, тогда, когда я сломал ногу, — смущённо пробормотал Янг. Скарлетт не могла не умилиться поведению парня. Он был таким растерянным и сконфуженным, что готов был сквозь землю провалиться. — Всегда пожалуйста, — улыбнулась Скарлетт. Время, отведённое на прощание с практикантами, подошло к концу. Мистер Кастильо сказал, что пора идти. Софья обнялась с каждым драконологом — особенно долго она прощалась с Марком и Артёмом. Последний довольно щурился и улыбался, как кот на солнце. Софья обняла и миссис Кастильо. Та похлопала ученицу по спине и пожелала ей удачи в учёбе. — Вот увидите, миссис Кастильо, когда-нибудь я приду сюда работать, — хохотнула Софья. — Быть здорово! А мистер Кастильо так сильно хлопнул девушку по плечу, что та чуть не присела. Последней, с кем Алексеева попрощалась, была Скарлетт. Софья, глядя на грустно улыбающуюся подругу, не удержалась и заплакала. Миллер тоже едва смогла сдержать свои слёзы. — Не надо плакать, а то тушь размажешь, — посмеялась Скарлетт и заправила Софье за ухо её выбившуюся прядь волос. — И ладно, — хмыкнула Алексеева, вытерев рукавом слёзы. — Надеюсь, ты будешь писать мне письма. Если не будешь, то я завалю тебя конвертами. Будешь разгребать неделями, — улыбнулась она и громко шмыгнула носом. Скарлетт рассмеялась. Она нисколько не сомневалась в правдивости слов подруги. — Я буду писать тебе каждые две недели, — пообещала Миллер. — Ловлю на слове! Софья, подхватив свои чемоданы, с улыбкой помахала всем и вместе с мистером Кастильо и другими практикантами трансгрессировала. Все стали потихоньку расходиться. Миссис Кастильо, напомнив Скарлетт о её ночной смене, ободряюще похлопала ту по спине, зашагала в сторону своего дома. Миллер продолжала смотреть на место, где совсем недавно стояла Софья, и ужасная тоска напала на неё. В носу неприятно защипало, а перед глазами появилась мутная солёная пелена. Горячие слёзы покатились по её щекам. Девушка всхлипнула и стала старательно их вытирать, но они всё текли и текли. Перед носом появился белоснежный платок. Скарлетт заплаканными глазами посмотрела на Чарли, который, отведя взгляд куда-то в сторону, протягивал ей этот самый платок. Он был единственным, кто остался. И Миллер была бесконечно благодарна ему за это.
246 Нравится 117 Отзывы 94 В сборник Скачать
Отзывы (117)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.