3.2
4 марта 2014 г. в 18:07
Сжав в ладони ключи, я проводила Микию взглядом, а затем поднялась с дивана. Значит, все мы — цепные псы на службе у хитрой и предприимчивой Аозаки? Не лишено истины, но все-таки интересно, кому он отводил роль гончей? Я без энтузиазма перекладывала листочки на столе Токо, надеясь увидеть там что-нибудь, что могло бы как-то помочь с ней связаться. Но даже осмотрев стол Токо и весь офис Глазами Смерти я ничего не обнаружила.
Не судьба.
Выйдя из здания я вспомнила о подарке Кокуто и достала телефон из-за оби. Открыв крышку, я потыкала наугад по разным клавишам, выясняя их функции, но скоро мне и это наскучило, и я убрала телефон обратно.
В этот момент я почувствовала на себе чей-то взгляд.
Я оглядела толпу на другой стороне перекрестка. Обычные люди. Загорелся зеленый, и толпа суетливо рассыпалась по «зебре», спеша перебраться сквозь встречный поток на противоположную сторону. Я тоже пошла вперед, отпихивая неуклюжих пешеходов и стараясь найти глаза, по-прежнему не сводящие с меня взгляда. И, наконец, я их нашла.
Остановившись прямо посреди дороги, я уставилась в янтарно-желтые глаза с узким вертикальным зрачком, которые с ленивым любопытством наблюдали за тем, как толпа столкнувшись со мной, недовольно притопывает и огибает меня, спеша дальше по своим делам. Я пошла вперед, кот — а это был именно он — описав в воздухе дугу гибким черным хвостом, спрыгнул с оградительного столбика и неторопливо отправился по тротуару налево. Я последовала за ним, но, как я ни старалась сократить между нами расстояние, он все равно оставался на той же дистанции впереди, хотя шел все той же неспешной мягкой поступью. Свернув с многолюдной улицы, я перешла на бег, а он — на легкую трусцу. Черный гибкий хвост мелькал впереди как призывный маячок. Время от времени он оглядывался, чтобы проверить, следую ли я за ним, и выражение его глаз уже не оставляло никаких сомнений, к кому именно он меня ведет. Конечно, это могла быть и ловушка, но с такими глазищами и характером этот кот мог принадлежать только Аозаки.
— Не удивлюсь, если у нее и метла в чулане найдется, — сообщила я фамильяру, когда мы добежали почти до пригорода.
Он как-то насмешливо мяукнул, видимо, соглашаясь со мной, и прыгнул на забор одного из частных домов. Воодушевленная ответом кота, я снова перешла на шаг.
— Давай помедленнее, хорошо? Кстати, можно тебя погладить?
Кот бросил на меня испытующий взгляд и зевнул, с трусцы перейдя на мягкие шаги. Решив, что это приглашение, я провела ладонью по его спинке. Он довольно зажмурился, но вдруг соскочил куда-то по ту сторону забора — только мелькнула в лучах солнца черная лоснящаяся шкурка.
Провозившись недолго с засовом, я открыла ножом калитку во двор и зашла. Кот, как ни в чем ни бывало, дожидался меня на посыпанной галькой дорожке между горошками с петуниями, лениво вылизывая обманчиво мягкую лапу с растопыренными пальчиками. Бросив на меня флегматичный взгляд, он негромко мяукнул и прошествовал к двери, пробравшись внутрь сквозь маленькую дверцу для домашних животных. Дверь в дом была заперта, поэтому мне пришлось «убить» и этот замок. Что-то мне подсказывало, что то, что я делаю — незаконное проникновение со взломом, но, если честно, меня мало это заботило. Внутри замка что-то лязгнуло, щелкнуло, и я, дернув дверь на себя, вошла.
Небольшой коридор был завален коробками, опечатанными скотчем, словно жильцы переехали сюда и забыли разобрать запакованные вещи. Огибая весь этот хлам, я поспешила за фамильяром, который ловко лавируя среди коробок, вдруг словно нарочно задел какой-то предмет, со стуком упавший мне прямо под ноги. Это оказалась пластиковая швабра.
— Не метла, конечно, но думаю, сгодится, — донесся знакомый голос из комнаты дальше по коридору. Хмыкнув, я перешагнула потенциальный летательный аппарат и отправилась туда, где, судя по всему, расположилась магичка.
