ГЛАВА 11. ДЕПЛОРАТСКОЕ УЩЕЛЬЕ.
21 февраля 2021 г. в 21:05
Тысячу лет назад здесь произошел Большой Взрыв. Он повлек за собой начало новой эры, а также массу неразгаданных тайн. Никто не знает, почему и из-за чего произошел этот взрыв, но точно известно, что он был и что тогда же начался новый отсчет времени — вместо девятьсот сорокового года прошлой эры, наступил нулевой год нынешней.
А ещё появилось Деплоратское ущелье. Огромная зияющая черная дыра, чье дно уходило в бесконечную, непроницаемую тьму. Издалека она напоминала чернильное пятно, растекшееся из опрокинутой исполинской чернильницы. Но если присмотреться, можно было увидеть острые края выступающих из необъятной тьмы скал, словно случайно разбросанных кем-то, чтоб как-то разбавить скучную и мрачную черноту.
В эту тьму уходила недостроенная железная дорога. Она была предназначена для того, чтобы проложить путь от Южноморья до Столичной области и должна была пройти прямо через ущелье. Однако скалы, по которым хотели проложить рельсы, оказались недостаточно надежными. И после долгих лет безуспешных работ, впустую потраченных денег и немалых человеческих жертв, строительство решили прекратить. Глядя в пустоту этого ущелья, подумать страшно, что испытали те невезунчики, которых оно поглотило. В ущелье со свистом и протяжным воем гулял ветер. Сколько раз жизнь пролетела у бедняг перед глазами, прежде чем они достигли дна? А достигли ли они его вообще? Или же продолжают свое падение до сих пор? И если прислушаться, то можно ли будет услышать их отчаянные полные безумия крики, доносящиеся из кромешной тьмы?..
Эта полная ужасающих тайн глубина отражалась в фиолетовых глазах Закари Вилсона, замершего на месте от жуткого потрясения. Он, Сальватор и Софи стояли на утесе и любовались видом. Весьма неожиданным видом... Мимо в гробовой тишине пробежало перекати-поле.
— Ух ты! Деплоратское ущелье! — Софи просто лучилась от восторга. — Всю жизнь мечтала его увидеть!
— Сальватор, ответь мне, пожалуйста, на один вопрос...
Похититель едва заметно вздрогнул, поворачиваясь к отчего-то дрожащему Закари. Сальватора явно насторожило, что его имя произнесли полностью, да ещё и таким нехорошим тоном.
— Какого хера ты привел нас к Деплоратскому ущелью?! — заорал Закари, и его рев отразился многократным эхом в раскинувшейся перед ними черной пасти ущелья.
— Эм... Чего тебя не устраивает? — растерялся Сальватор. — Прикольное место. Полюбуемся и двинем дальше, на Приму.
Закари хлопнул себя по лбу и приглушенно зарычал, проводя ладонью по лицу.
— И это СЮДА мы топали гребанных два дня?! — вопросил он.
— Да что не так-то? — возмутился Сальватор. — Эй, женщина, какого хрена он тут разворчался?
Софи успокаивающе похлопала по плечу находящего на грани нервного срыва Зака и начала объяснять:
— Понимаешь, Саль, чтобы попасть в Приму, мы должны были добраться до железной дороги...
— Ну, вот она, эта ваша железная дорога! — Сальватор жестом полководца указал рукой в сторону покореженных рельс на краю ущелья.
— Ты не так понял, — улыбнулась девушка. — По этой дороге нам никак не добраться. Нам нужно было сесть на поезд, который отходит из области Секандус, а это совсем-совсем в другой стороне.
— Да вот, у меня на карте нарисована эта дорога. И она уже построенная! – Сальватор потряс пожелтевшим замызганным куском бумаги. Софи взяла из его рук карту и внимательно изучила.
— Датировано восемьсот девяностым годом… — вчиталась она. — Ну, конечно! Тогда эту дорогу только строили, и, видимо, выпустили партию подобных карт на будущее, ещё не зная, что она не будет достроена. Откуда ты взял такую старую карту? её в музей можно сдать… Ей пятьдесят лет!
— Эээ... — протянул Сальватор, задумчиво скребя пальцами по затылку. — Да ладно?
— Прохладно, тупой малолетний засранец! — взревел Закари. — Кто говорил "Я все знаю! Идите за мной!"? А сейчас выясняется, что ты все эти два дня вел нас совершенно не туда! Блеск! Просто потрясающе!
