ID работы: 1013341

Зверь

Гет
NC-17
Заморожен
14
LinaHon бета
Xotary бета
Размер:
155 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 53 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава11. Зверятник

Настройки текста
Казалось, что мы спустились даже глубже того уровня подземелий, где была пытница. Идти под землей было немного неуютно. Но камень, окружающий нас здесь повсюду, казалось, способен выдержать что угодно. Да и прохлада руки Кая, которая иногда касалась моей, как и чуть теплый медальон Лексея, успокаивали меня и придавали уверенности. Но чем глубже мы спускались, тем слабее было чувство, что за нами кто-то наблюдает. Преодолев лестницу, мы вышли в просторный коридор. Немного пройдя вперед, я увидела по обе стороны множество решеток, в переплетениях которых крепились большие разноцветные камни. Похоже, это были клетки. Возле первой двери на стуле сидел мужчина лет сорока. Когда мы подошли, он встал и поклонился - сначала Каю, затем мне. Низенький, мускулистый, загорелый, он был одет в штаны и безрукавку из черной кожи. На поясе висела тяжелая связка ключей. Руки были покрыты шрамами. На чуть вытянутом лице выделялись чистые голубые глаза, которые обрамляли черные густые брови. Его волосы цвета вороного крыла, длинной до плеч, немного кучерявились. При виде его мне невольно вспомнилась страж пытницы. - Это И´лияс, - представил мужчину Кай, увидев, как я его рассматриваю, - И ты правильно заметила сходство с Жамал. - Я хочу выбрать подарок госпоже Филакас и надеюсь, ты мне поможешь, - обратился Кай к мужчине. - Всегда рад услужить вам, господин, - ответил он, поклонившись. И теперь уже обратился ко мне: - Прошу за мной, госпожа. Я покажу вам самых достойных. Надеюсь, кто-то из них придется вам по душе. Посмотрела на Кая – он улыбнулся, кивнул. Тогда я пошла за Илиясом, который уже стоял возле третьей слева двери и гремел связкой, ища нужный ключ. Но, проходя мимо второй двери, обратила внимание на странный звук справа и подошла к решетке. Но ничего не увидела, хоть коридор прекрасно освещался - в клетке была кромешная тьма. - Илияс, - обратилась я к перевертышу, который уже открыл третью дверь, - А кто живет здесь? - Пожалуйста, госпожа, отойдите оттуда! – обеспокоенно ответил мужчина, подбегая ко мне, едва увидев где я стою. – Не стоит Оно вашего внимая. Прошу, пройдемте со мной. Меня съедало любопытство. Но еще я странным образом вдруг ощутила, что должна зайти и увидеть того, кто там находится. Как бы оно не выглядело и кем бы ни было. И я переспросила Кая. На что он подошел ко мне и, посмотрев во тьму, устало произнес: - Его так и не убрали отсюда. - Простите, господин. Но мы побоялись, что он сбежит, если выведем его из клетки, – ответил Илияс. - Слышала? – спросил Датура у меня. – Все еще хочешь зайти? - Да, - ответила я, хотя от услышанного у меня от страха сжалось сердце. - Что ж... Открывай, Илияс. Посмотрим, как поживает наш старый знакомый, – сказал Кай, передав факел перевертышу, и стал расстегивать пуговицы на рукавах своей рубахи. - Слушаюсь, господин, - произнес мужчина, повесив факел на стену, и, достав нужный ключ, стал отпирать замок. - Только запомни, - прошептал Кай, - Еще никому не удавалось приручить это существо. И не советую даже думать о подобном. Если это не удалось профессиональным дрессировщикам, то тебе уж точно не под силу. Почему-то его слова, что должны были меня еще больше напугать, напротив, прибавили уверенности и смелости. Кай это заметил: - Позвольте, сначала я, госпожа Филакас. И, не дожидаясь моего ответа, белолицый зашел в открывшуюся дверь. Тут же в клетке зажглись факелы, крепившиеся почти к потолку, который здесь был не ниже, чем зале на пиру. И лишь теперь я увидела существо, сидящее у стены, сжавшись в комочек. Но это продолжалось не долго. Стоило Каю немного приблизиться, как оно прыгнуло на юношу, но