***
— Ты в порядке? — спросила Кё, пока моя голова лежала на коленях Котоми. Все трое, наконец, успокоились, и Котоми начала проверять меня на наличие травм. Хотя думаю, что в основном она ревновала оттого, что другие девушки прижимались ко мне. Но я не винил её. — Всё хорошо, — ответил я; усмехнувшись, я посмотрел на обеспокоенную Котоми. — У меня отличная медсестра, — это вызвало улыбку на лице моей невесты. — В общем, что это было? Все трое обменялись неуверенными взглядами. Не мог не заметить, что Фурукава казалась немного... не в себе. — Я была очень, очень… тронута… тем, что ты сделал для Котоми-тян, — Рё оказалась достаточно храброй и заговорила первой, — когда ты коснулся её лица… — она закрыла свое покрасневшее лицо, прежде чем закончила. — Это… было очень круто, Томоя… — всё, что Кё смогла сказать. — Нагиса-тян, ты в порядке? Я взглянул на лицо Котоми; она по-прежнему очень встревожена, но на этот раз она смотрела на… Я перевел взгляд на Фурукаву. Как и остальные, она сидела на коленях, но наклонившись вперед, упершись руками в пол. Она была бледна и тяжело дышала. Я встал с колен Котоми и пополз к Фурукаве. — Эй, Фурукава. Ты в порядке? Она посмотрела на меня, но взгляд был рассеян. Лицо было бледное, но покрасневшее. — О-Оказак… — она упала мне на колени. Моё решение было мгновенным. — Я отвезу её домой. Кё, Фудзибаяси, оставайтесь здесь и помогите Котоми-тян. Котоми я сказал: — Оставайтесь здесь и продолжайте работать над платьем. Я позвоню тебе, если будет нужна помощь, хорошо? — Подожди, что? — спросила Кё, помогая мне загрузить Фурукаву на спину, — «Позвоню?» — Мы с Котоми купили сотовые телефоны, чтобы быстро позвонить друг другу, если будет нужна помощь, — объяснил я. Убедившись, что с подопечной всё хорошо, я обратился к своей невесте. — Но не звони, если нет крайней необходимости. Мне нужно сосредоточится на том, чтобы благополучно доставить её домой, хорошо? Котоми со слезами на глазах кивнула. Когда я подошел к двери, меня осенила мысль. — О, Котоми-тян? — Да? Я позволил улыбке расплыться по моему лицу. — Ты прекрасна. Выйдя за дверь, я услышал счастливый вздох Котоми.***
— Оказаки-сан… — Да? — Где… где мы? Я подумал, как лучше ответить. — Тебе стало не по себе, а потом упала в обморок, поэтому я несу тебя домой. — Но… — Сейчас никаких «но», — я отрицательно помотал головой. Это не было большой победой, но я почувствовал облегчение, когда она расслабилась на моей спине. — Оказаки-сан? — Да? — А это правда, что родители Котоми изучали альтернативные реальности? — Я не знаю об этом. Но знаю, что они изучали Теорию Струн или что-то в этом роде. — Ты веришь в альтернативные реальности? — её голос прозвучал немного настороженно, но сонно. — Честно говоря, я вообще об этом не думал. У меня и так достаточно забот. Я скорее почувствовал, чем услышал её хихиканье. — Ясно. Некоторое время было тихо, если не считать звука моих шагов. — Оказаки-сан? — Да? — Ты когда-нибудь задумывался... может быть, в другой реальности... ты с другой девушкой? Какой странный вопрос. — Нет, не думал. — Я бы хотела иметь дочь, — сказала Нагиса и я почувствовал её улыбку. — Я назвала бы её Усио. Мой темп замедлился, когда я почувствовал что-то вроде ностальгии. Почему это звучит так знакомо? — Оказаки-сан… Ты в порядке? — послышался сонный голос Фурукавы за моим плечом. — Да. Просто немного потерял равновесие. Прости. Ее руки слегка сжали мои плечи. — Все в порядке. По крайней мере, ты не упал и не ушибся. — Или ты, — добавил я. Я чувствовал себя неловко с тех пор, как она задала мне вопрос о "другой девушке", но дискомфорт усилился, когда я понял, что она прижимается к моей спине еще сильнее. Мне действительно нужно быстрее отнести её домой.