ID работы: 1005731

Призраки прошлого

Гет
R
В процессе
71
автор
Tirna бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
71 Нравится 35 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава двадцатая

Настройки текста
POV Гермиона Пробуждение было тяжёлым. Я хотела спать и дальше, но мешали головная боль и лёгкая тошнота. Не открывая глаз, я начала потихоньку вспоминать события прошлого вечера. Это давалось мне с трудом, но постепенно мне удалось восстановить более-менее чёткую картинку произошедшего и тут же понадеяться на то, что всего этого не было. Пытаясь абстрагироваться от начинающейся паники, я медленно открыла глаза. В комнате было полутемно из-за зашторенных окон. Я приподняла голову и оглядела обстановку. Интерьер и последние воспоминания наталкивали на вывод, что я у Драко, но не мешало бы удостовериться в этом поточнее. Я пошарила по карманам и не обнаружила палочки, снова осмотрелась вокруг, но её нигде не было. Зато я заметила на прикроватной тумбочке стакан с прозрачной жидкостью и блюдечко с синим порошком. Предположительно, это были вода и средство от похмелья, но я не решилась ими воспользоваться, помня об основном правиле выживания в магическом мире: не стоит прикасаться и уж тем более пить непонятно что. Я с трудом встала с кровати, тошнота резко усилилась, а голова, казалось, стала каменной. Я добрела до двери и дёрнула за ручку, облегчённо выдохнув, потому что дверь была не заперта. Я выглянула в коридор и окончательно успокоилась: эта квартира была мне знакома. Её хозяин обнаружился на кухне. Драко пил кофе, пролистывая «Ежедневный пророк». — Доброе утро, — сказала я. Точнее, прошипела, потому что язык поворачивался с трудом, а во рту было сухо. Он поднял глаза и усмехнулся. — А по твоему лицу не скажешь, что оно доброе. У меня абсолютно не было сил как-то реагировать на этот подкол, поэтому я молча отправилась в ванную приводить себя в порядок. Вернувшись, я заметила тот же стакан с водой и порошок. Драко посмотрел на меня как-то отстранённо, сам высыпал лекарство в воду и перемешал ложкой, от чего она стала ярко-синей. — Выпей. Я по-прежнему молча кивнула, села напротив и потянулась за стаканом. Драко подвинул стакан поближе ко мне на середину стола. Наши пальцы соприкоснулись, но он не спешил убирать руку. Я подняла на него взгляд, и что-то едва уловимое в его глазах заставило меня вздрогнуть. Что-то, похожее на… нежность? Когда я залпом выпила микстуру и поставила стакан обратно на стол, Драко решил прервать затянувшееся молчание. — Много помнишь о вчерашнем? Я помотала головой: — Не особо, в общих чертах. — И…. Ты ни о чём не хочешь поговорить или сказать мне лично? — он слегка прищурился. — Нет, — я снова отрицательно качнула головой и прикусила губу. Выражение его лица после этих слов сменилось с настороженного на грустное, а потом и вовсе на нечитаемое. Не выказывая никаких ровным счётом эмоций, Драко поднялся из-за стола. — В таком случае, мне пора на учёбу. Моя квартира в твоём распоряжении. Если будешь уходить… — он осёкся на полуслове и, сделав паузу, продолжил, — закрой дверь на ключ, он в верхнем ящике в прихожей. Я молча кивнула. Он вышел из кухни. Когда я услышала хлопок входной двери и щелчок замка, я закрыла лицо слегка дрожащими ладонями. Будь тут Гарри или Рон, они бы точно вычислили моё враньё по прикушенной губе — моей привычке, которая всегда выдаёт меня с головой, но от которой я никак не могу избавиться. *** Гарри шёл по заснеженным улицам в сторону Министерства, периодически прихлёбывая горячий кофе из стаканчика. Он забыл шапку с утра, поэтому уши невероятно мёрзли, и Гарри мечтал добраться наконец до работы, где можно как следует отогреться. Причиной того, что он оставил дома шапку, была очередная ссора с Джинни. Она всерьёз намерилась ехать в дурацкий Холихед в дурацком Уэльсе. Гарри решил всё-таки поддержать её переезд, хотя это далось ему с трудом. Но Джинни будто оборотень покусал: она зверела при малейшем поводе и совершенно без повода. Например, сегодня с утра она вошла на кухню и полуистеричным тоном поинтересовалась, какого Мерлина книги Гарри стоят в шкафу на полках выше, чем её книги. Гарри ничего не понял, но ситуацией проникся и предложил переставить книги так, как ей хочется, на что Джинни спросила, всё ли она должна в доме делать сама и почему ей никогда не помогают всякие лохматые идиоты. В общем, Гарри ретировался настолько быстро, насколько смог, забыв при этом шапку. Гарри как раз раздумывал о переезде назад в дом