— Зак, успокойся, — осторожно вмешалась Софи. – Он же не знал, что карта недействительная.
— Ооо, я спокоен! Я тааак спокоен! — Закари ходил из стороны в сторону, бурно жестикулируя. — Не убил же я этого балбеса до сих пор! Хотя стоило при первой же встрече... Ну что, ваша гениальность? Чего молчим? Рожу кирпичом строим, будто вы тут ни причем? Что будем делать дальше? Как до вашей любимой Примы нам добраться? Поясните нам, неотесанным деревенщинам, о, великий!
Сальватор опустил взгляд, затем поднял его к небу, подпер рукой подбородок и задумался секунд на тридцать.
— У меня есть план! — наконец, выдал он, подняв палец вверх.
— Хм, интересно, — хмыкнул Закари. — И что же это за план?
— Добраться до Примы! — заявил Сальватор, показывая большой палец.
Перекати-поле пробежало мимо них в обратную сторону. Закари и Софи склонили головы на бок, ожидая продолжения, но Сальватор молчал.
— И? — вопросительно протянули они.
— И все! — не растерялся тот, гордо скрестив руки на груди.
Софи посмотрела на трясущегося от злости Закари и натянуто улыбнулась.
— Э, Зак?
— Я... — выдавил он из себя, сжимая кулаки. — УБЬЮ ЕГО!
Сальватор, быстро смекнув, что к чему, попятился. Закари с яростным сопением кинулся за ним, клятвенно обещая ему долгую и мучительную смерть.
— Ой, ребята, вы в салочки играете? – обрадовалась Софи. Она поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, когда те проносились мимо нее. – Можно с вами?
Сверху припекало солнце, распаляя сухую землю под ногами. Игра в догонялки быстро потеряла свою актуальность, и теперь запыхавшиеся от беготни парни сидели на земле спина к спине и пили живительную воду из фляжек, пока Софи высматривала что-то там на горизонте, стоя на носочках с ладошкой-козырьком у лба.
Закари должен был признать, что они в полной жопе. По правде говоря, этот вывод он делал уже не первый раз. «Приключения на задницу» шлейфом тянутся за Сальватором и привязываются ко всем, кто имел несчастье иметь с ним дело. Топать по такой жаре было бы медленным и крайне оригинальным самоубийством. Если и двигаться дальше, то только ночью. Но у этого парня шило в том самом месте, к которому тянутся все эти приключения, и его хрен заставишь усидеть на месте. Вон он уже вскочил и мотается из стороны в сторону, похожий на долбанутую летучую мышь в своем развевающемся черном плаще. И ему не жарко слоняться тут в этой хламиде, когда тут такая жара?
Однако Закари понимал, что он всё-таки тут старший. И что кроме него спасти этого сумасшедшего подростка-переростка и свою жаждущую приключений лю… в смысле подругу больше некому. Осознавая всю свою важность и ответственность, Закари уже было раскрыл рот, как вдруг…
— Ой, смотрите! – провозгласила Софи, подпрыгивая на месте. – Там кареты едут!
Закари встрепенулся и подбежал к девушке. И впрямь кареты, да ещё целых три штуки. Две большие длинные, черные, чем-то напоминающие катафалки, а третья поменьше, тоже черная, но более красивая и даже пафосная, с золотой отделкой. Каждую из них тащила четверка разномастных лошадей, повизгивая и поднимая столп пыли под копытами, которая тут же исчезала под корпусами карет и с удвоенной силой вылетала из-под колес. Судя по направлению, они двигались в сторону Секандуса. Какая удача! Но с другой стороны как-то подозрительно эти кареты выглядели. Те две здоровые – действительно вылитые кареты ритуальных услуг. Но раздумывать не было времени. Во-первых, это единственный путь к спасению, а во-вторых, Софи уже быстренько спускалась с утеса к дороге. Закари подхватил вещи, пнул Сальватора, чтоб не стоял столбом, и побежал за ней.
Похититель медленно спустился и встал возле них на обочине, флегматично смотря на то, как эти двое кричат и машут каретам, которые подъехали к ним и, не сбавляя ходу, пронеслись мимо, обдав нехилой порцией песка.
Закари закашлялся и потер щиплющие от песка глаза. Вот же сволочи! А если бы они стояли на дороге, эти гады проехались бы по ним? Бывают же такие люди, из-за которых теряешь веру во все хорошее в человечестве, в мир во всем мире и прочую приятную фигню, в которую так здорово верить хоть иногда. Занятый своими мыслями и борьбой с песком в глазах, Закари запоздало заметил, что чего-то не хватает…
Раздался выстрел. Потом ещё один. И еще.
