ID работы: 10008820

Второстепенный персонаж будет жить!

Джен
PG-13
В процессе
216
автор
Ellen_Averys бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 332 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
216 Нравится 190 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 17 Новый сожитель.

Настройки текста
      Среди ветвей деревьев, под светом серебряной луны, мелькнула тень мужчины. Он остановился на ветке вишнёвого дерева, напротив окна комнаты, где сейчас находится его Господин. Тан Зихао обыскал всю Империю Чуньгуан и три близлежащих страны и наконец нашёл его — Тао Лонг Вея. Зихао пристально смотрит на малыша, что спит обнимая девушку. Что происходит? Когда его Господин полюбил прикосновения?       — Ты долго, — оказавшись за спиной Тан Зихао, Лонг Вей смерил его холодным взглядом. Даже не смотря на то, что сейчас он выглядит как ребёнок, по позвоночнику Зихао пробежался озноб.       — Прошу прощения, — приклонился телохранитель.       — Ты нашёл тех, кто подсыпал мне яд? — если бы не отрава, Лонг Вей сейчас бы занимался культивацией, но он не может этого делать в детском теле — уже пробовал и попытка с треском провалилась, от чего Лонг Вей пребывает в не лучшем расположении духа.       — К сожалению, нет: преступники слишком хорошо скрыли свои следы. Но я обнаружил, что это был за яд.       — Не тяни и говори, — спустя долгую паузу недовольно сказал малыш.       — Это был яд девяти лун. Особенность этого яда в том, что из-за него человек становится ребёнком и его культивация падает вдвое. Но через девять лунных циклов яд растворяется в организме и человек становится вновь здоровым.       — Ещё какие-то особенности? — Лонг Вей прикрыл глаза обдумывая открывшуюся информацию.       — Каждое полнолуние отравленный может принимать свой прежний облик. Я проверил, есть ли противоядие, чтобы Вы смогли быстрее исцелиться, но такого не существует, — Лонг Вей нахмурился.       — Значит, мне предстоит провести всё это время в детском теле… — пробормотал мальчик. — Что ж, — обратился он к своему телохранителю, — я хочу провести всё это время рядом с Первой Молодой Госпожой семьи Фэн, — и её забавной служанкой. Хоть что-то скрасит его скучные будни.       — Как прикажите, — спустя недолгую заминку Тан Зихао продолжил: — Мне продолжать оберегать Вас? — в реальности он был скорее не телохранителем, а мальчиком на побегушках, но даже так он продолжает служить своему Господину.       — Да. Можешь представиться моим дядей или каким-то другим родственником. А теперь уйди и не появляйся до завтра как минимум.       — Да! — Тан Зихао телепортировался из города, а Лонг Вей вернулся в кровать.       Что ж, значит он сможет понаблюдать за двумя девушками, что заинтересовали его и отдохнуть от привычной суеты, что можно записать в плюсы. Но остаётся вопрос: кто же осмелился отравить его? Лонг Вей не удивится, если это окажется один из старикашек. И если человек окажется одним из них, Лонг Вей даже пожмёт ему руку — этим ядом отравитель развлёк его, а если это один из стариков, то он ещё и освободил его от бремени. Не придётся проходить тест — за этот проклятый титул старик вгрызётся, как тигр в свою добычу.       Поправив выбившийся локон у Юэ Инг Хуа Лонг Вей обнял её — странно, но ему хотелось касаться её. И Лонг Вей недоумевает, ведь ему всегда были противны прикосновения. Эту дерзкую служанку хочется пожурить, как любимого питомца, что заигрался и это напрягает Лонг Вея — впервые у него появились подобные чувства.       На данный момент, у него есть две интересные игрушки — одна холодна и прекрасна, как снежная фея и также опасна и смертоносна, как неукротимый тигр. Вторая же неосторожна в своём поведении и тянет тигра за усы. Обе интересны и необычны в своём поведении. Первая в том, что показывает своё пренебрежение, не скрывая его и не пытается даже соответствовать образу белого лотоса. Вторая — не скрывает эмоций, её можно прочитать словно раскрытую книгу, но в то же время сложно предугадать её дальнейшие действия. Очень занятно… Сильнее прижав девушку к себе, Лонг Вей уткнулся ей в макушку и уснул.

