ID работы: 15000325

Солнечное затмение

Гет
NC-17
В процессе
5
автор
Conte бета
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

«Перед нами путь, что тонок и полон терний, но если мы пройдём его до конца, то найдём то, ради чего стоит рискнуть всем».

Луна, далёкая и холодная, освещала поляну, где стоял палаточный лагерь охотников. Трава, покрытая росой, хрустела под ногами, а воздух был пропитан ароматом сосновой смолы и сырой земли. Лорен изо всех сил билась в руках двух охотников, которые крепко держали её за руки. — Отпустите меня! Мне нужно поговорить с командиром! — кричала она. Её глаза панически метались, ища спасение. — Хватит рыпаться, — рявкнул один из охотников, и хватка его руки стала ещё сильнее. Лорен, словно загнанный зверь, снова попыталась вырваться, но её усилия были тщетны. В этот момент Азраэль и Элиас вышли из палатки, их фигуры сливались с ночью, словно они были частью самой темноты. Тусклое свечение костра отбрасывало на их лица мягкие блики, подчёркивая решимость и непоколебимость в их чертах. Азраэль шагал впереди, двигаясь уверенно и властно, заставляя остальных ощущать угрозу. Элиас, следуя за ним, казался его тенью — незаметной, но всегда присутствующей. Вместе они создавали ауру непреклонной силы, которая заставляла окружающих инстинктивно отступать на шаг назад. Взгляд Азраэля, ледяной и пронзительный, скользнул по охотникам, а затем вернулся к Лорен. — Зельеварка, что ты… — начал он, но Лорен его перебила: — Прошу, выслушайте меня! — выкрикнула она, глаза её были полны мольбы. — Отпустите, — коротко бросил Азраэль, не отрывая взгляда от Лорен — явно не довольным её тоном, но определённо заинтересованным. Охотники, молча повинуясь приказу, ослабили хватку. Девушка наконец вырвалась и бросилась к Азраэлю, держа в руках шкатулку, как самое сокровенное. — Они хотят меня убить! — закричала она, голос дрожал, а глаза умоляюще заглядывали в его лицо. — Если вы не поможете — мне не жить… Лорен, словно желая доказать свою невиновность, прижала к груди Азраэля шкатулку. — Это всё что у меня есть, — прошептала она. Из леса послышались крики, толпа разгневанных селян, словно чёрная лавина, обрушилась на поляну. — Ведьма! Вон она! — проревели они, тыча пальцами в сторону Лорен. — Никуда проклятая не денется! Девушка резко обернулась; глаза расширились от страха, шкатулка в руках стала символом уязвимости, и она сжимала её так крепко, что костяшки пальцев побелели. Сердце Лорен бешено колотилось, словно пытаясь вырваться из груди, а в воздухе витал тонкий, едва уловимый аромат страха. Толпа неслась вперёд, готовая смести всё на своём пути. Для Лорен же время словно остановилось. Их объединяло лишь единство цели — наказать того, кого они считали виновным. Факелы в их руках — как угроза, огонь не остановится ни перед чем. Лорен, стоящая перед ними, казалась маленькой и уязвимой перед этим морем пламени и гнева. — Смерть ведьме! — яростно выкрикнул хриплым голосом мужчина, что пробрался сквозь толку, и поднял руку вверх, привлекая внимание. — Смерть ведьме! — повторила толпа, заряженная энергией и вдохновлённая идеей. К этому моменту охотники, ощетинившись мечами, в мгновение ока окружили лагерь, готовые дать отпор любому по команде командира. Теперь судьба Лорен зависела от решения молодого командира. Азраэль мог решить её судьбу одним жестом, одним словом. — Это неправда, поверьте мне! — умоляла Лорен, повернувшись к мужчине; она посмотрела в его глаза, будто этим могла убедить. Её глаза отражали страх и смятение, скрытые под слоем гнева и обиды. Но больше всего ею двигало одно: желание жить. Проницательный взгляд Азраэля искал в Лорен её тайны. Спокойствие мужчины раздражало девушку, и ей едва удавалось сдерживаться, что бы встряхнуть его за грудки. Азраэль обменялся быстрым взглядом с Элиасом, который стоял позади него, они кивнули друг другу, заканчивая немой разговор. — Мне не нужны украшения. — Мягким движением руки он отодвинул Лорен за спину, прикрывая её, и бросил через плечо: — Но есть кое-что, что ты могла бы для меня сделать. Лорен выглядывала из-за широкой спины мужчины, вставая на носочки. Её взгляд, в котором зародилась надежда на спасение, не отрывался