Часть 6
14 июля 2013 г. в 00:04
Когда мы вошли обратно в студию, ребята уже разговаривали с Уильямом. Одеты они были не слишком вычурно: рубашки, джинсы, куртки, никаких костюмов. Мы не стали привлекать к себе внимание, поэтому тихонько стояли в сторонке, но нас всё равно заметили.
— Oh, ready? Excellent! (О, уже готовы? Превосходно!) — сказал Уильям и, подойдя к нам, взял нас за руки и повел к белому фону. Мы шли аккуратно, чтобы не поскользнуться на скользком паркете. — Stand here! (Стойте здесь) — сказал он. Мы послушались и никуда не ушли.
— Настя, я не умею позировать для камеры! — сказала подруга, наклонившись ко мне.
— Я тоже! Но деваться некуда! — я глубоко вздохнула, а потом резко чихнула.
— Be healthy! (Будь здорова) — сказали все в один голос. Я сразу заулыбалась. А уже через несколько минут все приступили к делу. Всё шло не плохо. Фотограф понимал, что мы не умеем позировать для камер. Мария стояла рядом и иногда переводила то, что говорил Уильям.
Он всё время твердил: «Будьте собой, не надо модельных поз, будьте естественными.» Но то, что он сказал, потом поразило, напугало и одновременно обрадовало нас:
— Hey guys! Take those them up on hands! (Эй ребята! Возьмите их на руки) — крикнул фотограф. Мария засмеялась.
— О нет! — произнесли мы в один голос. Но ничего не успели сделать, как оторвались от пола, громко смеясь.
— Magnificently! (Великолепно!) — сказал Уильям, сделав несколько снимков одновременно. Фредди и Том держали меня над полом, а Настя была в руках у Джея и Йена, Миша стоял посередине и широко улыбался. Сейчас наверняка получились самые естественные снимки за всё время. Через полчаса мы закончили. Фотки получились довольно неплохие. Мистер Хилл разрешил нам даже оставить одежду в знак сувенира. Мы поблагодарили его и, забрав свою одежду, пошли к выходу. Мы шли впереди и разговаривали как можно тише. Конечно, кроме Марии и, возможно, Миши, наш разговор никто не поймет.
— Настя, ты понимаешь, что ОНИ держали нас на руках?! — дрожащим голосом сказала я.
— Да о чём ещё можно мечтать?! Я даже не думала, что всё будет настолько круто! Я чуть в обморок не упала! — говорила подруга, но тут между нами влез Миша. Он положил руки нам на плечи и сказал по-русски, но с сильным акцентом.
— А я все слышал! — ухмылялся мужчина. Мы с Настей напряглись, а тот только рассмеялся. — Don`t worry! I hold my tongue. (Не волнуйтесь! Я буду молчать)– сказал он.
— Thanks, us Overlord! (Спасибо, наш Оверлорд!) — сказала я. Миша засмеялся.
— English by the way, is better! (Английский, между прочим, уже лучше) — сказал он странно, но мы поняли. Такое ощущение, что через неделю мы уже будем их понимать. На улице уже начинало темнеть, совсем немного, а у нас оставалось только поездка на пляж Малибу. До него мы доехали быстро. Закрытая зона была отгорожена от общественной. Мы с Настей сняли туфли, чтобы было легче ходить по песку. С моря дул свежий ветер. Было очень красиво, небольшие волны качались у берега. Мы с Настей подошли к воде, а все остальные шли позади. Мы окунули ноги в воду. И тут мне пришла в голову очередная шальная мысль. Мы прошли чуть дальше, я опустила руку в воду, а потом резко обрызгала Настю. От неожиданности она заверещала. Все обратили на нас внимание.
— Только попробуй еще раз… — она не договорила из-за того, что я снова окатила её брызгами.
— Ах так?! Ну держись! — сказала она и тоже обрызгала меня. Глядя на то, как мы закатываемся смехом, обливая друг друга водой, ребята тоже не удержались и теперь мы все брызгались друг в друга. Мария стояла в сторонке, наверное, не хотела мокнуть.
Она смотрела на то, как мы веселились, а я уже не чувствовала себя так не ловко, как утром.
Все они не были только звёздами кино и музыкантами. Они были людьми, хоть и немного необычными, но им, как и всем, хотелось просто повеселиться, отдохнуть и снова побыть детьми. Кем мы с Настей как раз и были.
Полчаса плеска кончились тем, что абсолютно все были мокрыми с ног до головы. Парни пытались нас окунуть, но у них получилось только по пояс. Однако, мы с Настей на пару, смогли завалить всех по очереди. Ребята смеялись. Похоже, что из-за плотного графика, им редко удавалось так оттянуться. Мы, в свою очередь, были рады, что предоставили им эту возможность.