***

      Как хорошо… Стоп. Перекатываюсь с бока на спину и поворачиваю голову вправо. И что он делает? Сам же в прошлый раз возмущался, что мы спим на одной кровати. Жаль, что в этом доме нет ещё одной спальни, чтобы можно было отправить его туда. Попытавшись аккуратно выбраться из хватки пацана я поморщилась от того, что он сильнее сжал меня. Мне показалось или у меня затрещали кости?       — Хватит брыкаться и дай поспать…       — Отпусти меня, — мне пришлось прождать с минуту прежде чем Лонг Вей выполнил мою просьбу. — Что хочешь на завтрак? — даже если я сейчас разрожусь тирадой по поводу его наглости, это ничего не даст — он слишком избалован, чтобы воспринимать выговоры всерьёз. За всё время нашего недолгого знакомства я это уже поняла.       — Мне всё равно, — хех, а сонным он выглядит как растрёпанный воробей. Мило, но только если не знать, какой у него паскудный характер.       Встав с кровати посмотрела на Юй Лань — она безмятежно спит с лёгкой улыбкой на губах. Хоть у кого-то сегодня хороший сон — мне перед тем как проснуться, приснились родные из прошлой жизни. Что ж, привет апатия, давно не виделись!

И столько же бы не видеться.

      Выхожу одевшейся из дома, оказываюсь у ворот, иду дальше и еле сдерживаю матюки на родном русском — неожиданно справа от меня раздался голос какого-то парня лет двадцати пяти.       — Простите, — выругавшись в мыслях на то, что не смогла заметить его раньше, я кивнула головой как бы прося продолжать. — Не здесь ли находится мальчик по имени Лонг Вей?       — А вы?..       — Его дядя, — пристальнее приглядевшись к нему, я не нашла схожих черт, разве что волосы чёрные и то, с оттенком в зелёный, а не красный как у пацана. — Мы дальние родственники, — словно оправдываясь сказал он. Похоже, у меня красноречивый взгляд. Но если он дальний, то это всё объясняет — в той жизни у меня была тётя, моя ровесница по бабушке и у нас с ней не было ни единой схожей черты.       — Прошу, пройдёмте к Госпоже, — поклонившись ему, я махнула рукой и пошла обратно в дом. Если повезёт и я смогу остаться в комнате, то узнаю, почему за ним пришёл его дядя, а не родители и как он оказался в бессознательном состоянии посреди улицы. Постучав в деревяшку и дождавшись разрешения, я открыла дверь.       — Здравствуйте, — не отрываясь от чтения поздоровалась Фэн Сюин. Бросив на неё взгляд у меня защемило в сердце: моя Сюин-эр любила больше сама писать и рисовать тушью, вместо чтения.       — Здравствуйте, меня зовут Тан Зихао, я дядя Лонг Вея.       — Вы пришли забрать его? — всё же отложив книгу Фэн Сюин перевела взгляд на мужчину.       — К сожалению, это невозможно, — мои брови сами поднялись в удивлении. — Видите ли, на наш дом напали противники семьи и убили наших родителей. Я остался последним родственником Лонг Вея. Прошу Вас, разрешите нам пожить некоторое время у Вас, — уважительно склонился Тан Зихао. Вот это поворот. Значит, мои предположения что пацан из богатой семьи подтвердились. К тому же, у аристократов бывает так, что на них нападают наёмные убийцы. Похоже, у них этот случай.       — Конечно, вы можете остаться, я же не монстр чтобы не дать вам временный кров.       — Благодарю!       — Инг Хуа, проводи нашего гостя к его племяннику.       — Хорошо.       Мы вышли из покоев Фэн Сюин и направились в комнату, где остались Лонг Вей и Юй Лань. Так, раз они останутся с нами на какое-то время, то логично предположить, что им понадобится место для сна. Хм, можно достать матрас и подушку с одеялом в складе, только стоит это сделать незаметно — казалось бы, мы давно не были в поместье, а про нас не забыли и всё также относятся с отвращением. Неприятно, знаете ли, но терпимо. И мне что-то мало вериться, что мне выдадут матрас и остальное, так что остаётся заимствование. Да, не кража, а именно что заимствование!

Заткнись, совесть, тебя никто не спрашивает.

