ID работы: 10183839

Катарсис

Джен
NC-17
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 44 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 27. Академия. Лёгкое местечко

Настройки текста
Поездка в карете не была длительной: верхний город был не таким большим по сравнению с нижним. Всё-таки здесь жили немногочисленные богатые, образованные и прочие выдающиеся люди. Когда карета подъезжала к Академии, Страсуд проснулся. Его сонные глаза посмотрели на Лидроля. Этот аристократишка расслабленно жевал какой-то лист, подперев подбородок рукой, отчего его голова постоянно поднималась. Его глаза выглядели невероятно расслабленно, даже сонно. Дверь кареты раскрылась, на ступень встал какой-то человек с очень миловидным лицом и пухленькой фигурой. Розовые щёчки украшали русую бороду. Этот человек поднял свою шляпу и мягко проговорил: — Ну, дорогие гости, следуйте за мной. Страсуд вышел из кареты. Солнце освещало слишком пустую улицу перед Академией, а в самом здании было настолько тихо, что можно было позавидовать. — Куда ушли все люди? — раб прошептал оглядываясь. Он был уверен, что встретит здесь толпу не меньше, чем стояла перед Посольством. Однако улица была настолько пуста, что её единственными посетителями были редкие аристократы. — Если бы ты не спал, то заметил бы, что доступ в верхний город ограничен, — Лидроль неожиданно ему ответил, хоть по этикету ему этого делать не следовало — не пристало с рабами разговаривать. — Эпидемия принимает скверный оборот. — Ох, забыл представиться, господа, — толстячок снова поднял свою шляпу и чуть наклонился. — Меня звать Бугештальд, такова фамилия и моего отца, и отца его отца, и так далее. — Ясно, — раздраженно проговорил Лидроль, пройдя мимо него. Его, как аристократа высшего ранга, оскорбляло такое представительство от какого-то человека ниже его по иерархии. Сипуста промолчала, продолжая идти, при этом не забыв вести за собой раба. Толстячок выбежал впереди них и отворил решётчатую дверь рядом с воротами для пеших посетителей. Сзади них кареты уже успели отъехать в сторону улиц. За высоким забором их ждал зелёный уголок: дорожки, высокие деревья, щебечущие птицы. Красивые фонтаны украшали парк вокруг огромного здания Академии. Пройдя по цветущему саду, они наконец вошли в холл, где их встретила вооружённая охрана. — Господа, я свой, — Бугештальд снял свою шляпу, и охрана тут же пропустила его. Он сразу ровным шагом пошёл навстречу самому страшному бюрократическому аппарату, который только можно встретить: к стойке регистрации. — Что такое? — изрядно уставший клерк перебирал бумаги. А когда заметил гостей, уставился на знакомого толстяка. — Новые? — Да, забери их. У меня ещё есть работа в левом крыле, — с этими словами толстяк скрылся в большом коридоре, оставив троих на попечение клерка и стоящих рядом охранников. — Ладно, подойдите сюда, — тяжело вздохнул клерк, и поднял глаза на подошедшего к нему дворянина. — Ваше имя? — Лидроль из Дома Зиглер. Клерк что-то чиркнул на бумажке, вытащенной из стопки, поставил на неё печать и передал Лидролю. На маленьком клочке бумаги были его имя, группа болезни и направление в крыло. — ...наблюдение, крыло класса А, — пробубнил аристократ. «И не сомневался, что снова буду жить с себе подобающими», — удовлетворённо подумал Лидроль. Ему уже выпадал случай отдохнуть здесь и пройти оздоровительные курсы от лучших врачей Севера. — Следующий. — Сипуста Вислиц, — проговорила девушка. Клерк снова что-то начирикал и выдал девушке такую же бумажку, как и Лидролю. С единственным исключением — там было её имя. А вот когда подошёл раб, клерк начал вглядываться в его лицо, будто хотел изучить душу... или тело. — Болезненно выглядишь, — заметил тот. Он погладил подбородок своими пальцами, стараясь на глаз определить вид его болезни. Но данное занятие были слишком энергозатратным, поэтому он тут же бросил эту затею. Собственно другие врачи не отличались от него по подходу к своей работе. — Посадим тебя в инфекционное крыло класса... а ты кто у нас? — Он мой раб, — уточнила Сипуста. — Угу, значит крыло C. — Постойте, но он же мой раб. Почему он не может пойти со мной? — протестовала девушка. — Я требую защиты своих прав! — Ох, простите, но, — клерк как-то мялся, протягивая уже выписанный талон, — я не могу ничего поделать. Таковы правила этого места: богатые и нищие должны находиться в разных крылах Академии. В любой другой ситуации она бы могла обратиться к своду законов, но Академия — это сила обособленная от верховной власти. Пусть так было не всегда, но терять свою власть она не собирается. Клерк бы