Перепуганные внезапным шумом лошади истошно заржали и встали на дыбы.
— Стоять – бояться! – рявкнул Сальватор, держа в руке стянутое с Зака ружьё. Из дула шел сизый дымок. – Это ограбление! Ограбление! Поняли, сукины дети?! – он выстрелил в небо ещё два раза. — Всем выйти из карет с поднятыми руками!
Колона карет затормозила, отъехав от ребят совсем немного. Напуганные лошади всё ещё беспокойно ржали и взбивали копытами пыль.
— Я сказал — выйти из кареты! — грозно рявкнул Сальватор так, что лошади перепугались ещё больше. Прежде чем Закари успел что-либо сказать, Похититель подкрепил свои слова посланной в кареты пулей. Один из зарядов выбил деревянный угол последней кареты, так что на её идеально черной поверхности теперь зияла белая мякоть.
— Поправка на пять градусов! — нараспев продекламировал Сальватор, к ужасу Зака, действительно смещая дуло немного в сторону, чтобы атаковать вторую карету. Да что же это за кошмар такой ходячий?!
— Хватит! — рявкнул Закари, пихая Сальватора в плечо, так что выстрел снова только сотряс воздух. — Тебе кто разрешил брать мое ружьё?!
— Никто, — лаконично отозвался Сальватор, тут же получая тычок в ребра и лишаясь новоявленного оружия: — Эй! Тебе жалко, что ли?
В миг раскрасневшийся Закари, показательно щелкнул предохранителем и вернул ружьё на законное место, закинув себе за спину.
— Это оружие, а не игрушка! Не смей брать ружьё без спроса, понял?! — бесновался Закари, не замечая стекающих по лицу капелек пота. Сальватор до упора сунул руки в, казалось, бесконечные карманы плаща и угрюмо уставился себе под ноги: — И прекрати уже угрожать мирным жителям скорой расправой! Что за варварские методы? То ты взятие заложника изображаешь, то вооруженное нападение на караван!
— Зак... — тихо позвала разбушевавшегося друга Софи. Девушка не сводила глаз с замерших черных карет.
— Софи, помолчи и не лезь! — отозвался Закари, не сводя строгого взгляда с Сальватора.
— Чего ты опять развопился-то?! — оскорблено прорычал Похититель, воспользовавшись заминкой в его яростной речи: — Все-то тебе не нравится! Сначала ты орешь, что я вас вывел не туда, потому что тут транспорта нет, теперь ты орешь, когда я нашел этот самый транспорт! В чем твоя проблема, приятель?!
— Моя проблема?! Моя проблема в тебе, приятель!
— Сдается мне, что это взаимно! Сел мне на шею и только и можешь, что ныть! Силы небесные, плохой Сальватор пострелял из ружья хорошего деревенского! Трагедия! Вон, гляди: благодаря плохому Сальватору, кареты остановились и к нам идут люди, чтобы тебя, неженку, в комфорте отвезти в Секандус! ещё раз — благодаря кому?
— Благодаря тому самому идиоту, из-за которого нас сейчас заставят платить за ущерб, а если куда и повезут — то сразу в участок Секандуса! — гаркнул Закари. Жара казалась абсолютно ненормальной, особенно сейчас, когда парни стояли друг перед другом и со вкусом орали.
— Зак, Саль, пойдемте отсюда, — снова подала голос Софи. И голос её звучал напряженно. Из остановившихся карет вышли люди. Очень странные люди. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять веющую от них опасность. Софи обратила внимание на блеснувшее в лучах солнца оружие. Пока ещё не обнаженное.
Девушка потянула Закари за мундир, а Сальватора за плащ. Но те были явно настроены на продолжение ссоры и ни на сантиметр не сдвинулись с места.
— Вот если бы ты не отнял у меня ружьё, я бы все так устроил, что никто нас никуда бы не вез! Мы сами бы ехали уже в своей карете! У них три кареты, а у нас ни одной — поделились бы!
— Вот сам и объясняй свою идею о разделе имущества этим людям! — крикнул Закари, наконец-то поворачиваясь к вышедшим из кареты.
