ID работы: 10238073

sua sacralità

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1: вермут

Настройки текста
      - Почему бы тебе сегодня не навестить Октавио?       Это было не столько предложение отдыха, сколько грубое требование.       Стопка хрустящих банкнот лежала на подносе между брюнетом и стеклом, за которым сидел Польпо. Это была задача доставки. Скучно, но просто.       - Может выпьем чего-нибудь сухого? – капо указал на ящик, на котором лежали деньги.       - И вознагради мою подругу за ее усердную работу. С наилучшими пожеланиями. – стекло завибрировало от глухого смеха, который отразился от стен камеры, когда двери закрылись.       Если бы это был кто-то другой, они бы восприняли эту миссию как насмешку. Это легко могло быть неправильно истолковано как фиктивная задача: небрежно сидеть в клубе, общаться с окружающими и не уходить, пока не заплатишь одной из шлюх капо, чтобы она молчала и верила, пока тот не сочтет нужным покинуть тюрьму. Любой головорез-любитель был способен выполнить эту задачу.       Но Буччеллати знал лучше.       Был четверг, и Польпо намеренно дал ему это задание после 11 часов вечера. Ди’Октавио находился в двух часах езды от тюрьмы. Очень немногие клубы были открыты в 3:47 утра – не говоря уже о буднем дне. Никто не хотел подавать выпивку, и все работники пытались привести в порядок зал после предыдущих тусовок, да и большинство танцоров ушли к двум часам.       Он достаточно часто посещал кабаре, чтобы знать это.       Хотя это была совсем не дурацкая задача.       Говорят, есть такой один член Passione, который одновременно был и исполнителем. Курьер и информатор в одном лице; ходят слухи, что за пределами бара ее нелегко найти. Она легко смешалась с остальными жителями Италии, как любой другой член Passione. Удивительно быть так часто обсуждаемым, быть единственным членом, который, по слухам, знает всех и вся, единственным членом, который перевозит информацию, документы, деньги и Бог знает, что еще капо лично попросит… это было захватывающе.       Авторитет и уважение позволили Бруно войти в здание в нерабочее время.       Октавио был настоящим джентельменским клубом. Дресс-код был строгим, актеры и музыканты не отбирались без богатого опыта за плечами, шоу были по-настоящему грандиозными, и зрители не только должны были платить за вступительный взнос, но также им было запрещено как-либо взаимодействовать с артистами и артистками без дополнительной денежной компенсации.       Бас от музыки все еще гремел о стены здания, хотя по сравнению с вечно болтающими пьяницами, шум и вовсе казался не таким значительным. Даже светящиеся неоновые огни погрузились в тишину без танцоров, от которых можно было бы повторять движение. Стук его подошв по мраморному полу подражал ритму музыки. Его подтянутая стройная фигура неторопливо подошла слева от сцены. Здесь была только одна танцовщица.       Ее наманикюренные пальцы тщательно перебирали каждую купюру. К этому времени внушительная стопка была закодирована цветом: темно-синие, бордовые и зеленые бумаги суммировались почти до полутора миллиона лир*. Это была, несомненно, медленная ночь.       Ее ноги свисают с возвышенной сцены, паря в нескольких футах над землей. Ночь подошла к концу, и через несколько часов солнце осмелится выглянуть. Многие другие рабочие давно ушли, за исключением бармена, сушившего стойки в задней части бара, и охранника, который остался маячить у входа. Фигура, которая так решительно нацелилась на девушку, войдя, наконец, села в одно из бархатных кресел для посетителей.       Плюшевый бордовый диван визуально контрастировал с его белоснежным костюмом. Она же, все такая же невозмутимая, отказывалась разрывать контакт с его острых голубых глаз. Бесспорно, он был красивым мужчиной. Его черные, как вороново крыло, локоны обрамляли подбородок, и ни одна прядь не сдвинулась с места; один только взгляд подтверждал, что тот, кто послал его, знал, что отправляет нужного человека. В его поведении чувствовалась серьезность, но он даже не пытался ее беспокоить. Возможно, он нуждался в подтверждении того, что она была тем, кого он искал.       Или он просто осматривал ее?       Она была полностью обнаженная, если не считать подвязанных ремней, которые стягивали ее живот. Ареолы покрывали груди, словно лилии в пруду. Соски вздулись и слегка приподнялись от оголения, в то время как черные ремни, которые цеплялись за талию, визуально уменьшали ее фигуру и оставляли след до единственного одетого участка на ее теле. Его непоколебимое выражение лица не смущало ее; она не стеснялась – это же ее тело. Так было всегда, и так будет всегда.       - Хочешь выпить? – это были те немногие слова, которые она сочла необходимым сказать сидящему перед ней человеку.       - Мартини.       Брюнетка подняла руку и подала знак бармену. Через несколько мгновений появился бокал, украшенный исключительно скрученной лимонной кожурой. Она видела, как мужчина поднес стакан к губам и пригубил коктейль. Его взгляд не отрывался от нее ни на секунду, и это было… интригующе.       Это был не тот голодный взгляд, который бросают на нее бизнесмены, уходящие с работы и заглядывающие в кабаре перед тем, как отправиться домой к своим женам и семьям, и не та наглая ухмылка, с которой смотрят на нее гангстеры, считающие ее своей вещью. Этот взгляд он прятал…       Восхищение.       