мог поддаться желанию Сипусты, но в той же степени он боялся и своё начальство. — Ты хоть знаешь, откуда я родом? — Сипуста нахмурилась, впиваясь взглядом в клерка. — Ох, но я же обычный клерк! Я ничего не могу поделать с этим, — мужчина начал тихо умолять, так как боялся, что его услышат охранники. В таком случае о помиловании со стороны девушки речи и быть не могло — его-то защищать никто не будет. Поэтому заводить настолько могущественных врагов он попросту боялся. — Не беспокойтесь, за вами приставят наёмных слуг, — начал он её заверять, пытаясь смягчить ситуацию. — Вы будете находиться в полном комфорте со всеми удобствами. — Ты... — хотела было продолжить Сипуста, но вовремя остановилась. Она неожиданно поймала себя на мысли, что её заботит местонахождение её раба. Что за вздор! Если бы она только не упомянула статус Страсуда и её отношение к нему, он мог бы пойти с ней. В этот момент Сипуста пожалела о своей гордыне. — Ладно, — прошептала девушка и пошла за сопровождающим охранником рядом с Лидролем. Перед этим она успела бросить острый взгляд на клерка, отчего у того мурашки пробежали по коже. — Эй, — тихо позвал клерк Страсуда, — она же не обиделась? Я в безопасности? Страсуд с силой выхватил талон из рук клерка и отвернулся от него, не отвечая на его вопрос. Раб мог бы ответить клерку, но нужды в этом он особой и не видел, так как судьба простого человека его мало заботила. А вот клерк сильно тревожился по этому поводу ещё очень долго. *** — О, кто это сюда пожаловал? — старик улыбнулся входящему в палату Страсуду, когда оторвался от разглядывания потолка. — Тоже пришёл сидеть на шее дохтуров? Страсуд быстро пробежался глазами по палате: всего здесь было пять кроватей и небольшое окно с решеткой. Стены выглядели очень дёшево, как и пол из дерева низкого качества, однако, стоит заметить, что было вполне комфортно здесь жить. Вероятно, в обычной ситуации люди его статуса не могли попасть сюда на лечение. — Я вообще-то реально больной, — низко проговорил Страсуд. — А, ну тогда не лезь ко мне, я обычный старый труп, — старик брезгливо отвернулся от него. — Лучше не трогай его, — с другой стороны палаты на кровати сидел какой-то юноша. — У него с головой беда. Тебя звать-то как? — Страсуд. — Большое слишком, да и звучит грубо. Будешь Сатр, — проговорил юноша, потирая подбородок пальцами. — Как скажешь, — прошептал раб, но в душе у него было смятение. Он сильно удивился тому, как точно этот юноша смог сократить его имя. Ведь иногда кто-то по ошибке сокращал его имя до Страса, но так людей называли у северных имперцев. А у варваров его звали Сатр. Хотя это и отдаёт оттенком вестготов, которые когда-то давно обитали где-то на Западе, но имя было точно северным. — Садись вон на ту кровать, там никого, — парень указал на свободную койку. — Мы тут на ближайшие четыре дня, так что отдыхай. Меня, кстати, Цессером звать. Страсуд развалился на своей новой койке, устало потягиваясь. — Откуда у тебя такой дорогой костюм, если не секрет? Праздник какой-то в твоей семье или...? — Нет, дали по случаю, — отрезал он. Цессер хотел спросить ещё что-то, но решил повременить с этим . В молчании трое просидели, казалось, бесконечно долго, пока Цессер не встал и подошёл к окну: — Эй, Сатр, иди сюда. Страсуд посмотрел на юношу, но всё же по старой привычке подчинился. — Вон, видишь это здание? — он указал на здание, стоящее чуть поодаль Академии, но на той же территории. До него было буквально шагов триста. — Туда больных свозят. Как там было?.. — он замялся и перебирал с ноги на ногу, точно пытаясь что-то вспомнить. — Эпидемо— — Эпидемиологическое крыло? — поправил его Страсуд, хоть и сам с трудом выговорил слово. — Точно! — юноша улыбнулся Сатру, взглянув на него. — Так ты доктор, да? Вот почему такое носишь, — он оглядел его с ног до головы. — Ну ничего, я тоже доктором стану. — А ты сам за что сюда попал? — обратился к нему Страсуд. — Я... — парень замолчал, с его лица слетела та беззаботная улыбка, что только что украшала его лицо. — Моя мать... она находится там. Теперь Страсуду было ясно, почему этот парень так рьяно пытался заинтересовать его. Он находится в постоянном стрессе от последних событий. — Надеюсь, что всё будет хорошо. Всё ведь так и будет, верно? — с надеждой Цессер посмотрел ему в глаза. Чистые глаза юноши, казалось, вмещали в себя множество звёзд. Как бы Страсуд не хотел сказать «Да», он всё равно считал, что настали трудные времена. А тем временем, из того здания показались фигуры в белоснежных балахонах. И в то же время на них была вышита красным храмовая символика.