Задняя дверь самой последней кареты, которую и подстрелил Сальватор, была распахнута настежь. Из нее вышло трое мужчин. Точнее, двое: высокий, статный мужчина в щегольской шляпе, которая не очень-то подходила явно поношенному плащу, и парень с приятным, улыбчивым, но в то же время совсем непримечательным лицом. Третий же восседал на подножке кареты и как-то странно ухмылялся во весь свой огромный рот. Этот ухмыляющийся обладал крайне неприятной, какой-то кривой физиономией и совершенно невероятно всклоченными волосами блеклого, песочного цвета. От вида этой троицы у Закари засосало под ложечкой, и возникло желание отдать ружьё обратно Сальватору.
Софи, бросившая безуспешные попытки растащить ребят, как-то очень незаметно отошла немного назад, упершись спиной в один из крупных валунов, разбросанных у подножья ущелья.
В ненадолго повисшей над ущельем тишине Закари услышал какой-то странный, глухой звук, напоминающий лай собаки. Звук все нарастал, и тут же разорвался истеричным гоготом, когда ухмыляющийся мужчина на подножке кареты не выдержал и закинул голову назад, захохотав.
Закари невольно переглянулся с Сальватором, который пожал плечами и постучал пальцем у виска. Этот жест ещё больше вверг хохочущего в безудержное веселье.
Эхо смеха лаем разносилось по ущелью.
— Эм... Послушайте! Произошло недоразумение, и нам очень жаль за те выстрелы... Кхм... — Закари надоела эта ситуация, и он начал сбивчиво объясняться с мужчинами. Но, опомнившись, ткнул Сальватора в бок и зашипел: — Ну, извиняйся! Ты все это устроил!
— У тебя это лучше получается, — буркнул Сальватор.
— Конечно, ты все ломай и круши, а мне вытаскивать нас из образовавшейся задницы!
Сальватор как-то очень зло прищурился и поднял взгляд на двух молчащих мужчин и одного хохочущего.
— Значит так! У меня нет денег, но мне надо как можно скорее оказаться в Секандусе. Поэтому подвезите меня!
Закари звучно хлопнул себя по лбу. Просить о помощи таким командным тоном, да ещё после вооруженного нападения — это невообразимо!
— Что тебя опять не устраивает?! — взвился Сальватор.
Не успел Закари ответить, как дверца пафосной кареты с грохотом открылась, и из нее тоже вышли люди. Первым на пыльную дорогу ступил мужчина, ему пришлось здорово нагнуться, вылезая из кареты. Но когда он выпрямился, Зак невольно сглотнул. Человек, одетый в простую черную одежду, ростом был вровень Сальватору. Если не выше. Да только, в отличие от тощего Похитителя, великан был ещё и широк в плечах, а его кулак был размером с дыню, не меньше. Какие-то странные ребята... пугающие...
Закари невольно пожалел, что они вообще связались с этим караваном, но внимание они уже привлекли, и надо было что-то делать. В конце концов — ну, не убьют же их эти жуткие ребята за подпорченную карету? Что за бред!
Великан, осмотревшись и задержав на Сальваторе свой колючий взгляд, помог выбраться из кареты своему спутнику. Судя по богатой одежде и огромному количеству золота, засиявшему на солнце, это был хозяин каравана. Закари ещё успел заметить у этого пижона довольно-таки крупную щель между передними зубами, прежде чем он заговорил:
— И что это за клоунада?
— Кажется, ты нарвался на какой-то пафосный караван, — прошептал Закари.
— Ничего особенного, сэр! Кучка каких-то недалеких болванов, абсолютных идиотов! — неожиданно громко отозвался мужчина в щегольской шляпе. Сальватор уставился на него, будто впервые вообще заметил.
— Попросили, чтобы мы подвезли их до Секандуса, — мягко добавил человек с приятной внешностью и спокойной улыбкой. Ублюдок на подножке, снова истерически заржал, падая на спину в глубину кареты и дергая ногами в воздухе. Закари обратил внимание, что в карете были ещё люди, они смотрели на них с Сальватором из кареты из-за ржущего парня на подножке.
Мужчина в шляпе тоже захохотал, зло и мерзко.
— Я же говорю, полнейшие кретины!
— Эй! — не выдержал Закари, чуть выходя вперед. — Я попросил бы!.. Конечно, мы не должны были стрелять в вашу карету, но всё-таки!..
— Да ты хоть знаешь, с кем сейчас говоришь, сопляк?! — перебил его человек в шляпе. У Закари возникло отчаянное желание разбить этому гаду морду. Да что за фигня, в самом деле?! Что это за люди?! — Перед тобой стоит Феликс Харбор, один из «верхушек» Пик, понял, ты, вошь?