Аозаки Токо, облаченная в домашний халатик с какими-то желтыми цветочками по оранжевому фону, сидела на заваленном такими же не распакованными коробками и какими-то пакетами диване и доедала стаканчик растворимой лапши. Кот запрыгнул на спинку дивана рядом с Аозаки и замер, словно изваяние, прищурив янтарные, как у самой магички, глаза. Ни дать ни взять — экспонат музея.
— Хозяин дома вернется из внезапной командировки завтра, поэтому я решила тебя пригласить на чашку чая, — пояснила Токо, отставив свой «обед» и закуривая сигарету. Далеко не первую, если судить по клубам голубоватого дыма, висевшего в воздухе гостиной.
Окинув магичку и окружающую обстановку скептичным взглядом, я не увидела никакого чая.
— И где же он?
— Кто? Хозяин? — удивилась было Токо.
— Чай.
— Ах, чай. А ты что-нибудь к чаю принесла? — ехидно парировала она, покачивая в воздухе босой ногой, закинутую на другую. Потянувшись по-кошачьи, заведя руки за спину, она все-таки поднялась с дивана и отправилась к небольшому заваленному упаковками из-под полуфабрикатов кухонному столу.
— Не тот чай, которым тебя обычно Кокуто поит, но хозяин явно не не гурман, — с разочарованием протянула Аозаки, включая чайник и выпуская изо рта дым. — А еще жуткий неряха…
Пристукнув коленом неплотно закрывающуюся дверцу шкафчика, Токо вернулась к дивану с двумя дымящимися чашками.
Я тем временем бочком подобралась к коту, следившему за моими передвижениями одним прищуренным глазом, и запустила свои шаловливые пальчики в его весьма приятную на ощупь шерстку под мордочкой.
— Я всегда знала, что ты питаешь слабость к кошкам. Видимо, вы и вправду одной породы, — хмыкнула Аозаки, устраиваясь на прежнем месте и закуривая новую сигарету. Она отпила немного чая и зашелестела хламом, валявшимся в обилии на диване.
— Сегодня богатое на новости утро, — на стол шлепнулась развернутая газета, раскрытая на небольшой статье из криминальных сводок. — Ночью был убит бродяга. Рука оторвана, на плечевом суставе следы чьих-то зубов. Похоже, что бедняга попал в зубы какому-то хищнику. Тебе ничего это не напоминает?
Моя ладонь замерла, кот требовательно мяукнул, царапнув меня за рукав юкаты, привлекая к себе внимание. Но мне вдруг стало не до него. Я взяла газету и быстро пробежалась по колонке глазами.
— Подражатель? — я посмотрела на Токо, чувствуя, как неминуемо и безвозвратно портится мое настроение. — Я не ошибаюсь и не промахиваюсь, Токо. Ширазуми Лио мертв. Если только кто-то не обладает способностью собирать и воскрешать мертвые куски мяса!
Я бросила газету обратно на стол.
— Я знаю, что ты не промахиваешься. Смерть вообще трудно обмануть, знаешь ли, — невозмутимо ответила магичка, пододвигая к себе чашку за маленькую фарфоровую ручку. — Если это подражатель, то этот человек — а говорят об отпечатках человеческих зубов — должен был зубами рвать тело, чтобы отгрызть руку. Он явно очень старался. Для чего — другой вопрос.
— Может, чтобы насытиться? — зло бросила я. — Ты мне не ответила. Кто-нибудь из магов может составить нечто, бывшее некогда человеком, из кусков и заставить его жить? Это возможно?
Облокотившись на спинку дивана локтем, я снова принялась играть с котом, несмотря на раздражение, которое вызвала во мне эта новость. Сначала этот психованный каннибал подстраивается под меня, потом еще кто-то под него, складывалось ощущение, что эта грязная история никогда не оставит нас в покое. Моя ладонь остановилась почти у кончика хвоста и потом снова накрыла черные уши.