застыло в прыжке и, упав на пол, скорчилось от боли, громко закричав. - Опять порвал цепь, – сказал Датура. Я зашла в клетку и, не сводя глаз с существа, стала медленно к нему приближаться. - Не подходи слишком близко. Стой за мной, - предупредил Кай и я остановилась. - Кто ко мне пожаловал! – захрипело поросшее шерстью существо, корчась в муках. – Само его высочество, господин Датура, – после последних слов существо выпрямилось, словно кто-то невидимый тянул его в разные стороны, и, выгнулось всем телом, широко раскрыв рот, из которого вырвался приглушенный стон. - Кай, не надо, - тихо взмолилась я, совсем забыв о принятых правилах, и о том, что нас могут услышать. Дыхание юноши стихло, став полностью неслышным, но муки существа совсем не ослабли. Кай по-прежнему смотрел на него. - Прекрати! – вскрикнула я, не в силах выносить это. – Ты же убьешь его! Выйдя вперед, я встала между существом и Каем. И увидела, как напряжено лицо юноши. Старалась не смотреть в его черные глаза, понимая, что лишь глядя на пленника, он использует свою силу. - Ты что, с ума сошла?! – впервые закричал на меня Зверь. – Немедленно отойди! - Нет! – закричала я в ответ. – Прекрати его мучить! - Надо же… дожил, – хрипло произнесло существо. – Человечишко защищает меня от Датура! – оно пыталось засмеяться, но лишь хватало ртом воздух. Но, похоже, мне удалось прекратить пытку. - Филакас, отойди, – ледяным голосом сказал Кай. От голоса Датура все тело словно каменело, но мне удалось справиться со страхом – наверное потому, что все же доверяла юноше. И теперь, посмотрев в его глаза: - Ты ведь сам говорил… Я не стала продолжать, потому что знала - он поймет. Кай нахмурился: - Не стой передо мной, иначе я не смогу его сдерживать. И не подходи слишком близко. На последние его слова я не обратила внимания, и присев рядом с существом, ждала, пока оно придет в себя. Наконец-то удалось рассмотреть его: это был мужчина, внешне очень похожий на человека лет тридцати пяти. Все его тело, кроме лица, покрывала густая слипшаяся от грязи и крови короткая черная шерсть. Но даже она не скрывала мускулистого, но очень худого почти что обнаженного тела – лишь большой кусок материи завязан на поясе. На шести пальцах больших рук и ног были обломанные, зеленные, с засохшей кровью когти. На шее, запястьях и щиколотках обозначились металлические браслеты, усыпанные разноцветными камнями. Сам мужчина был довольно крупный, высокий – не меньше пяти локтей. Так что если бы встал, то наверняка оказался бы намного выше Кая. Его будто выдолбленное из камня лицо было как у давно не брившегося мужчины - заросшее густой бородой по грудь, а угольно-черные волосы до пояса похожи на веревки. - Все будет хорошо. Я не позволю ему обидеть тебя, - сказала я мужчине, когда тот захрипел, борясь с болью, которая все еще сковывала его тело. Но теперь он хоть мог дышать, и это меня радовало. Пленник посмотрел на меня и засмеялся, из-за чего ему опять пришлось хватать воздух ртом. А когда вновь смог дышать, произнес: - Не пойму я: ты либо слишком смелая, либо слишком глупая. Что… Мужчина не успел договорить, как вновь широко раскрыв рот, пустыми глазами посмотрел в потолок. Я взглянула на Кая – он простер вперед руку, направив ее на существо, и стал медленно сжимать ладонь в кулак. - Перестань! Прекрати! - закричала я на Зверя, всхлипывая. Из глаз сами собой вдруг полились слезы отчаяния. На какой-то миг мне и вправду стало очень страшно - я смотрела на такого знакомого юношу и не узнавала его. Злость изуродовала лицо Кая. Но вот оно медленно меняется... И опять лишь маска безразличия. Датура опускает руку, хотя все еще пристально смотрит пустыми глазами на существо. Пленник вновь стал глотать воздух ртом. - Не делай так больше, - сказала я Каю. Тот согласился, моргнув, и словно в статую превратился. Мужчина надолго затих. Молчал он даже когда смог