крёстного, когда заметил Рейнолдса. Точнее, он уже с минуту шёл следом за бывшим боссом Гермионы, но не узнал его со спины. Рейнолдс открыл дверь телефонной будки и столкнулся с выходящим оттуда Малфоем, после чего они оба застыли, уставившись друг на друга. Гарри допил кофе, выбросил стаканчик в мусорное ведро неподалёку и неторопливо приблизился к этой парочке, в тот момент соревновавшейся за звание обладателя самого убийственного взгляда. По мнению Гарри, побеждал Малфой. — Привет, Малфой, — сказал Гарри, подойдя к будке. — Поттер, — ответил белобрысый, не сводя глаз с Рейнолдса. — Доброе утро, мистер Рейнолдс. — Доброе, мистер Поттер, — процедил Рейнолдс, так же не посмотрев в сторону Гарри. Поняв, что на большее проявление вежливости с их стороны можно не рассчитывать (как Гарри и предполагал), Поттер протиснулся между ними в будку, разрывая затянувшийся зрительный контакт. Малфой отпустил дверцу и, взглянув напоследок с ненавистью и презрением на Рейнолдса, зашагал в сторону выхода из переулка. Рейнолдс влез в телефонную будку вслед за Гарри и не сводил глаз с шедшего Малфоя, пока пол будки не опустился слишком низко, чтобы видеть улицу. Только тогда он опомнился и посмотрел на Гарри, будто проверяя, догадался ли он о чём-то. Гарри ответил ему улыбкой, мысленно дав себе задание разузнать, что же не поделили Малфой с Рейнолдсом. С сожалением Гарри подумал, что одна причина их недовольства напрашивалась сама собой. Чтобы проверить свои догадки, во время перерыва на обед Гарри зашёл в отдел Рейнолдса, предварительно убедившись, что его нет на месте. — Привет, Дени. Отлично выглядишь сегодня. — Спасибо, Гарри. Как Рождество отпраздновал? — Дени кокетливо улыбнулась. — Неплохо, спасибо. Слушай… я тут никак не могу найти один документ, кажется, я давал его Гермионе. Ты не против, если я гляну на её столе? От неё тут остались какие-то вещи? — Думаю, нет. Она забрала всё, когда уходила. Прости. Гарри вздохнул. — Ничего. Ладно… — Но знаешь, — спохватилась Дени, — она оставила кучу бумаг после ухода. Столько недоделанной работы, и всё на меня свалили, представляешь? Только вернулась с выходных, а тут… — Правда? Гермиона не доделала работу? — искренне удивился Гарри. — Да, уволилась ничего не сказав, и так быстро, оставила все документы на столе, как лежали в её последний рабочий день. Гарри нахмурился. Это было очень непохоже на обычно собранную и ответственную подругу. — А можно взглянуть? Вдруг там и мой документ? — Конечно. Но мы с ребятами собирались пойти перекусить… — Хорошо, я сам всё посмотрю и уйду. Приятного аппетита всем. — Спасибо. Ладно. Ребят, пойдёмте, — Дени улыбнулась и вышла из комнаты в сопровождении коллег. Гарри дождался, пока дверь за ними захлопнется, и начал лихорадочно просматривать папки в картонных коробках на столе у Дени. Если Гарри застукает Рейнолдс, это может помешать его маленькому расследованию. После работы Гарри направился к Луне. Разговаривать с Джинни было невозможно, но Гермиона могла что-то рассказывать девочкам. Ничего путного в документах Гермионы не нашлось, значит, это происшествие не связано с работой напрямую. Конечно, при условии, что Дени была внимательна, и никто не брал бумаги со стола Гермионы. Но в этом случае это могло быть как-то связано с Малфоем, но Гарри всей душой не хотел идти к нему. — Здравствуй, Гарри, — поздоровалась Луна, когда открыла дверь. — Проходи пожалуйста. — Привет, я ненадолго. Слушай, Гермиона не говорила о причинах своего увольнения или, может, о каких-то делах со своим начальником? Его имя Рейнолдс. Луна на секунду задумалась. — Нет. Но я знаю, с кем тебе стоит поговорить. Гермиона много общалась с ним в последнее время, даже хотела передать ему пирог. — С кем же? — С Драко Малфоем. Гарри мысленно застонал. Ему ничего не оставалась, как отправиться к Малфою и выяснить всё лично. Недолго думая, Гарри решил отправиться к нему домой, благо адрес был в отчёте Гермионы, а Гарри догадался записать его утром на всякий случай. Трансгрессировав, он оказался на тихой улочке с небольшими светлыми домами. Найдя нужный, Гарри вошёл внутрь и стал искать квартиру Малфоя. Она оказалась на самом верхнем этаже. Он постучал в дверь, надеясь, что Малфой дома. Ждать пришлось недолго, дверь отворилась, но на пороге вместо Драко появилась Гермиона. За её спиной возвышался Блейз Забини, который держал за предплечье девушку со Слизерина, имени которой Гарри не помнил.
71 Нравится 35 Отзывы 41 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.