С этими словами он обнажил предплечье правой руки, демонстрируя татуировку в форме карточной масти пик.
У Закари перехватило дыхание от бурлящего в горле возмущения и обиды. Кто такие «пики», Закари не имел понятия, но, судя по всему, это была какая-то опасная преступная группировка. Да уж, свезло, так свезло…
— О, смотрите, у этого сопляка военная форма с гербом Южноморья! Тогда все понятно, вы, жалкие сельчане, редко знаете людей, которые стоят высоко над вами! — Довольно вещал человек в шляпе, под зычный хохот мужчины с подножки. Сам представленный Феликс Харбор довольно улыбался, являя миру свою черную щель. Ему нравилось такое помпезное представление. — Так вот — запоминай, уродец жалкий: ты — то, по чему ходят ботинки господина Феликса Харбора, а так же то, обо что господин Феликс Харбор предпочитает вытирать эти самые ботинки. Просить о помощи Феликса Харбора не твой уровень, урод. Знай свое место.
— Феликс Харбор? — задумчиво протянул Сальватор, положив руку на плечо вибрирующего от гнева Закари и немного оттащив его назад. — Знакомое имя...
— О, поздравляю, южноморское отребье, твой приятель более осведомлен в этой жизни! — тут же воскликнул тип в шляпе. Человек с приятным лицом, все ещё мягко улыбаясь, закатил глаза:
— Пит, ну что ты опять разошелся?..
— Заткнись, Хиггенс! — заорал тот. — Эти уроды хотели, чтобы МЫ их подвезли! Тебе не смешно, Хиггенс? А мне очень смешно! Господин Феликс, вам же тоже смешно?!
— Признаться, неплохое развлечение, за сутки в пути я успел откровенно заскучать, — улыбнувшись, отозвался Феликс.
— А-а-а, — безмятежно протянул Сальватор, привлекая к себе внимание: — Феликс Харбор! Вспомнил, почему знакомо! Однажды, мне встретилась в пути небольшая ферма, где были две жутко вонючие свиньи. Их даже есть не хотели. Одну звали Феликс, а вторую — Харбор.
Закари будто окатили холодной водой.
Слова Сальватора, спокойные и колючие, установили над ущельем тишину, даже идиот на подножке притих. И, черт возьми, Закари был сейчас так ему благодарен!
— Или это того феникса звали Харбор? — спокойно рассуждал сам с собой Сальватор, совершенно не обращая внимания на побагровевшее лицо Феликса Харбора.
Ржущий парень приподнялся на локтях и с интересом уставился на Похитителя.
— Или фетиш Харбора, который был у того гнома? Эх, всё-таки запамятовал...
— Убейте эту мразь!!! — истошно завопил побагровевший Феликс. Пит захохотал, выуживая на свет пистолет и поправляя шляпу.
— Я размажу их мозги по всему ущелью! Можете трогаться, я тут и один справлюсь, нагоню вас позже!
— Сэр, пойдёмте обратно в карету, — ровно предложил Феликсу громила, но оскорбленный Харбор оттолкнул от себя великана.
— Заткнись, Райт! Я хочу, чтобы их убили на моих глазах!
Остальные бандиты достали пистолеты вслед за нехорошо улыбающимся Питом. Раздались щелчки снятых с предохранителей оружий. Сальватор среагировал неожиданно быстро, хватая Закари за шкирку, и уносясь прочь. Цепочка выстрелов прорыла борозды в сухой земле прямо по его следам. У валуна он прихватил спрятавшуюся за ним Софи и отскочил в сторону от врезавшихся в камень пуль.
Закари очнулся лишь тогда, когда понял, что Сальватор тащит их прямо к ущелью. Не успел он даже пикнуть, как Похититель оттолкнулся от земли и прыгнул...
Так вот как оно бывает, когда жизнь пролетает перед глазами. Вспоминаешь все и сразу. И все, что успел сделать за всю свою недолгую жизнь и все те амбиции, которым уже не суждено осуществиться. Закари вспомнил, как улыбалась его мама, как они все смотрели на спину уходящего на фронт отца, как они с Джейком пускали по ручью кораблики, как прятался в шкафу от рассерженного Кернея и ещё много-много всяких мелочей вроде той, как он впервые заметил родинку под левым глазом Софи...