пусть и тяжело, но дышать. Возможно ждал очередного удара или проверял, насколько крепко его держат. - Надо же, как разозлился! Эта девчушка так дорога тебе? – произнес осевшим голосом пленник, глядя то на Кая, то на меня. Датура ничего не ответил, но для существа это молчание и был ответом, и он с любопытством стал рассматривать меня. А потом вдруг спросил: - Кто ты? - Филакас, - ответила я, догадавшись, что имя мое ему мало о чем скажет. - Беру свои слова о твоей глупости обратно, - на его лице появилась ухмылка. – И что же ты здесь забыла? Ищешь подопытного кролика или игрушку? – с презрением произнес мужчина и замер, готовясь к новой пытке от Кая. А когда ее не последовало, попытался протянуть ко мне руку, но не смог – Зверь крепко держал его на полу. Тогда он громко рассмеялся, но из-за охрипшего голоса получились лишь шуршащие звуки. - Какой замечательный вечер. Сам великий Датура стал служкой Филакас! – с издевкой сказал мужчина и, посмотрев мне в глаза, серьезно продолжил, - И чем же я обязан такой чести, госпожа? Зачем пожаловали в мою клетку? Я молчала. Смотря в его светло-зеленые, почти белые глаза, в которых была какая-то дикая злость, от которой было не по себе я пыталась понять, что так тянуло меня сюда. И сама не заметила, как дотронулась рукой до его заросшего щетиной лица. Мужчина тут же попытался мотнуть головой, но она лишь слега дрогнула, а лицо его вновь исказила гримаса нестерпимой боли. Смотреть на его муки было очень тяжело, но я понимала, что юноша просто крепко держит мужчину, чтобы тот не мог причинить мне вреда. И решила попробовать хоть как-то смягчить его боль. Мысленно попросив помощи у Лексея, я позволила телу действовать самому. Руки расстегнули несколько пуговиц на рубахе и, сняв свой медальон, приложили инталию ко лбу мужчины. Я почувствовала, как медальон брата на моей шее стал раскаляться, а мой лишь слегка нагрелся. Стало чуть труднее дышать, но я уже начинала привыкать к этим ощущениям от использования силы инталий. Мужчина мгновенно успокоился и с недоверием и удивлением посмотрел на меня. Кай глубоко вздохнул, но так ничего и не сказал. Все еще полагаясь на помощь Лексея, я вернула медальоны обратно под рубаху и, застегнув пуговицы, почувствовала приятное тепло и смогла легко дышать. - Зачем ты это сделала, Филакас? – спросил пленник. Я все еще молча смотрела в его глаза – как только смогла так долго выдерживать этот переполненный злостью взгляд? А затем словно увидела его душу... Что удивило меня. Ведь медальон с амблигонитом остался у Ахалла. Но я была уверена в том, что вижу. Немного отстранившись от мужчины, посмотрела на Датура: - Кай, ты ведь сказал: «какой захочу»? Тогда - его. - А так же я говорил, что тебе не обязательно выбирать первого, кого увидишь, – раздраженно ответил Зверь. - А еще ты упоминал медальоны... - не отступала я. - Ты слишком долго пробыла рядом с ним. Мы уходим, – сказал он холодно, протянув руку раскрытой ладонью вперед, и посмотрел на меня. Я боялась, что Кай опять начнет мучить мужчину, но ничего не произошло. Он, как и прежде, просто крепко держал его. Я встала и подошла к юноше. Датура стал медленно пятиться назад. Я не отставала, чувствуя, что сейчас не имеет смысла с ним спорить. Когда Зверь уперся спиной в закрытую решетку, Илияс открыл дверь и пропустил нас в коридор. Выйдя, я отошла в сторону, чтобы ключник-перевертыш смог запереть замок. Все это время Кай держал руку вытянутой и не сводил взгляда черных глаз с существа. Но стоило двери закрыться, как все факелы в клетке погасли, а Датура опустив руку, не глядя на меня, направился к лестнице. Илияс остался стоять возле клеток, прошептав мне: - Без господина Датура вам здесь находиться не безопасно, госпожа. Благодарно кивнув, я отправилась следом за Каем, который остановился возле лестницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.