— Может, и чтобы насытиться, — согласилась со мной магичка. — Пожирательство, как я уже говорила, редкий исток. Появление в городе второго пожирателя, в принципе, можно было бы посчитать за одну из многих вероятностей и случайностей, не имеющих закономерности. Только вот ему бы понадобился тот, кто сможет открыть его начало. Опять же, Ширазуми недолго протянул после того, как его исток стал поглощать его. Из чего можно предположить, что либо новый пожиратель пробудился буквально на днях. Либо… — Аозаки ненадолго замолчала, что-то обдумывая, — либо хищник умело заметает следы и этот труп — не что иное, как способ привлечь к себе внимание. Что касается оживления порубленного на куски мяса Ширазуми… — она отрицательно покачала головой. — Ты уничтожаешь суть естества. Тело не живет без души. Я уже говорила, что некоторые алхимики могут лечить себя, химически, искусственно ускоряя себе обмены веществ, используя сплавы металлов для заживления костей, скрепляя плоть, мышцы. Но чтобы собрать кого-то по частям…
Токо снова потянулась к чашке, отпила чаю, затянулась от сигареты и только потом продолжила:
— Собрать можно неодушевленный предмет. По тому же принципу создают големов. Ты что, подозреваешь, что Ширазуми Лио мог остаться в живых после удара ножом в грудь?
— Подозреваю? — переспросила я. Перед глазами мелькнули кровавые образы отсеченных кусков тела Ширазуми, с мокрыми шлепками падающих на пол. «Удар ножом в грудь» — какая деликатная форма выражения. — Нет, но мне не нравятся такие совпадения. Еще что-нибудь известно? — я глянула на Токо. — И какие версии?
— Я узнала об этом так же из газет, — Токо пожала плечами, и мне это совсем не понравилось. — Я создала этого фамильяра для разведки и слежки, а поддерживать больше, чем одного, мне трудно. Это магия на стыке моей специализации, в чистом виде я не могу использовать магические цепи. Поэтому я могу либо поддерживать связь с вами, либо заниматься разведкой. Выбирай.
— Возможно, в данном случае, я предпочла бы разведку…
Схватив пальцами кота за ухо и быстро отпустив, когда он попытался цапнуть меня когтистой лапой, я хмурилась все больше. Это не просто подражатель, это, как минимум, тоже пожиратель, который решил, что он — Ширазуми Лио. Пожиратель… С тем же истоком, с тем же почерком?
Я успокаивающе почесала разыгравшегося кота за ушком и погладила по всей длине до самого хвоста, закрутив его пальцем в кольцо.
— Так… Теперь проблема №2, — смяв очередную сигарету и утопив ее в чашке, Токо сняла очки и положила их на стол, сбрасывая с себя образ домохозяйки. — Я так понимаю, ты хочешь взять в руки дело о безумном мастере? Который невероятным образом обходит камеры наблюдения, свидетелей и помешан на масках в буквальном и метафорическом смысле. Беру свои слова назад. Человек стал чудовищем. Ёкаем.
— Да, — с ее новостями у меня почти вылетело из головы всё, о чем я сама хотела с ней поговорить, — и мне интересно, как такое могло с ним произойти.
— Действительно интересно. Как думаешь, это произошло с ним уже после первого убийства? Как там Микия говорил? Убиваешь лишь однажды и себя самого?
Я пожала плечами. Микия любит звучные метафоры. Впрочем, я сама, кажется, говорила ему нечто подобное.
— Когда мы встретили его впервые, он был еще человеком, хотя вина за убийство его жены уже разъедала его изнутри. Это могло толкнуть его в безумие, к новым убийствам, но даже безумец не теряет лица так буквально.
— Да, причем это уже даже не безвредный шутник Ноппэра-Бо, это уже настоящий оборотень. У которого, похоже, есть сверхъестественные способности… Возможно, ему кто-то помог открыть в себе такие незаурядные сверхъестественные способности, — откинувшись на спинку, проговорила Аозаки. — Некоторые маги не способны влиять на окружающий мир. Они ограничены в возможностях и действиях, или же наоборот — их сила заключена в манипулировании другими людьми. Помнишь «Слово Божье»? Власть слов.
Я кивнула. Год назад один из учителей Академии Рейен неожиданно оказался первоклассным магом. Даже не магом, скорее таким же как я — обладателем весьма спорной способности, которая могла бы принести много бед, если бы сам Курогири Сацки не был так слаб перед собственным могуществом. Его пример был интересен еще тем, что он не будучи формально магом, тем не менее, заинтересовал Ассоциацию настолько, чтобы попасть в ее черный список. И это всё только усложняло. Учитывая вести из дома.
