ID работы: 15041293

Harry Potter Motorcycle/Мотоцикл

Гет
Перевод
R
В процессе
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Все началось после того, как Гарри, окончив шестой курс Школы чародейства и волшебства Хогвартс, вернулся на Тисовую улицу, чтобы провести последнее лето с Дурслями. Год в Хогвартсе был в лучшем случае неоднозначным и закончился катастрофой. Учителя вели себя как обычно, но вот индивидуальное обучение у Дамблдора сбивало с толку, Дамблдор большую часть времени болтал о Томе Риддле, а когда он, наконец, решил вовлечь Гарри во что-то интересное, предмет, который они искали, оказался подделкой. Гарри с Дамблдором вернулись в Хогвартс совершенно измученными, а школа оказалась захвачена Пожирателями смерти во главе с профессором зелий, Дамблдора убили и скинули с астрономической башни на глазах у Гарри.       Вернувшись на Тисовую улицу после похорон Дамблдора, он понял, что жизнь пошла под откос. Он расстался с Джинни еще в поезде и, к своему удивлению, скучал по ней не так сильно, как по Гермионе Грейнджер, которая, так же, как другой его близкий друг Рон Уизли, решила провести время до свадьбы Билла Уизли и Флер Делакур с родителями, а сам остался на Тисовой в ожидании свободы. Через несколько дней после приезда он впервые почувствовал что-то помимо одуряюще скучного однообразия, когда дядя открыл кому-то дверь.       – Здесь нет никакого Гарри Поттера.       – Вернон Дурсль, я знаю, что Гарри Поттер здесь, и у тебя есть пять секунд, чтобы отойти в сторону, или я тебя оттолкну, – ответил сильный глубокий мужской голос.       Послушайте, это мой дом, и я... – дядя замолчал, и в холле послышались шаги.       – Мистер Поттер, не могли бы вы спуститься? – раздался тот же голос.       Гарри поспешил вниз скорее посмотреть, кто заткнул рот дяде, чем из любопытства, откуда известно, что он здесь живет. Только спустившись по лестнице и увидев высокого человека с бочкообразной грудью, он понял, что это может быть опасно.       Заметив внезапную остановку Гарри и настороженный взгляд, незнакомец заговорил.       – Мой хороший друг Грипхук предположил, что мне, возможно, придется припугнуть людей, у которых вы живете, чтобы обеспечить нам встречу, – сказал он, бросив на Вернона Дурсля тяжелый взгляд, в сочетании с его немалым размером убедивший Вернона, что о физическом выдворении этого человека не может быть и речи.       – Тогда, наверное, пойдем в мою комнату, – кивнув, сказал Гарри.       – Ни в коем случае, вы можете пройти в гостиную и побеседовать там, как нормальные люди, – заявил Вернон, собрав остатки мужества.       Незнакомец заметил, что Гарри, первым вошедший в гостиную, нервно поглядывает на дядю и тетю. Несколько быстрых движений рук гостя, и его родственников выкинуло из комнаты, а их громкие жалобы остались неуслышанными.       – Блестяще, – сказал Гарри.       – Этот разговор их не касается. Ваш крестный подготовил указания на случай, если он умрет раньше, чем сможет сделать все сам. Я прошу прощения за задержку, но он распорядился не начинать, пока вы в школе, и поскольку дело не было улажено до начала сентября, сейчас лучшее время, чтобы сделать это. Я должен передать вам несколько предметов от него. Один из них вы получите в конце встречи, остальные я передам сейчас.       Гарри увидел, как из глубины складок пиджака незнакомец извлек бумажник и какой-то пергамент.       – Кошелек содержит ваше магловское удостоверение личности, карту национальной службы здравоохранения, и заколдован так, что всегда содержит 400 фунтов стерлингов, если вам нужно больше, просто закройте кошелек и снова откройте, появятся еще 400 фунтов.       – Сколько я могу снять в общей сложности?       – Вы можете опустошить свое хранилище, но вам надоест открывать бумажник, прежде чем пробьете заметную дыру в своих финансах, – ответил незнакомец, наблюдая, как Гарри просматривает бумажник.       – Эй, здесь водительские права!       – Да, это один из сюрпризов вашего крестного. Я до сих пор помню, как он усмехнулся, передавая их мне, и прежде чем вы спросите, все это вполне законно. Нечто вроде специального разрешения, которое ему удалось получить.       – Хорошо, – сказал Гарри, убирая бумажник в задний карман.       Незнакомец наблюдал за всем этим с улыбкой, потом щелкнул пальцами, и вдруг они услышали голос дяди.       – Если у тебя есть деньги, ты знаешь, что должен заплатить нам за то, что мы заботились о тебе все эти годы. Это будет кругленькая сумма, которую ты нам должен.       – Извините, мистер Дурсль, нам с вашим племянником еще нужно закончить одно дело. Я уверен, что, как только мы закончим, вы сможете решить с ним все свои проблемы после того, как я уйду. А теперь, если вы не возражаете, мне нужно провести инвентаризацию его школьного сундука.       – Сюда, сэр, – сказал Гарри, ведя его к чулану под лестницей, где дядя Вернон запер его школьный сундук.       Осмотрев замок, незнакомец уставился на Вернона, пока тот не выудил ключ и не отпер дверь.       – Все ваши вещи здесь?       – Все, кроме нескольких учебников.       – Сходите возьмите их и клетку с совой, отправьте сову другу, а потом несите сюда все, что есть. Как только все будет здесь, отвлеките своего дядю на несколько секунд.       Гарри был озадачен, но выполнил просьбу, вернувшись через несколько минут с кучкой вещей. Незнакомец вопросительно поднял бровь, и Гарри, кивнув, подошел к дяде и попросил разрешения выйти наружу, чтобы поговорить с незнакомцем.       Вернон неохотно согласился, вспомнив в последнюю минуту, что незнакомец может доставить неприятности.       – Я закончил, – сказал незнакомец, вылезая из чулана и наблюдая, как Вернон, убедившись, что сундук Гарри все еще там, запер его. Под взглядом Вернона они вышли и направились к мотоциклу, припаркованному у тротуара.       – Это мотоцикл Сириуса! – воскликнул Гарри, и его глаза наполнились слезами.       – Вообще-то правильнее сказать, что это был мотоцикл Сириуса, теперь он ваш. В седельной сумке слева кожаный костюм, а вещи я положу в правую, – сказал он, вытаскивая из кармана сильно уменьшенный сундук и отправляя его в седельную сумку.       – А что в шкафу? – спросил Гарри, внезапно поняв просьбу отвлечь дядю.       – Немного магии, не более того. Теперь вы находитесь в точке принятия решения. Вы можете вернуться в дом своего дяди и продолжать жить как раньше, а можете сесть на мотоцикл и исчезнуть.       – Но я никогда не ездил даже на велосипеде, не говоря уже о мотоцикле, – запротестовал Гарри, с тоской глядя на мотоцикл.       – Все очень просто. Видите этот переключатель, – сказал незнакомец, указывая на тумблер рядом с баком. – Прямо сейчас он в таком положении, что мотоцикл реагирует так же, как метла, но с колесами на земле. Есть инструкция, написанная вашим крестным и описывающая все элементы управления этого мотоцикла, она лежит рядом с кожаным костюмом.       – А как же моя охрана?       – Дежурит Данг, я позаботился о том, чтобы он нашел бутылку огневиски как раз перед выходом. Теперь он почему-то спит, и вас не хватятся, по крайней мере, до конца его смены. Скорее всего, пока не придет Моуди и не начнет вас искать.       Гарри переводил взгляд с дома на мотоцикл и обратно, понимая, что это важное решение. Перед ним маячила задача, которую оставил ему Дамблдор. Вспомнив, что уже согласился подождать до свадьбы Билла и Флер, он решил, что имеет право насладиться последними мгновениями свободы, и оседлал мотоцикл.       – Вы сможете добраться сами?       – Конечно, мистер Поттер.       – Увидимся позже, и передайте вашему другу Грипхуку, что я вам очень благодарен, – сказал Гарри, поворачивая ключ и пиная педаль стартера. Мотоцикл с ревом ожил, и Гарри, сосредоточенно и немного по-английски, рванул по Тисовой улице прочь от своих родственников.       Грипхук смотрел, как Гарри управляется с мотоциклом, как будто на нем и родился, и ни один из них не знал, что почти так и было. Уставшая от девятимесячной беременности, Лили Поттер заставила Сириуса устроить ей воздушную прогулку с высшим пилотажем, что спровоцировало родовые схватки. Он не понимал, что происходит, пока не отошли воды, пропитав сиденье, что заставило его быстро приземлиться. С помощью Джеймса ему удалось затащить ее в дом и уложить в постель до прибытия мадам Помфри, принявшей Поттера-младшего.       Позже в тот же день, пока Гермиона размышляла, почему сова Гарри прилетела без письма, Гарри пришлось съехать на обочину, так как воспоминания о Сириусе и жизни до этого момента захлестнули его. Полчаса спустя, уже с сухими глазами и гораздо большей решимостью преуспеть в летнем отдыхе и будущих задачах, Гарри решил, что пришло время искать место для ночевки. Не успел он уехать, как оказался в ситуации, которую молодым мотоциклистам советуют избегать любой ценой. Вокруг него собралась банда неопрятных байкеров.       – Малыш, думаю, этот байк будет хорошим подарком, – заявил главарь.       Гарри молча смотрел на говорившего.       – Не думаю, что он понял тебя, Барт, – явно недружелюбно ухмыльнувшись сказал здоровенный байкер.       – Похоже, мне придется повторить. Мальчик, если хочешь жить, нужно отписать байк, купленный твоим папой, кому-то, кто умеет на нем ездить. Это если хочешь потом ходить.       – Это же вы? – голос Гарри был удивительно спокоен, хотя гнев внутри него, только что подавленный, начал бушевать при мысли, что этот подонок хотел забрать мотоцикл его крестного отца.       – Почему бы и нет. Давай просто покончим с этим, – сказал главарь с усмешкой. Проще, чем отобрать конфету у ребенка.       Гарри слез с мотоцикла, быстро подошел к вожаку, сдернул его с байка и повалил на асфальт парковки.       – Слушай, говнюк, ты недостаточно велик и страшен, чтобы напугать меня. Так что садись на байк и уводи свое стадо отсюда.       – Ребята, не лезьте, – сказал вожак, вставая и надвигаясь на Гарри.       В то самое мгновение, когда Гермиона в своей комнате, глядя на звезду, известную как Сириус, молилась, чтобы с Гарри все было в порядке, Гарри уклонился от первого замаха главаря. Тот был большим и неуклюжим, как и его кузен Дадли, уворачиваться от которого Гарри напрактиковался. Однако этого Гарри мог ударить в ответ, и с каждым промахом он наносил три-четыре своих, сильных, подпитываемых гневом, удара в живот и по ребрам. Почувствовав, что вожак устал, Гарри проскочил ему за спину, изо всех сил ударив в висок. Вожак кулем осел на землю, и Гарри отступил назад, глядя на окруживших его байкеров. Главарь помотал головой и оглянулся на свою банду.       – Парни, он ваш!       Гарри посмотрел на банду, похватавшую ножи и цепи, и ему вдруг захотелось применить магию, но после этого его палочку наверняка сломают. Не понимая, зачем, он поднял правую руку.       – Гриффиндор!       Банда в шоке смотрела, как в его вытянутой руке внезапно появился меч. Один из старших членов банды взмахнул цепью, намереваясь захлестнуть меч и вырвать его из рук. Но едва коснувшись меча, она развалилась надвое. Внезапно ему на ум пришли слова пацана, и он задался вопросом, кто же достаточно велик и страшен, чтобы напугать его.       Видя, что банда без энтузиазма окружает парня, главарь сошел с тротуара и схватился за нож.       – Он просто ребенок, не дайте мечу запугать вас, – и он кинулся на Гарри с ножом.       Квиддичные рефлексы позволили Гарри увернуться от ножа, рассекшего рубашку, но не причинившего никакого другого вреда. Чего нельзя сказать о вожаке, потерявшем руку с ножом. Ответный удар Гарри рассек его от правого бедра до нижнего левого ребра, и меч вернулся в прежнее положение. Главарь последовал за своими кишками на тротуар, а Гарри внимательно следил за бандой, пытаясь понять, откуда последует следующая атака.       – Вот дерьмо, никогда раньше не видел подобного, – прошептал один из членов банды громче, чем намеревался. Члены банды переглянулись, медленно кивая в молчаливом согласии, и побросали ножи и цепи на тротуар.       – Что? – растерянно спросил Гарри.       – Ты порезал Барта и даже не вспотел. Мы решили, что не хотим закончить так же, лучше разоружиться и поговорить мирно, – сказал тот, кто пытался выдернуть меч цепью       – По-моему, неплохая идея, – сказал Гарри, опуская меч из положения готовности, но держа его в руке. – Кто вы такие, ребята?       – Мы – Колдуны.       – Правда что ли?.. – Гарри не впечатлился.       – Нет, на самом деле мы мотобанда, и тот, который может сдохнуть, был нашим лидером.       – Хотите отвезти его в больницу?       – Не, мы сообщим о стычке в полицию после того, как покинем район. Сегодня суббота, и они ожидают несколько таких звонков. Хочешь прокатиться с нами?       – Ну, мне нужно где-то остановиться. Это если я могу вам доверять.       – После такого представления, уверен, ты будешь в безопасности, – сказал владелец цепи под кивки других членов клуба.       – Ладно, поехали, – сказал Гарри, забираясь на свой "Триумф".       Проехав полгорода, они остановились на небольшой стоянке у склада. Первый подъехавший слез с байка и потянул за цепь, открывая дверь, в которую въехали остальные. Оказавшись внутри, Гарри огляделся, заметив диваны и телевизор, расположенные в углу под нависающей конструкцией, которая, должно быть, когда-то была офисом.       Пока он осматривался, члены банды припарковали байки и разошлись по складу. Внезапно всеобщее внимание привлек женский крик.       – Здесь чертова змея, – завопила одна из девушек, Бонни, как только взяла себя в руки и смогла говорить.       – Не волнуйся, горячая штучка, я разберусь с этим, – здоровенный байкер поднял дубинку.       – Дай-ка я попробую, – сказал Гарри слезая с байка.       – Лучше пусть Тор разберется, у него есть небольшая практика общения с гадюками. Мы здесь все время сталкиваемся с ними, не знаю почему, – сказал парень, пригласивший его с собой.       – Дай я попробую, – повторил Гарри, глядя на группу.       – Если этот тип хочет сдохнуть, меня это не касается, – сказал Тор, отступая и позволяя Гарри идти первым. Банда собралась подальше, но так, чтобы видеть атаку змеи, в чем они были уверены.       Гарри обогнул фрагмент установленной в углу стеновой панели и обнаружил змею, свернувшуюся на водяном матрасе. Змея подняла голову.       – Что ты тут делаешь? – спросил Гарри на парселтанге.       – Мне нужно теплое место для гнезда, пора откладывать яйца, – несколько мгновений спустя ответила змея       – Тут небезопасно, тут бывает много людей, они могут повредить твои яйца, – ответил Гарри, и члены банды переглянулись, смущенные тем, что их новый друг шипит на змею, а змея ему отвечает.       – Эй, что происходит? – крикнула Бонни, не желая подходить ближе, чем необходимо.       – Ей нужно теплое место для гнезда, а это, видимо, самое теплое место в округе, – сказал Гарри.       Девушки переглянулись, понимая, что если это правда, то никто из них не откажет другой самке в месте для гнезда, хотя некоторые признают это с большой неохотой.       – Я знаю одно местечко, куда она может пойти, – выкрикнула Джинджер, которое получила имя за то, что была единственной рыжей в банде.       – Куда?       Она рассказала Гарри, где это место и как туда добраться. Гарри передал инструкции, все разошлись в стороны, а гадюка выскользнула из кровати через трещину в стене.       – Да, я знаю, нужно заделать эту дыру, – сказал Тор, наблюдая за взглядом девушек. – Отлично, не думал, что смогу снять эту змею с матраса, не повредив его, я потратил на него хорошие деньги.       Гарри огляделся, ловя настороженные взгляды некоторых, и одобрительные кивки других. Когда все разошлись по своим местам во второй раз, Тор прошел мимо Гарри с доской и молотком в руке.       – Ты можешь занять место Барта, – сказал он, кивнув в сторону старого офиса. – Похоже, его девчонка ночует у Тайгера. Хорошенько выспись, тут безопасно, – закончил он и пошел закрывать дыру, через которую уползла гадюка.       Гарри проследил за кивком, и узнал имя человека, пытавшегося выдернуть его меч цепью – Тайгер.       Оглядевшись и заметив, что никто не возражает, Гарри поднялся, проверил комнату, рискнув поставить на дверь маломощную сигналку, и лег спать.       Встав на следующий день, Гарри отправился кататься, вечером вернувшись на склад, посещая в течение следующих дней различные места, о которых он много слышал, но никогда не видел.       Несколько дней спустя Тайгер и Тор подошли к Гарри.       – Эй, Змей, банда подумывает отправиться в Италию, посмотреть футбол. Хочешь поехать с нами?       – Когда я должен ответить?       – Мы хотим ехать через несколько дней, чтобы добраться вовремя.       – Звучит неплохо.       Несколько мгновений спустя Тор отвел Гарри в сторону.       – Змей, ты мог бы подумать о том, чтобы взять с собой барышню. Я знаю, что наши девчата собираются найти кого-нибудь, кто согреет тебя ночью.       – Что?       – Ты вообще по девочкам? – спросил Тор с нервозностью в голосе.       – Да, конечно. Просто сейчас все немного сложно.       – А что в этом сложного? Позвони ей и спроси, не хочет ли она поехать с тобой. Что бы она ни сказала, дай Шелле трубку, и пусть говорит она. Результат будет двойным: во-первых, даст понять остальным, что у тебя есть подружка, а во-вторых, Шелла может уговорить большинство девушек на что угодно.       Через несколько часов Гарри оказался в телефонной будке с Шеллой.       – Привет, это Джим Блэк, я хотел спросить, не съездишь ли ты со мной в Италию на футбол?       Гермиона не зря была самой умной ведьмой поколения. Она узнала голос, как только он заговорил, а когда он назвал себя, используя псевдоним, в сочетании с тем, что Хедвиг прибыла без письма, она подстроила свой ответ.       – И зачем тебе понадобилась малышка Джейн Харрис, – ответила она, называя Гарри имя, которым будет пользоваться.       – Джейн, я подумал, тебе понравится. Подожди, Шелла хочет поговорить с тобой, – ответил Гарри, передавая трубку.       Шелла вытолкнула Гарри из кабинки и провела следующие пять минут, болтая с Гермионой, а затем открыла дверь.       – Она остановилась у друзей и должна дать тебе указания, – сказала она, передавая трубку Гарри.       – Джеймс, как мне упаковать все необходимое в одну из твоих седельных сумок, о которых говорила Шелла??       – Разве тебе не исполнилось 17 прошлым летом?       – О... Точно, это вылетело у меня из головы.       – Просто соберись к тому времени, как мы подъедем. Полагаю, вы с Шеллой определились со временем.       – Да, я буду готова завтра утром. Паспорт у меня есть, а у тебя?       – Думаю, он лежит с правами, я проверю, если нет, мы посетим переулок отдельно, без банды. Как добраться до твоего дома?       В тот вечер в доме Грейнджеров разгорелась очень жаркая дискуссия.       – Позвольте мне уточнить – только потому, что какой-то мальчик из школы позвонил и пригласил ее, моя ненавидящая спорт дочь завтра заберется на заднее сиденье мотоцикла и поедет в Италию смотреть футбольный матч между Англией и Италией, который ничего не значит? – спросил Алан Грейнджер, стараясь не кричать.       – Дорогой, – сказала Джейн Грейнджер, стараясь, чтобы муж не заставил дочь отвернуться.       – Я бы так не сказала, – заявила Гермиона Грейнджер в позе, которая, как каждый гриффиндорец мог бы сказать ее отцу, означала "убирайся, или тебя разорвет в клочья ее острый язык".       – Ну, и как бы ты это сформулировала?       – Твоя дочь заберется на байк лучшего друга и поедет с ним, куда бы он ни захотел, чтобы сохранить ему жизнь и безопасность, – ответила Гермиона.       – Лучший друг? – спросила мать.       Гермиона переключила внимание на мать, по ее глазам понимая, в чем на самом деле заключался вопрос.       – Да, лучший друг, – решила она ответить.       – А что будет, если я завтра останусь дома и вышвырну этого мальчишку на улицу, когда он придет за тобой? – спросил Алан с таким видом, будто именно это он и собирался сделать.       – Тогда ты, вероятно, поссоришься со своим будущим зятем, – твердо заявила Гермиона, наконец отвечая на вопрос матери.       Алан, ошеломленный этим откровением, переводил взгляд с жены на дочь, наблюдая за молчаливым общением, жена наклонила голову, а дочь кивнула в ответ.       – Далеко зашли? – спросила Джейн гораздо спокойнее, чем она себя чувствовала.       – Всего несколько объятий с его стороны, и я смогла поцеловать его раз или два. Я ожидаю, что все изменится в этой поездке. Без тех, кто мог бы расстроить мои планы, я надеюсь проникнуть под его защиту, – призналась Гермиона.       – Что нам делать завтра? – спросила Джейн у дочери.       – Обними меня и поцелуй, прежде чем уйдешь. Меня не будет, когда ты вернешься. Я постараюсь звонить каждые несколько дней, и сообщать, что происходит.       – А что нам делать, если кто-то придет тебя искать?       – Если вы их знаете, скажите, что я решила уехать на несколько дней и примите сообщение. Если нет, звоните 999, – сказала Гермиона, пожав плечами. Она желала дать родителям лучшую защиту, но они были полны решимости остаться и продолжить свой бизнес.       – Мне это не нравится. Ты только приехала, а теперь уедешь с мальчишкой, – твердо сказал Алан Грейнджер.       – Не волнуйся, пап, он защищает меня так же, как ты. И он не станет заставлять меня делать то, чего я не хочу, – сказала Гермиона, пытаясь успокоить отца.       – Ну ладно, – сказал Алан, глядя, как дочь развернулась и пошла в свою комнату собирать вещи.       За остаток вечера было сказано очень мало. Ночью в своей комнате Гермиона обдумывала решения, принятые днем. Она провела большую часть прошлого года в качестве девушки Рона, но его грубое замечание о том, что она остается с "этими маглами", было соломинкой, которая сломала спину верблюда и порвала все нити привязанности, которые ее сердце создало между ними. Он никогда не понимал, что они не были "этими маглами", они были мамой и папой. И, честно говоря, чем больше времени она проведет вдали от британского магического мира, тем лучше. Конечно, Гарри пытался сгладить ситуацию на обратном пути в Лондон, но остановился после ее сердитого взгляда. Она знала, что он расстался с сестрой Рона, Джинни, как раз перед похоронами Дамблдора, так что прямо сейчас они оба были свободны, и поскольку эта поездка происходила строго по эту сторону пропасти, разделяющей миры, им не стоит беспокоиться о том, что кто-то попытается до них добраться. Перед тем как отправиться спать, она решила просто расслабиться и насладиться поездкой, а если что-то случится между ней и Гарри, она разберется с этим, когда все произойдет.       Следующее утро в доме Грейнджеров выдалось напряженным. Завтрак состоял, как обычно, из кофе и выпечки, но слов было сказано очень мало. После этого родителям Гермионы потребовалось некоторое время, чтобы попрощаться – маме с обильными объятиями и поцелуями, в то время как стоический отец ограничился заботой о том, чтобы у дочери были кредитные карты, и закончил объятием и поцелуем в макушку. Джейн проводила мужа взглядом и наклонилась к дочери.       – Насколько далеко ты готова зайти с этим мальчиком?       – Все, что он захочет, я готова сделать или сделаю еще до того, как он зайдет достаточно далеко, чтобы подумать об этом, – сказала Гермиона, глядя матери в глаза.       Джейн смотрела на дочь, понимая, что достигла точки, когда все, что можно сделать, это держаться и молиться, что они воспитали ее правильно.       – Будь осторожна, – сказала Джейн, обнимая дочь в последний раз перед уходом.       Как только родители уехали, Гермиона решила, что пришло время одеться для целого дня на заднем сиденье мотоцикла. Она надела удобные штаны, купленные для полетов на самолете, и красивую блузку.       Примерно через час после того, как родители уехали, Гермиона услышала звук приближающихся мотоциклов. Подбежав к окну, она увидела, как Гарри подъезжает к дому в окружении группы мотоциклистов.       Спешившись, Гарри бросил первый взгляд на место, где живет его подруга. Гарри не был удивлен домом Гермионы, кроме того, что это был единственный коттедж. Большинство домов, которые он видел на улице, были дуплексами. Но в остальном это был типичный британский кирпичный дом с красной черепичной крышей, почти без лужайки перед домом, хотя он подозревал, что задний двор занимает немалый участок. Ожидая, пока Гермиона откроет дверь, он чувствовал на себе взгляды соседей. Он подозревал, что это было связано с одним из немногих случаев, когда число мотоциклов превышало число автомобилей на этом участке улицы.       