***

Любому, кто встал бы рядом, точно передалась бы мрачная атмосфера, царившая вокруг этих людей. — Совсем не понимаю, брат. Я никогда не встречал такой болезни, — один из храмовых лекарей говорил с другим. — Боюсь, что она нам не под силу. — Что вы сказали? — рядом стоявший академик поднял брови. — Даже ваш всемогущий бог бессилен перед ней? Это какая-то шутка? — Прекрати так говорить о нашем Боге! Ты же не хочешь, чтобы тебя сожгли? — лекарь упрекнул его, но потом всё же потупил взгляд. — Однако моя вера не может излечить этих людей. — Сначала пропажа молодого паладина, а теперь эта болезнь, — хмуро говорил другой лекарь. — Мы чем-то прогневили Бога? Или это Небеса мстят нам за наши грехи? — Не знаю, брат, но, — первый лекарь положил руку тому на плечо, — нас ждёт испытание, и мы должны его выдержать.

***

После ужина в общей столовой для простолюдинов Страсуд заметил, как кого-то уводили из крыла. А потом он наблюдал из окна собственной палаты, откуда ему не разрешалось выходить, как людей группами уводили в то загадочное здание. И это не предвещало ничего хорошего. Когда стемнело, кое-как Страсуд уснул. Однако в их палате было пусто. Внутри оставались только дед, Цессер и Страсуд. И это также заставляло варвара тревожиться. Он не мог уснуть больше часа, но как только сон его поглотил, он встретил не то, что ожидал. Вместо привычных образов райских садов и водопадов, розовых цветущих вишнёвых деревьев и атмосферы абсолютного благополучия, которые были в его снах с самого детства, позволяя уходить от тёмной реальности, его встретила тьма. Звенящая тьма. И ему стало тошно.
14 Нравится 44 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (44)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.