— Например, человек не обладает большой физической силой, но гипнотизер внушает ему, что он одной рукой способен поднять лошадь, — продолжала тем временем Аозаки, откинув голову на спинку дивана и задумчиво глядя в потолок. — Человек сам уверяет себя в этом и поднимает лошадь. При этом его тело не выдерживает подобной нагрузки. По тому же принципу работает управление словами. Не обязательно знать древний язык, как Курогири Сацки, достаточно просто убедить человека. А если маг при этом обладает способностями, превосходящими способности шарлатанов и экстрасенсов, на выходе может получиться человек, меняющий личины. Это может и не быть истоком. Но вот только подобное насилие над сознанием и душой человека, если это изначально противоречило его основе, может разрушить его. Возможно, поэтому безумие Накамуры Гэндо прогрессировало с такой скоростью.
Оставив в покое кота, я шагнула к столику перед диваном и взяла приготовленный для меня Токо чай. Выглядело это мутное коричневое варево неаппетитно, но я все равно сделала несколько глотков. Раз уж сама Аозаки постаралась.
— На улицах города становится слишком многолюдно, не находишь? — начала я издалека. — Ищейки Ассоциации, Бецалелль со своими големами и уже два маньяка — не то с пробужденным истоком, не то с каким-то его подобием. Слишком много, чтобы между ними не было никакой связи. Микия думает, что весь этот цирк устроен только ради тебя, — я с любопытством взглянула на Токо, которая хоть и выглядела грозно без очков, все же в этом халатике и чашкой чая в руках, не очень была похожа на ту, за которой устроили такую травлю, и чуть погодя добавила: — так, может, прекратишь бегать и примешь участие?
— Ты предлагаешь мне сдаться агентам Ассоциации? Меня под руки отведут на ближайший самолет в Лондон и прямиком в Часовую Башню, где на меня наложат Печать, и вам с Кокуто придется искать новое место работы, — в янтарных глазах магички, казалось, полыхнули языки пламени.
— Я не это имела в виду, — миролюбиво ответила я. Что-то в ее взгляде мне подсказывало, что будь на месте меня кто-нибудь другой, это недопонимание могло стоить ему жизни. Даже халатик с цветочками, что был на ней, неуловимо преобразился. — Я не предлагаю тебе сдаваться в руки Ассоциации. Я предлагаю принять участие в этой игре, даже если она организована с целью поймать тебя. Слишком много фигур на поле, я сомневаюсь, что мне и Микии совсем ничего не угрожает, — я пожала плечами. — Будет справедливо, если и ты в этом поучаствуешь.
Я отпила противного остывшего чая примерно на треть. Вообще-то нам банально требовалась ее помощь, но не могла же я так просто об этом сказать.
— Ну еще бы, — смягчилась Аозаки, смахнув с плеча рыжую прядь. Она, кажется, поняла к чему я веду. Кот, реагируя на перемену настроения, с мявом спрыгнул со спинки дивана на колени магичке и замурлыкал, пританцовывая у нее на коленях. — Я вообще уже сомневаюсь, что охота была устроена за мной. С самого начала появление в городе ревизоров Ассоциации у всех происходящих событий постоянно оказывалось двойное дно. Я думала, охотятся за мной. Теперь не уверена. Потому что по городу шатаются маньяки-оборотни, пожиратели и големы. И кто, спрашивается, нарушает правила? — саркастически осведомилась магичка. — Это похоже на эксперименты какого-то мага. И видят боги, я тут совершенно не при чем, — сквозь зубы, закусив фильтр, сказала Аозаки, прикуривая очередную сигарету.
Я поболтала чаем, глядя, как чайная пыль на дне поднимается мутной зыбью. Мокрый чайный пакетик свешивался в кружку дохлой рыбиной.
— Побег Накамуры явно подстроен. Поэтому, возможно, я угожу прямиком в ловушку, если буду преследовать его.
— Подстроен. Даже не сомневаюсь. Тот, кто наделил его способностью менять личину, наверняка и посодействовал его побегу. Они знают, что я не стану лично гоняться за ним. Знаешь, я даже не удивлюсь, что Накамура — это творение кого-то из магов Ассоциации. Возникает вопрос — для чего его создали. Эксперименты над людьми запрещены. Значит, это какой-то маг-ренегат, действующий втайне от Часовой Башни, вроде Арайи и меня. Дерьмо… Какой-то адский расклад вырисовывается…
Она замолчала, думая о чем-то своем, затем подняла на меня глаза.
