ID работы: 15014550

Страна Королей. Арнор в Вестеросе.

Джен
Перевод
G
В процессе
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Война капюшонов. Часть 2.

Настройки текста
Когда они прибыли в цитадель, Элендур мельком взглянул на Белое древо, проходя мимо него по пути в Башенный зал. Его отец посадил древо после постройки цитадели, и сейчас оно было в полном расцвете, его белые листья блестели на солнце, а красота цветов привлекала внимание прохожих. Здоровое дерево было признаком процветания и богатства его семьи. Его дед говорил, что судьба дерева была связана с благополучием их рода с тех пор, как его отец рисковал своей жизнью, чтобы спасти его от сожжения как это было с Нимлотом Прекрасным. Цветение древа могло означать только то, что его семья будет стойко справляться со своими трудностями. Эру был добр к ним. Однако, прежде чем они добрались до тронного зала, Элендур почувствовал, как что-то накатывает на него. Он посмотрел вниз и увидел своего десятилетнего брата Аратана, нервного и взволнованного. "Рад что ты вернулся старший брат, дедушка ждал тебя и лорда Кастерли", - взволнованно сказал Аратан. - "И все же я совершенно уверен что он не ждал тебя Аратан, а теперь иди. Возвращайся к своим урокам. Ты же знаешь, мама недовольна, когда ты сбегаешь с них" , - со строгостью в голосе ответил Элендур. Его брат надулся, но всё-таки подчинился. Элендур обернулся и увидел, что Корлос как-то странно смотрит на него. "Почему ты так странно смотришь на меня?" , - спросил Элендур своего друга. - Ничего, просто мне все еще кажется странным, что у тебя есть брат на сорок лет младше тебя. Ты ведь годишься ему в отцы, - ответил ему Корлос. - Когда ты живешь так долго как мы, друг, тебе не кажется это чем-то странным, даже если это наличие брата младше тебя на 40 лет, - ответил Элендур. Корлос кивнул, и они вошли в зал башни. Тронный зал был большим, высоким и просторным. Повсюду, бело-золотые стены украшали большие гобелены, статуи и доспехи. Мраморные ступени вели к трону, белому как снег и возвышающемуся над остальной частью зала, символизируя высокое положение его владельца. Его дед, король Элендил, сидел на троне и наблюдал за происходящим обсуждением. "У них пять тысяч воинов и с каждым днем они становятся сильнее. Я предлагаю призвать армию Арнора и покончить с ними сейчас", - сказал один лорд. - Да, пять тысяч, но вооруженных чем? Бронзой? Камнем? И одетых только в меха и кожу! Вряд ли это угроза, - ответил ему другой лорд с насмешкой смотря на него. - Возможно они и не являются угрозой для вашей стражи, лорд Аскарнил, но они представляют серьезную угрозу для простого народа. Наш долг как лордов - защищать их, - возразил предыдущий лорд. "Лорд Рейн прав, ваше величество , - сказал Корлос, вступая в разговор. "Эти разбойники представляют угрозу, но я боюсь, которых поддерживает Теневой король". Слова Корлоса немедленно вызвали в зале бурю негодования. Одни соглашались с ним, другие - нет. "У нас перемирие с Теневым королем. Осмелится ли он нарушить свое слово?" , - спросил один лорд. "Я знаю что он нарушит или ты слишком труслив, чтобы сражаться с этим предполагаемым королем?", - с издёвкой сказал третий лорд Излишне говорить, что вскоре дискуссия переросла в бурю споров и яростных оскорблений. Наконец, его дед положил этому конец. "ДОВОЛЬНО!", - громко произнес король, поднимаясь со своего трона. "Я собрал всех вас здесь чтобы обсудить наилучший способ борьбы с этой угрозой. Вместо этого я вижу только препирания, взаимные оскорбления вместо обсуждений как уничтожить эту угрозу, вы ведёте себя хуже детей. Лорд Кастерли прав. Разбойники действительно состоят в союзе с Теневым королём и их объединенная армия движется на юг, пока мы разговариваем с вами. Никто не осмелился возразить королю или опровергнуть его слова. Заговорил один лорд, тщательно подбирая слова. - Прошу прощения , ваше величество, но каков источник вашей информации? - Вы думаете, что глаза Башни Белого Золота слепы, лорд Фарман? Я видел это. Своими собственными глазами. Мало что можно скрыть от палантира и уж точно не этот сброд , - с ощутимым раздражением ответил ему король. "Если мы правильно поняли ваше величество, то мы должны немедленно собрать армию!" "Да. Каждый из вас должен выполнить свои клятвы и предоставить воинов в армию моего сына Исильдура. Он уже собирает войско в городе. Раз и навсегда мы покончим с угрозой, исходящей от этого Теневого короля!" Приказал Элендиль. В глубине души Элендур знал чем закончится этот совет. Война началась, и Арнор ответит всей своей мощью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.