Она усмехнулась.       Со вздохом она отложила пачку банкнот и встала.       На ней не было каблуков, но она все равно могла предложить ему шоу. Должно быть, поэтому он и не представился. Он еще не счел ее достойной такой чести.       Он был не в своем уме, если думал, что она сделает это первая.       Девушка мягко приподнялась на носочки, имитируя дополнительную высоту, которую она бы получила от своих платформ, а также подчеркивая длину ног. Послышался тихий звон, когда длинные ногти коснулись шеста; мягкие пальцы обхватили его один за другим, пока металлическая опора не оказалась зажата в ладони. Это был единственный момент, когда она позволила себе отвлечь его взгляд, хотя с наклоненной головой она смогла видеть, что его внимание все еще было на ней.       Неторопливо девушка сделала несколько похотливых шага, все еще держась за шест, когда она вращалась на сцене. Теперь, отвернувшись от него, она ясно видела заднюю часть своих шнурованных трусиков. Ремни стягивали задницу почти так туго, что оставляли отпечаток после снятия. Слегка поджав губы, она слегка повернула голову, чтобы посмотреть на него, свободная рука скользнула от талии к бедрам и, наконец, к висящему ремешку подвязки, покоящемуся сбоку от стрингов.       Один простой рывок поднял ремень через бедра, дразня тем, как легко будет снять ткань. Она могла бы почувствовать, как его глаза перемещаются, чтобы проследить за действием. Танцовщица стала на колени, освободив руку от шеста, теперь отпуская ремень, чтобы полностью его снять. Свободной рукой она освобождает волосы от конского хвоста, пряди которого теперь падают на спину. В качестве компенсации для естественного цензора, она располагает себя под углом, давая вид сбоку на грудь еще раз. Девушка встала с колен, дернув головой так, чтобы волосы заново легли на спину.       Идеально под ритм.       Басы стали глубже в песне, когда она подтянулась, держась рукой за шест. Воспользовавшись падением песни и импульсом от ее рывка, она развернулась с вытянутой свободной рукой. После того, как она достигла почти полного 360 градусов, взяла шест обеими руками и выполнила еще одну серию вращений с добавлением вытянутых ног. Теперь, держа свое тело на шесте только ногами, она могла свободно вытянуть руки. Когда ее голова парит всего в нескольких дюймах над землей, она проводит кончиками пальцев по своему обнаженному животу до грудей. Подъем обратно позволяет ей снова перевернуться правой стороной верх. Она использует ту же силу, чтобы вращаться вокруг столба, теперь поднимая одно колено за другим, при этом снимая ремень в темпе песни.       Девушка падает на землю, когда песня затихает, и девушка застенчиво продолжает свое выступление, не раскрывая розового между бедер.       Сойдя с подиума, она неторопливо направилась к дивану.       Его самообладание было намного жестче, чем можно было ожидать от любого другого мужчины.       Она тихонько рассмеялась. Она знала, что он тот, за кем она должна была бдительно следить – но дразнить его стало ее собственной игрой.       - Che schifo…** - она просунула свое колено между его ног и оседлала мужское бедро, - Тебе тяжело от всего этого? Не все так просто, как кажется, bello***       Она изящно наклонила его лицо к себе одним пальцем, затаив дыхание, так пристально вглядываясь в его голубые глаза. Палец выскользнул из-под подбородка и двинулся вниз по воротнику на голую грудь. Он был теплым и твердым, и, если бы басы музыки не отвлекали, она могла бы заметить, как быстро бьется его сердце.       Она хотела бы, чтобы он был клиентом; но он был слишком красив, чтобы не иметь возможности играть дальше.       - Но я знаю, что ты здесь не для этого. – она слышала, как тот усмехнулся, и наблюдала как он допил последний глоток мартини. Он поставил стакан на подставку рядом с диваном.       - Верно, не для этого. – она тут же снова оказывается в его глазах, удивляясь, что услышала его голос.       И – это что, был звук расстегиваемой молнии?       Его руки касаются женских, когда он вкладывает ей в руку толстую свернутую пачку Караваджо****. Ошеломленная, она слезает с колен и снимает повязку. Это не было обманом – все они были одной и той же банкнотой лиры. За эту пачку она может позволить купить себе дом – она может купить себе дом даже за пределами страны.       - Это подарок от Польпо. Он хотел поблагодарить вас, я уверен, вы знаете, почему он не может сделать это лично. – Бучеллатти поднялся со своего места и разгладил складки на своем костюме. – Однако, возможно, мне следует сделать еще один визит сюда в будущем. Напиток был потрясающим.       Девушка усмехнулась, хотя ей показалось, что она увидела ухмылку на его лице, прежде чем он ушел.       Польпо был проклятым лжецом – это был не подарок, а предоплата. Заранее благодарил ее за какое-то бессмысленное задание, о котором он упоминал некоторое время назад.       И…здесь больше, чем обещанная сумма?       Это должно быть ошибкой.       Нет.       Другая половина, должна быть от него.       Он заплатил за шоу.       И он определенно будет постоянным клиентом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.