— Ладно, пора прекратить этот бардак. Я не знаю, кто помог появиться на свет оборотню, но я точно знаю, кто балуется големами. Мы должны разыскать Бецалелль и допросить. Причем сделать это должны Кокуто с Азакой и под предлогом расследования. Все же эта чертовка в своей Праге работает с такими материалами, к которым я никогда не получила бы доступа. Другой вопрос, что Лелль решит, что это я вас заслала и попытается либо напасть, либо сбежать. Верно решит, впрочем. Наверное, лучше поручить пообщаться с ней Кокуто, он умеет девушек к себе располагать.
— Ты уверена, что Лелль не опасна? Если это не ее рук дело, то за ней может стоять кто-то, кому это под силу. Ненависть к тебе могла толкнуть ее на многое.
Я доверяла чутью Токо, но мне совсем не хотелось, чтобы Кокуто подвергался риску только потому, что Аозаки кому-то насолила в молодости и теперь хотела уйти от ответа.
— Уже не знаю, — помедлив, призналась магичка. — Думаешь, эта курица вступила с кем-то в сговор? — Токо загасила сигарету в чашке с недопитым чаем. — Алхимики пражского отделения не работают с человеческими душами. Только вот… — она замолчала. — Нужно всё проверить.
— А что им мешает? — спросила я грубее, чем собиралась. — Не работают, потому что не могут или потому, что им не позволяет, скажем, этикет? Мало ли отщепенцев бродит по свету с силами, превосходящими всякие возможности человека, а зачастую и мага. Я сама тому пример.
— Всё указывает на Лелль, — нехотя, признала Токо. — Только вот откуда у этой курицы такие возможности? Охотники однозначно появились по ее наводке, но как они пошли на то, чтобы начать творить такое с людьми? Больше вопросов, чем ответов…
Она вдруг внимательно посмотрела на меня.
— К тебе в последнее время странные личности не обращались?
Я кивнула.
— Да, один из партнеров отца по бизнесу проявлял неуместное любопытство относительно наших семейных тайн и изъявил желание встретиться с наследницей.
Токо присвистнула.
— И ты молчала?
Я неопределенно повела плечами, что могло означать все, что угодно, и спросила:
— И чем мне может грозить Ассоциация Магов, если они узнают о моих… Возможностях? Я имею в виду: насколько длинны их руки?
— Скорее всего, тебе сделают предложение, от которого нежелательно отказываться. Они умеют надавить. Мутация твоих глаз, твоя демоническая кровь в жилах — лакомый кусочек для исследователей музейных подвалов. То, что мы не понимаем и не в состоянии контролировать, мы боимся. Но с другой стороны, ты принадлежишь клану Рёги, дому, входившему в древнюю организацию охотников на демонов. Влияние твоей семьи неоспоримо. Не думаю, что они рискнут поссориться с будущей главой клана Рёги. Но за свое спокойствие, вероятно, придется чем-то заплатить. Имей в виду.
Я самонадеянно фыркнула и поставила пустую чашку на стол.
— Им придется очень постараться, чтобы предложить мне что-то, от чего я не смогу отказаться.
Усмехнувшись, я посмотрела на Токо сверху вниз, и всё бы ничего, если бы мои пафосные слова вдруг не прервало глупое пиликание какой-то псевдо-классики. Я с раздражением уставилась на Токо, но она, в свою очередь, с удивлением и будто бы интересом посмотрела на меня, потом медленно перевела взгляд вниз по моей юкате и указала пальцем на оби. Проследив за ее взглядом, я увидела какое-то странное свечение, потом запоздало почувствовала вибрацию, и только потом до меня дошло, в чем тут дело.
— Черт бы побрал Микию с его чудом техники, — тихо выругалась я и, вынув тренькающий мигающий телефон из-за оби, неловко двумя пальцами его открыла. Кивнув на прощание уже открыто потешавшейся надо мной Аозаки, я решительно направилась прочь из ее пыльной берлоги, поднося телефон к уху.
— Ты не мог позвонить на пять минут позже? — хмуро произнесла я вместо приветствия. — Ничего. Ты доставил пару минут радости и веселья несчастной беглянке Аозаки.