      Открываю дверь и пропускаю мужчину внутрь. И так, Юй Лань уже нет, похоже что она ушла по делам, а я направлюсь на кухню, чтобы приготовить завтрак. И стоит попросить сестру поспарринговаться, а то так и плесенью могу покрыться.

***

      Кувырок вперёд и сделать подсечку. Хм, в этот раз она заметила и отпрыгнула от меня. Быстро сокращаю между нами расстояние и собираюсь схватить Юй Лань за руку, но она перехватывает мою и тянет на себя. Подныриваю под кулак, изменяю положение руки и теперь уже я держу Юй Лань. Скручиваю её кисть.       — Ай, ай, пусти-пусти, сдаюсь! — отпускаю Юй Лань и поднимаю руки в жесте примирения — сестрёнка смотрит на меня как на врага народа, ей богу. — Ты опять победила, — с сожалением говорит она.       — Тренируйся больше и уже ты положишь меня на лопатки.       — Ты всегда так говоришь, — с некой обречённостью сказала Юй Лань.       — Зато, в применении техник ты лучше, — с желанием подбодрить говорю я.       Идём к оставленным кружкам с водой и перемотать бинтом руку Юй Лань — в этот раз я переборщила, признаю. Только сейчас замечаю Лонг Вея. Интересно, сколько увидел пацан? И почему я его не заметила?       Взяв в руки мазь сделанную Юй Лань и бинты начинаю обрабатывать уже начинающую опухать руку. За всё время пребывания у дяди, Лань-эр научилась делать мази и применять различные травы. Я же только научилась основам, а дальше мне было уже не интересно этим заниматься. А как известно — чем больше заинтересованность человека, тем лучше он усваивает и применяет информацию, так что я решила, что до тех пор, пока не заинтересуюсь травами, не буду подходить к ним.       Закончив бинтовать руку, беру свою кружку и отпиваю воду. Фух, аж легче стало. А я, оказывается, очень хотела пить.       — Эй, Инг Хуа, потренируешь меня? — с искрами предвкушения спросила сестрёнка.       — Потом, — сейчас мне надо будет прокрасться в склад. — А ты пока можешь прибраться в одной из комнат, — Юй Лань сразу сникла. Эх, какая я злая — расстроила дитятко.       Встаю с насиженного места и иду на выход из павильона. Интересно, когда вся эта заварушка с помолвкой закончится? Хотелось бы побыстрее от сюда свалить. Пускай стены павильона нагоняют приятную настольгию, но атмосфера, царящая в поместье, удушающая. А с отношением к нам окружающих, хочется жилы порвать, но свалить отсюда.       Осматриваюсь вокруг и прохожу внутрь помещения. И так, где тут постельное?

***

      Фэн Сюин накидывает на себя чёрный плащ с капюшоном и идёт на выход. К сожалению, у её нынешнего тела катастрофически мало денег. На то что у неё есть, даже эликсира низкого качества не купишь!       Оказавшись на рынке, она ищет стенд с вывешенными предложениями работы для наёмников. На данный момент она слаба, но даже её нынешнего уровня должно хватить для того, чтобы подзаработать. К её счастью, какой-то аристократишка собрался в поход в Тёмный Лес и как раз набирает наёмников для похода.       — Эй, пацан, таким как ты не место среди взрослых наёмников, — сказал амбал. Похоже, её приняли за парня.       Выхватив у ближайшего мужчины нож, Фэн Сюин обозначила смертельный удар. Никто не успел даже понять что произошло, как прошелестел низкий голос:       — Убит… — Фэн Сюин подошла к тому, у кого забрала кинжал. — Благодарю, — понизив тембр голоса убийца решила не разубеждать наёмников в том, что она парень — как бы печально ни было, но мужчин легче принимают на должность наёмников и доверия на поприще силы к ним больше.       — Я рад, что со мной в одной команде будет такой славный воин как Вы, — обернувшись на голос, Фэн Сюин увидела совсем ещё юношу, обещавшего вырасти в красавца.       Не ответив на очевидную лесть, Фэн Сюин слегка кивнула головой в знак того, что приняла его слова. Больше не размениваясь на лишние звуки, она забралась на ближайшего коня.       — Что ж, в путь.
Примечания:
216 Нравится 190 Отзывы 129 В сборник Скачать
Отзывы (190)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.