Сидя в машине, мы ехали обратно в отель. Время шло на убыль. Мы шутили друг над другом. Мария переводила нам только длинные фразы. А более короткие мы и сами понимали. Мы расспрашивали некоторых про их семьи. Под эту категорию попадали Дженсен, Миша, мы ещё надеялись, что Йен вскоре тоже вступит в их клуб. Фредди и Том пока были холостыми.
Ну вот мы и подъехали к отелю. Вдвоем мы вылезли из машины.
— Bye! (Пока!) — сказали они по-очереди. — Until tomorrow! (До завтра!) — добавил Том. Все помахали нам, а потом развернулись и уехали.
В номера мы пришли просто без сил. На первом этаже на нас так таращились. Ну, конечно! Мы же были все мокрые.
Я прошла в номер, а потом сразу же в ванну, прихватив с собой сухие шмотки. Через некоторое время я вышла и, забравшись на кровать, стала листать папку с программой на завтра.
Завтрак. Встреча с Марией. Конная прогулка. Парк аттракционов, а потом благотворительный вечер в поддержку фонда защиты природы (платье).
— Черт! — выругалась я, ведь вечерние наряды мы с Настей и не взяли.
Утро. Мы оделись, сходили позавтракать, попутно обсуждая, как нам идти на благотворительный вечер без платьев, и решили, что надо сказать об этом Марии. Через десять минут мы вновь сидели внизу. Только на этот раз ко входу сразу подъехал лимузин. Мы поднялись с мест и вышли на улицу. А когда открыли дверь, залезли внутрь. Все были в сборе, кажется, некоторые отложили съемки, чтобы поучаствовать в этой программе.
— Мария, у нас тут проблемка! — начала я. Женщина повернулась и посмотрела на нас.
— Что? — спросила она.
— Дело в том, что у нас нет платьев на вечер — продолжила я. Она немного задумалась, а потом сказала.
— Ничего, что-нибудь придумаем — улыбнувшись, сказала она. Тут у Дженсена зазвонил телефон. Он взял трубку. Кажется, это была его жена.
Мы с Настей не стали вслушиваться в их разговор, но не тут то было. Как по часам у нас обеих тоже зазвонили телефоны.
— Кто это? — спросила Мария. Мы переглянулись. У обеих на телефонах было написано «МАМА».
— Они что, сговорились? — спросила Настя и мы нажали на ответ. А потом начался галдеж, ведь три человека в машине разговаривали по телефону. Мама спрашивала у меня, почему я ей не позвонила. Но её было очень плохо слышно. Как она вообще дозвонилась? Я заткнула ухо, потому что из-за Насти и Джея было невозможно расслышать, что говорила мама. Кажется, она спрашивала, почему у нас так шумно. Я ответила, что не только я сейчас по телефону говорю. Потом, с её стороны, начали совершенно нормальные для мам вопросы: «Как долетели? Что делали? Как погода? Хорошо ли кормят?» Я посмотрела на подругу, похоже у неё была такая же ситуация. Настя закатывала глаза и старалась ответить, чтобы на том конце её услышали.
В итоге родители успокоились. Мы проболтали по телефону дольше, чем Дженсен, и как только закончили, машина остановилась, мы вылезли на свежий воздух. Вокруг были деревья, кусты, тропинки, ведущие в парк или заповедник. Остальные тоже выгрузились.
— Ну что, тебя отчитали? — спросила я, идя рядом с подругой.
— Да, ещё как! Начались все эти мамины вопросы: «Ты не замерзла? Там хорошо кормят? Как долетели?» Куда бы не поехала, всегда одни и те же вопросы — ответила она. Я усмехнулась.
— Это точно!
Мы прошли в домик возле дорожки. А потом зашли внутрь. Несколько человек, находившихся в данный момент в домике, резко замолчали, словно языки проглотили. Мы с Настей знали, что так будет. Люди сразу же подошли и стали фотографироваться с ними, брать автографы. А я, Настя и Мария, подошли к стойке.
— We had an order for eight horses (У нас был заказ, на восемь лошадей) — сказала Мария пожилому мужчине в ковбойской шляпе, зелёной рубашке и клетчатой жилетке.
— Oh yes! Of course, all ready! Follow me. (О да! Конечно, все готово! Следуйте за мной.) — сказал мужчина и вышел на задний двор. Мария последовала за ним, а мы остановились. Ребята всё никак не могли отделаться от поклонников. Мы переглянулись и пошли к ним.
— I'm sorry, but they are very busy now! (Простите, но они сейчас очень заняты!) — сказала я.
— Yes, I'm sorry! And, give people relax! (Да, простите! И дайте людям расслабиться!) — Я очень удивилась, когда поняла, что это сказала Настя. Похоже, общение с американцами пошло на пользу и ей.