Гермиона была очень рада, что ее отец ушел. Гарри был одет в кожаную жилетку с заплатками и выглядел как парень, от вида которого у ее отца полопаются кровеносные сосуды.       Не успела она опомниться, как он уже был у двери. Она бросилась за рюкзаком и, дважды осмотрев дом, захлопнула за собой дверь. Если бы она не считала прорицание обманом, это чувство вызвало бы у нее дрожь и сомнения. Однако она знала, что Гарри нужна помощь, и этого было достаточно. /*Прим. перев.: не совсем понятно, но так в тексте. */       Гарри взял ее рюкзак и повернулся, позволив Гермионе хорошенько рассмотреть нашивки на спине его жилета.       – Колдуны?       – Это мужские игры, мы просто ездим с ними, и поскольку ты поедешь со Змеем, думаю, это касается и тебя. Я Шелла, а этот болван – Тор.       – Змей, ты не говорил, что она красотка, – сказал Тайгер, глядя, как Гарри помогает Гермионе запихнуть рюкзак в одну из седельных сумок.       – Змей? – шепнула Гермиона.       – Расскажу позже.       – Поехали! – крикнул Тайгер, увидев, как Джейн устроилась позади нового члена Колдунов.       Гермиона на некоторое время обняла Гарри, потом огляделась и заметив, что девушки расслабились, прислонившись к спинке сиденья, сделала то же самое, надеясь, что Гарри знает, что делает.       В полдень. пока они ждали паром через Канал, Гермиона наконец смогла поговорить с Гарри наедине.       – Как ты связался с этой компанией? – спросила она, когда он выпустил ее из объятий, благодаря за то, что она согласилась поехать с ним.       – Их вожак пытался забрать мой байк, – ответил Гарри, заставив Гермиону поднять бровь, и добавил: – Ситуация стала немного напряженной, и появился меч Годрика. Судя по тому, что я слышал, бывший лидер в больнице и пробудет там довольно долго.       – И они взяли тебя вот так?       – Ну, им с самого начала не нравился этот парень, но он был лучшим бойцом в банде.       – Так почему Змей?       – Очень просто. Шелла нашла змею на своей кровати, а я разобрался с ней, отсюда и Змей, – улыбнулся Гарри.       – Эй, если вы не собираетесь обжиматься, пришли ее сюда, чтобы мы могли узнать ее получше, – крикнула Шелла с места, где собирались девушки.       – Думаю, пойду узнаю правду, – сказала Гермиона, и отошла от Гарри покачивая бедрами, как никогда не ходила в Хогвартсе.       – Проклятье, а она горячая штучка, – сказал Тор, глядя на Гарри. Гарри кивнул, затем обернулся, взглянув на парней. – Так ты и она?       – Нет, она моя лучшая подруга.       – Поверь мне, Змей, она влюблена в кое-кого здесь, и не знает никого из нас, – сказал Тор.       Гарри посмотрел на него, затем на Гермиону, а затем на Тaйгера, который кивнул в знак согласия. Гарри пожал плечами, заставив Тайгера вмешаться.       – Змей, если ты не попытаешься, это сделает кто-то другой, и ты потеряешь лучшую подругу.       – Но я могу потерять ее, если попытаюсь – возразил Гарри.       – Если ты этого не сделаешь, ты ее точно потеряешь, – ответил Тор, добавив, – Слушай, Шелла знала, что я думаю о ней, но мне пришлось просить ее стать моей женщиной. Тайгер был без ума от Бренды с тех пор, как она появилась, но Барт успел первым, и он потерял ее на некоторое время. Барт был не слишком хорош c ней, но он был лидером и не из тех, кто хорошо относится к вмешательству в его дела. Теперь он исчез из поля зрения, и Тайгер решил, что пришло время действовать, пока этого не сделали другие.       Гермиона разговаривала с девушками, они обсуждали разные темы, начиная от наблюдения за другими бандами и заканчивая лучшим способом загореть, летя по улице на заднем сиденье байка, но вскоре разговор перешел на нее.       – Так вы со Змеем пара? – спросила Бонни       – Мы лучшие друзья.       – Да ладно, как сказал тот чувак в фильме, мужчины и женщины не могут быть друзьями, если между ними чего-то не было, – продолжила Бренда.       – Гарри не замечает меня как девушку.       – Ты красивая женщина, любой мужчина это заметит, он, вероятно, просто скрывает, – вмешалась Шелла.       – Мы думали о том, кто из девчонок будет с Гарри в этой поездке. Тор отвел Гарри в сторону и предупредил его. И первое, что он сделал, это позвонил тебе. Как давно вы знакомы?       – Мы познакомились в одиннадцать, когда ехали в закрытую школу. Он стал моим лучшим другом в конце октября того года.       – И ты или кто-то из девчонок в школе еще не встречается с ним? Что за школа такая? Я наблюдала за ним некоторое время и знаю, что он любит девушек и хорошо выглядит. Что с тобой, девочка? Ты знаешь его шесть лет, самая сдержанная из моих подружек уже попыталась бы переспать с ним.       – Если парни – колдуны, почему вас не назвали ведьмами? – надеясь сменить тему на что-то, кроме ее и Гарри отношений, спросила Гермиона.       – Кому-то из мужчин приходила в голову такая мысль, они же как маленькие дети. Однако мы решили, что это слишком близко к тому, чтобы называться сучками, поэтому отказались, когда нам предложили, – ответила Шелла. /*Прим. перев.: игра слов witches-bitches. Если кто предложит аналог, буду благодарен. */       – Да, Барт ругался, что мы отказываемся так называться, а также выполнять еще несколько правил, которые он хотел внедрить. Джинджер показала ему ошибочность его действий, – сказала Куини.       – Эй, я только немного порезала его, и предложила командовать мужчинами и оставить женщин в покое, – заявила Джинджер.       – Ну, большинство мужчин последовали бы твоему совету, когда ты объяснила, что еще немного, и он будет писать сидя, – возразила Куини.       – Ты носишь с собой нож? – спросила Гермиона, глядя на Джинджер.       – Как и все мы. Просто я лучше всех умею драться на ножах. Быть байкерской цыпочкой – значит суметь защитить себя, если необходимо, а это бывает необходимо рано или поздно. Если ты собираешься тусоваться со Змеем, тебе он тоже понадобится, – ответила она       Гермиона задумчиво огляделась вокруг, прежде чем ответить.       – Ты не поможешь мне подобрать что-нибудь и немного потренироваться?       – Нет проблем, дорогая. Как остановимся, я достану тебе один из запасных и ножны, – ответила Джинджер.       – Когда остановимся на ночлег, мы, вероятно, снимем несколько номеров. Чтобы сэкономить деньги, обычно это двухместные номера, по двое на каждой кровати. Будет слышно, как скрипит соседняя кровать. Если это не входит в твои планы, то для всех будет лучше, если ты сейчас же уйдешь, – сказала Бренда, пока девушки возились с Гермионой.       – Я доверяю Змею и смогу спать рядом с ним, – сказала Гермиона.       – В одной постели, в одном белье или без него? – продолжала Бренда.       – Не проблема, – сказала Гермиона, пытаясь скрыть замешательство при мысли о том, что Гарри сможет сравнить ее с остальными девушками.       Шелла заметила ее взгляды и решила, что пришло время помочь этой девушке.       – Не беспокойся, что он сравнит тебя с нами. Я наблюдала, на каких девушек он смотрел, пока он с нами. Прошло несколько дней, но Змей смотрит только на тебя. Ну, ты же знаешь поговорку.       Гермиона некоторое время пыталась сообразить, прежде чем признала свое невежество.       – Не уверена, что ты имеешь в виду.       – Хорошие мужчины похожи на ковры, – сказала Бренда, затем, когда на лице Гермионы отразилось замешательство, продолжила. – Положи их правильно в первый раз, и сможешь лежать на них вечно, – и разразилась смехом, к которому присоединились остальные.       – Послушай, Джейн, то, что на тебе надето, хорошо для ученика частной школы на прогулке, но если ты собираешься ехать с нами, нужно одеть тебя именно для мотоцикла, – заявила Куини, добавив, – Ты примерно моей комплекции в бедрах, а вот верх как у Бонни, на пароме мы с ней соберем тебе прикид, и ты переоденешься.       Гермиона не знала, что сказать, и осмотрела свою одежду с очевидным вопросом, что с ней не так.       – Девочка, твои штаны слишком свободные и могут за что-нибудь зацепиться. Блузку к концу дня придется выбросить. Поверь, мы носим кожу не просто так.       Она вышла из дамской комнаты в обтягивающих кожаных штанах и длинном кожаном жилете и обернулась, почувствовав чужой взгляд. Оказалось, что Гарри пристально смотрит на нее, и она улыбнулась от нахлынувших чувств.       Сойдя с парома и вернувшись на байк, они около двух часов ехали по французской провинции и остановились в маленькой придорожной гостинице в Ла-Таргет, на которую, как утверждал Тор, наткнулись случайно, несмотря на то, что заранее проверили маршрут и возможные места остановки. Банда сняла полдюжины номеров, и отправилась обедать в ресторан, где, как заверил владелец гостиницы, им будут рады. Гермиону всю жизнь учили избегать людей с таким образом жизни, но постепенно она прониклась к ним симпатией и обнаружила, что они по-своему дружелюбны. Конечно, она понимала, что это скорее всего потому, что она была с Гарри, а он заслужил их уважение нелегким способом, чего она не могла не признать.       Встав из-за стола, Шелла посмотрела на Гермиону и та последовала за ней в дамскую комнату.       – Было решено, что вы будете жить со мной и Тором. Вам стоит вернуться в гостиницу и лечь в постель. Мы с Тором будем примерно через полчаса после вас, дадим вам время немного привести себя в порядок и залезть под одеяло, – объявила Шелла.       Гермиона пробормотала слова благодарности и схватила за руку Гарри, взявшего ключ от номера, и они направились к выходу. Гарри, как настоящий джентльмен, подождал за дверью, пока Гермиона его не позвала. Войдя, он обнаружил, что она ждет его под одеялом у стенки. Выскользнув из кожаной одежды, он лег рядом с Гермионой, изо всех сил стараясь не касаться ее, но она развернулась и уставилась на него.       – Так я твоя девушка или нет?       – Не понимаю, о чем ты, – пробормотал Гарри, прекрасно понимая, что означает этот термин.       – Давай разберемся, пока мы не сели на паром, ты прекрасно реагировал на объятия, а теперь, когда мы одни в постели, держишься от меня подальше, как будто у меня вши или что-то в этом роде.       Гарри на мгновение замялся, пытаясь придумать правильный ответ, прежде чем решил сказать правду.       – Гермиона, если я обниму тебя, не говоря уже о чем-то большем, боюсь, что-то случится.       – Это значит, я тебе нравлюсь или ты меня ненавидишь?       – Я знаю, что вы с Роном были близки, и казалось, мне нравится Джинни, но я должен сказать правду. Если захочешь, после того, как я закончу, мы найдем вокзал или еще что-то, чтобы ты могла вернуться домой. Джинни – не та, кого я хочу обнимать. Я понял это давно, но всегда казалось, что ты с Роном, поэтому я держался на расстоянии.       – Имеешь в виду, что хочешь обнимать меня?       – Нет, ты нужна мне как воздух. Я уговорил себя принять, что ты с Роном, но сегодня во время поездки твои руки обняли меня. Я не могу описать, как здорово я себя чувствовал, ведь даже когда ты откинулась назад, я знал, что ты рядом. Сейчас, если я перестану говорить и обниму тебя, боюсь, мне захочется большего.       Гермиона обдумала свои перспективы еще утром, как только Гарри пригласил ее с собой. Она знала, что для нее это означает конец отношений с Роном, без гарантий того, что с Гарри что-то получится. Теперь она все поняла и раскрыла объятия.       – Иди сюда, глупый мальчишка.       Вскоре Гарри обнаружил, что объятия приводят к поцелуям, а это еще лучше. Услышав, как подъезжают остальные, они остановились, просто отдыхая, пока не появились их соседи по комнате. Уставший от дневной поездки Гарри вскоре заснул, а Гермионе потребовалось немало времени, чтобы расслабиться и привыкнуть к тому, что в ее постели лежит кто-то еще.       ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Мотоцикл ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~       19 июля       Ремус смотрел, как Нимфадора Тонкс входит в дом №12 на площади Гриммо.       – Все получилось? – спросил он, когда она подошла и обняла его.       – В конце, думаю, мсье Делакур был готов разгромить Министерство.       – Да ладно тебе, все не так уж плохо, если все получилось.       – Поверь, – сказала Тонкс продолжив со вздохом, – не думаю, что что-то вышло бы без гоблинов. Они явно хотели, чтобы Билл работал на них.       – Почему я должен вытаскивать все по крупицам? – спросил Ремус с очевидным раздражением.       – Ладно, вот какую сделку они заключили. Сегодня вечером авроры сопроводят Билла Уизли из охраняемой "Безопасной" палаты Дай Ллевеллин для серьезно укушенных в место, где его будет ждать международный портключ. После того как французское министерство подпишет документы на его опеку, у него будет минута, чтобы активировать портключ и покинуть Англию.       – А что будет во Франции?       – Министерство не спрашивало, и ему все равно. После этого он станет проблемой Франции.       –Я думал, если мадам Помфри подтвердит, что он не трансформируется, у него не будет моих проблем, – тихо проговорил Ремус, не желая верить тому, что, насколько он понял, только что было сказано.       Дора заметила выражение лица своего парня.       – По закону, который они только что приняли, любые инфицированные, покинувшие Англию, не могут вернуться. Они объявили его зараженным, и, несмотря на то, что целители Святого Мунго согласились с мадам Помфри, он выбрал постоянное изгнание. Молли Уизли выплакала столько слез, что я думала, министерство уплывет. Ее старший сын никогда не сможет вернуться. Клянусь, эта сучка Амбридж кудахтала, как старая курица, так она была счастлива.       – А как восприняли это Билл и Артур?       – Билл смотрел на Флер и улыбался. Артур воспринял все довольно тяжело. Думаю, если он найдет способ зарабатывать на жизнь вне министерства, то уволится, – ответила Дора как раз в тот момент, когда открылась входная дверь и вошел пошатывающийся Мундунгус "Дунг" Флетчер в одежде, пропахшей плохим табаком, алкоголем и отвратительным запахом тела.       – Дунг, какого черта ты здесь делаешь?       – О... Просто зашел выпить чаю и узнать новости, – ответил Дунг, оглядываясь по сторонам.       – Пойдем на кухню, расскажешь, как дела у Гарри, – предложил Ремус.       – Откуда мне знать, я что, гувернер? – спросил Данг, усаживаясь и наливая чай в стакан, стоявший перед ним.       – Дамблдор сказал, что ты один из тех, кто будет присматривать за ним, – быстро сказала Дора, взглянув на Ремуса.       – Да, я немного понаблюдал, но пацан уже несколько дней не выходит из дома, – ответил Мундунгус, как будто это все объясняло.       Чувства Ремуса менялись от желания проклясть сидящего перед ним придурка навсегда, до желания задействовать нечто большее, чем проклятия, но он решил оставить все как есть.       – Я иду на Тисовую, проведаю Гарри, – решившись, объявил Ремус.       – Но Дамблдор сказал не беспокоить его, пока он там, – сказала Дора, обеспокоенно глядя на Ремуса.       – А этот вонючий мешок дерьма должен присматривать за ним. Он, наверное, опять проворачивал одну из своих сделок, а не присматривал за щенком, – возразил Ремус, выскекивая через парадную дверь мимо занавешенного портрета матери Сириуса Блэка.       – Эй, не надо меня оскорблять, я много чего делаю для Ордена, – завопил Дунг, но его комментарии были адресованы пустой комнате.       Ремус быстрым шагом пересек тихую улицу, направляясь в парк. и аппарировал на задний двор Арабеллы Фигг, наблюдательницы, которую Дамблдор поставил много лет назад, чтобы она могла следить за Гарри Поттером, когда он жил у Дурслей.       Ремус прошел по улице к дому номер 4 по Тисовой улице и постучал в дверь. На стук ответил тучный мужчина, оглядевший его с ног до головы.       – Что вам нужно?       Не желая вступать в конфронтацию с самого начала, Ремус постарался улыбнуться.       – Я хотел бы увидеть Гарри Поттера.       Лицо мужчины стало на удивление багровым.       – Он ушел, – громко заявил он и захлопнул дверь перед носом Ремуса, но тот толкнул ее, с легкостью сбив его при этом с ног.       – Слушай, ты... – сказал Вернон с пола.       – Нет, это ты, жирная пародия на человека, ты слушай. Где мой щенок? – спросил Ремус, глядя на Вернона сверху вниз.       Не желая оказаться в положении слабака, Вернон сделал все возможное, чтобы вскочить на ноги, чуть не оторвав при этом перила лестницы на второй этаж. Поднявшись на ноги, он осмотрел мужчину перед собой, поняв, что, хотя они были примерно одного роста, он тяжелее напавшего. Он был уверен, что сможет одолеть его, если дело дойдет до драки. Вернон повел плечами, убеждаясь, что все в порядке, когда слово "щенок", наконец, дошло до него. Убежденный в своем превосходстве, ведь только потеря равновесия заставила его упасть, он усмехнулся.       – Какого черта, ты что, собака?       – Нет, оборотень. Так где Гарри? – спросил Ремус, фактически рыча, волк в нем предвкушал драку.       За время противостояния лицо Вернона сначала побагровело, потом сделалось розовым с морщинками смеха, а теперь совсем побелело. Он мало чего боялся в этом мире, но нападение злобной собаки в детстве оставило глубокие шрамы. Он мог терпеть собак своей сестры только потому, что они были довольно мелкими и почему-то избегали его.       – О... О... – заикаясь, пробормотал Вернон.       – Оборотень, – подтвердил Ремус, желая положить конец заиканию. – Где Гарри? – спросил Ремус с более глубоким рычанием в голосе, но мужчина сполз по стене на пол, не сводя глаз с Ремуса.       – Он ушел, – донесся женский голос из кухонной двери, откуда говорившая, очевидно, наблюдала за происходящим.       – Петуния, – поприветствовал ее Ремус. – Я хотел бы осмотреть комнату Гарри.       Петуния на мгновение заколебалась, она встречала это существо несколько раз, когда он приходил с этим парнем, Поттером, когда тот приходил навестить Лили. Наконец, она поняла, что самый быстрый способ избавиться от него – это удовлетворить его просьбу.       – Вверх по лестнице, но там ничего нет. Он и тот незнакомец вышли на улицу поговорить, а потом мы услышали, как завелся мотоцикл, и он исчез. Сундук, который он оставил под лестницей, пропал, когда мы решили его проверить, – закончила Петуния, глядя на мужа, который прижимал руки к груди, беззвучно повторяя "О".       Ремус взбежал по лестнице, а Петуния наклонилась проверить мужа.       Припомнив скудные описания домашней жизни Гарри, Ремус без труда определил, какая из комнат ему принадлежит. Вытащив палочку, Ремус применил опыт мародера, проверяя комнату на наличие замаскированных людей, магических предметов или потайных мест. Не найдя ничего примечательного, кроме сломанного пера в мусорном ведре, Ремус вернулся к входу и открыл маленькую дверь под лестницей. На этот раз он обнаружил остатки магии, которые соответствовали описанному Петунией исчезновению сундука, а также следы чего-то, что его озадачило. Не обращая на это внимания, он закрыл дверь. Петуния начала жаловаться, и он наклонился над Верноном, взмахнув палочкой над лежащей фигурой.       – На твоем месте я бы позвал целителя, – он повернулся и вышел из дома № 4 по Тисовой улице. Скрывшись из виду, он аппарировал обратно в парк напротив дома 12 на площади Гриммо.       Нимфадора Тонкс смотрела, как любовь всей ее жизни входит в кухню с видом человека, идущего на виселицу.       – Он ушел, Дора. Они слышали, как отъехал мотоцикл сразу после того, как они с незнакомцем вышли за дверь. Мы потеряли его, – сказал Ремус, сел и обхватил голову руками.       Нимфадора задумалась о том, что происходит. То, что Гарри терпеть не мог оставаться у Дурслей, было общеизвестно, Сириус это прекрасно знал. Мотоцикл Сириуса фигурировал во многих историях, которые он рассказывал о своей жизни сразу после Хогвартса. Если Сириус хотел дать Гарри свободу, почему не дать ему мотоцикл, олицетворявший свободу для Сириуса?       – Ты проверял у Уизли? – спросила она.       – Нет, если бы Гарри появился там, Молли была бы в камине, как только он появился, особенно после того, как он расстался с Джинни. Кроме того, я бы слышал об этом в Мунго, помогая Биллу разобраться с этими идиотами после справки о состоянии здоровья от мадам Помфри, – сказал Ремус, качая головой.       Тонкс кивнула в знак согласия и спросила:       – А как насчет Гермионы? Она этим летом у родителей, как думаешь, Гарри мог бы к ней заглянуть?       Ремус задумчиво наклонил голову, прежде чем ответить.       – Сомневаюсь, что он там остался бы, если бы был в бегах. Гермиона из тех, кто следует правилам. Но они были близки, и, поскольку у нас нет другого выбора, я думаю, ее стоит посетить. Есть идеи, как с ней связаться?       Тонкс посмотрела на Ремуса.       – Ты наш эксперт по маглам. Я знаю достаточно, чтобы правильно одеваться, но найти в мире маглов кого-то, кого еще не знаю, выше моих сил.       – Хорошо, первое, что мне нужно, это телефонная книга, тогда мы сможем начать поиски, – ответил Ремус, соображая, как действовать дальше.       ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Мотоцикл ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~       20 июля       Приятные мысли проносились в голове Гарри. Для разнообразия он подумал о том, какую мягкую и теплую подушку он прижал к себе, чтобы согреться от утреннего холода в общежитии мальчиков Хогвартса.       – Пора вставать, вы двое, мы выезжаем через час или около того, – чей-то голос вырвал Гарри из объятий Морфея. Что за фигня? задумался он на мгновение, затем его мозг включился, и он понял, что мягкая подушка, которую он обнимал, на самом деле лучшая подруга.       – Гарри, я знаю, что нам обоим это нравится, но ты должен отпустить меня, я с тебя слезу, и ты сможешь встать, – тихо прошептала Гермиона, прижимаясь к его груди. Услышав, что он пытается что-то сказать, она добавила. – Тебе лучше не извиняться за то, что облапил меня, мне очень понравилось, и я не буду жаловаться, если мы повторим это сегодня вечером.       Он с улыбкой наблюдал, как она вылезла из-под одеяла, одетая в одну из его футболок и трусики. Одевшись, все собрались в большой кухне в фермерском стиле и позавтракали свежими круассанами с большим количеством джема, кофе или чаем, обсуждая планы на день.       – Я надеюсь сегодня добраться куда-нибудь поближе к Лиону. Не гоним слишком сильно и держимся второстепенных дорог. Хочу, чтобы это был расслабляющий рейд, – сказал Тор.       Французская провинция была зеленой и цветущей, погода стояла ясная, с пушистыми облаками, дорога петляла. Гермиона учла советы других девушек и надела бикини, позаимствованное у Энн, и свои собственные короткие шорты. Гарри был одет в кожаные штаны и жилет с нашивками на голое тело, нет, это "цвета", напомнила себе Гермиона. Оглядываясь на банду, с которой они ехали, она не могла поверить, насколько все изменилось по сравнению с тем, что она ожидала увидеть летом. Гарри был счастлив и наслаждался жизнью. Большая перемена по сравнению с тем, каким он был, когда они закончили школу. Подумав обо всем, она поняла, что ему нужен был отдых и возможность расслабиться от постоянных сражений в школе в течение последних нескольких лет. Он подзаряжал свои духовные батарейки для предстоящей битвы. Поняв это, она задумалась, чем может помочь. Когда они закончили легкий дорожный ланч, она поняла, что ей нужно просто быть рядом с ним.       Ближе к ужину, проезжая через Во-су-Обиньи по шоссе n74, они заметили вывеску Hotel Le Vauxois, расположенную под углом над придорожным зданием, а перед ней - вторую вывеску на одном из столбов, поддерживающих богато украшенные ворота, которые были гостеприимно распахнуты. Они находились примерно в 30 км к северу от Дижона, и это было хорошее место для остановки на ночь.       Гермиона была счастлива, что Гарри не слышал ее ночной телефонный разговор с матерью. Когда она вернулась, он спросил об этом, и она сказала, что ее мать просила звонить, чтобы убедиться, что она в безопасности, а потом прижалась к нему и заснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.