В какой-то миг мир перевернулся, и Закари врезался в него со всей дури. Когда сержант открыл глаза, он понял, что не падает в бесконечность, а лежит на земле и упирается во что-то ногами. Лазурное небо смотрело на него сквозь рельсы и шпалы. Закари привстал и понял, что уперся ногами в один из столбов, которые подпирали недостроенную железную дорогу. А Саль тогда прыгнул не в пропасть, а на пологий спуск, на котором когда-то начали прокладывать пути. Закари повернул голову и убедился, что ни Софи, ни Сальватор не пострадали. Интересно, как быстро бандиты сообразят прыгнуть за ними сюда?
Пит продолжал жать на курок. Затвор щелкал, но ни одной пули уже не вылетало. Судя по похожим щелчкам вокруг, патроны кончились не только у него.
— Эй, вы! — крикнул он оборачиваясь. — Не стойте столбом! Тащите сюда ещё патронов!
— Но, мистер Морган, — подал голос один из людей. — Патронов больше нет. Мы же хотели закупить новых в Секандусе.
— Что?! — рявкнул Пит. — Вы чё, прикалываетесь?!
Человек на подножке прыснул и вновь мерзко заржал, держась за живот.
— Заткнись, Гиена! — взвился Пит. — Я надеру тебе задницу, ублюдок!
— Не кипятись, Пит, — мягко сказал Хиггенс, все также улыбаясь. — Ребята не экономили патроны, смотря на тебя.
— Чё ты сказал?! — тут же набычился тот. — Вместо того, чтобы лыбиться, Хиггенс, говнюк ты этакий, поделись своими патронами!
— Ну уж нет, — покачал головой улыбчивый парень.
— А?! Я не понял, ты нарваться решил, скотина?!
Остальные бандиты согласно загалдели из-за спины Пита. Хиггенс улыбнулся ещё шире, молниеносно вытащил револьвер из кобуры и выстрелил в одного из них. Толпа затихла, и краска ушла с их лиц при виде товарища с простреленным черепом, который даже не успев понять, что произошло, покачнулся и упал замертво. Хиггенс сдул дымок со ствола.
— Ну, кому ещё патрон? — спросил он с неизменной улыбкой.
Молчание. Гиена загоготал ещё громче. А Пит лишь фыркнул и отвел взгляд.
— Больной ублюдок...
Феликс, глядя на своих людей, возвел взгляд к небу, сетуя про себя на идиотов, которые на него работают. Его лоб уже начал намокать из-за этой удушающей жары. Нужно было кончать с этим балаганом как можно быстрее.
— Эй, вы, толпа идиотов, — громко сказал Феликс. — У вас что, свет клином сошелся на этих гребанных патронах? Вы без труда можете свернуть им шеи голыми руками. Так что кончайте херней маяться.
Пит, встретившись взглядом с боссом, испуганно сглотнул. Действительно, выставил себя полным дураком. Если не исправить своего положения сейчас, босс в нем окончательно разочаруется, и его мечте стать его правой рукой вместо апатичного верзилы Райта не суждено будет сбыться.
— Не стоит беспокоиться, мистер Харбор, — сказал Пит, разминая кулаки. — Позвольте мне самому разобраться с этими жалкими червями, что смели оскорбить вас.
— Уж пожалуйста, — Феликс безразлично повел плечами.
Пит Морган вразвалочку зашагал в сторону железной дороги, где начинался пологий спуск в ущелье.
— Эээй! Эге-гееей! — пропел он. — Где вы, детки? В прятки решили поиграть? Кто не спрятался, я не виноват! Раз, два, три, четыре, пять, дядя Пит идет искааать!
Хиггенс, стоя в стороне, покачал головой.
— А молча он это сделать не может?
Гиена перебрался на крышу кареты и захохотал, запрокинув голову и обнажая кривые сколотые зубы.
— Выходите по-хорошему! Не злите дядю Пита! Дядя Пит в гневе особенно суров, детки! — продолжал издеваться тот. — Ну же, харэ там яйца отсиживать! Вылезайте, мелкие трусы!
Тишина. Со стороны ущелья доносился лишь жалобный вой ветра.
— Короче, босс, я пойду, спущусь туда и посбрасываю этих сукиных детей в ущелье. Скоро вернусь...
Две ноги одновременно врезались в его лицо. То были правая нога Закари и левая нога Сальватора. Пит отлетел назад и повалился на землю без сознания. Парни же, не отрывая взгляда от поверженного врага, дали друг другу пять.
— Никто не смеет, — сквозь зубы сказал Закари. — Звать меня мелким...
— Трусом, — злобно закончил Сальватор.
Примечания:
буит мясо (・_・;)