от гневного народа. — Что именно? — тихо спросила она. — Согласна или нет? — бросил Азраэль, не глядя на неё. — Да, — ответила Лорен; голос её едва слышно. Когда толпа селян подошла ближе, воздух наполнился дымом и запахом смолы. Ведущий их мужчина, широкоплечий и суровый, сделал шаг вперёд, его голос был груб и непреклонен: — Командир Азраэль, мы пришли за этой ведьмой, — он пренебрежительно тыкнул в девушку пальцем. — Она принесла беду на наши земли, и мы требуем справедливости! Азраэль медленно опустил руку, бросив суровый взгляд на толпу перед собой. Воздух был напряжён, как туго натянутая струна, готовая в любой момент порваться. Селяне, ощетинившиеся, словно дикие звери, жадно следили за каждым его движением. — Вы требуете справедливости? — произнёс Азраэль; его голос был низким, но в этой тишине он прозвучал словно гром. — Что ж, удача на вашей стороне. Ведь я и есть справедливость. — Уголки его губ поднялись, обнажая хищные клыки. Глаза, обычно светящиеся тёмным огнём, теперь горели яростью, словно два раскалённых уголька. Казалось, он наслаждается страхом, который внушает, и нескрываемой властью, которую ощущает. Селянин, что стоял впереди, зашевелился, на мгновение растерявшись. Но затем, словно вернув себе уверенность, он шагнул вперёд, встретив взгляд Азраэля. — Она ведьма! — проревел он, сжимая кулаки. — И должна ответить за свои преступления, мы… Азраэль резко поднял руку, заставив его замолчать. — Достаточно! — Его голос был твёрд и не терпел возражений. — Если бы она была ею, вам бы не пришлось решать её судьбу. Селяне стояли, тесно прижавшись друг к другу, словно надеясь найти защиту в своих рядах. В их глазах читались страх и смятение, но никто не смел отвести взгляд от Азраэля. На миг тишина сковала поляну, лишь потрескивание факелов да приглушённые вздохи нарушали мрачную атмосферу. — Но она всё ещё жива! — выпалил мужик. — Ты решил поставить под сомнение мой суд? — спросил Азраэль. В этот момент охотники, сжимая в руках обнажённые мечи, начали медленно окружать толпу, отрезая пути к отступлению. Сталь в их руках блестела в свете луны и в их глазах отражалась непоколебимая решимость. Толпа ощутила себя в ловушке, страх сковал их движения, но никто не осмеливался возразить. Мужчина сглотнул, чувствуя, как адреналин застывает в его жилах. — Я… мы только хотели… — начал оправдываться селянин, но слова увязли в его горле. — Хотели? — Азраэль усмехнулся. — Ты думал, что можешь прийти сюда и командовать мной? Думал, что твой страх и суеверия выше моего слова? Ты ошибся. Толпа слегка дрогнула, но их лидер не отступал. Он был уверен в своей правоте или, по крайней мере, старался показать это. Однако взгляд Азраэля был непреклонен. Он больше не собирался терпеть это неповиновение. — Подойди ближе, — вдруг сказал он, и селянин, хоть и неохотно, но подчинился. Когда тот оказался достаточно близко, командир сделал резкое движение, и кулак его встретился с лицом мужчины, отправляя на землю. Толпа ахнула, но никто не осмелился двинуться. Удар был силён и точен, селянин покатился по земле, а его товарищи, сжимающие факелы, разразились шёпотом. — Это было лишь предупреждением, — резко бросил Азраэль, стоя над поверженным врагом. — Здесь решаю я, и советую это запомнить. Селяне не осмеливались пошевелиться, их ярость, подпитываемая страхом, начала угасать. Азраэль окинул деревенщин строгим взглядом. — Я вижу в ваших глазах страх, но не вижу раскаяния, — произнёс он с усмешкой, губы его изогнулись от вида их испуга. Толпа селян тесно прижалась друг к другу, словно ища защиты. В воздухе витала паника, и кто-то из них начал умолять о прощении: его голос дрожал и прерывался. Но Азраэль, стоя перед ними, нахмурился, его глаза сверкали холодным огнём, и в его взгляде читалось явное раздражение. — Мои люди проведут вас обратно в деревню, — спокойно произнёс он, вновь обращаясь к толпе. — Вы вернётесь домой без вреда, если будете подчиняться. Затем он повернулся к своему отряду, кивнув. Охотники немедленно окружили селян, начав мягко, но настойчиво подталкивать их назад, в лес. Когда толпа начала отступать, Азраэль повернулся к Лорен, которая всё ещё стояла, словно окаменевшая, от пережитого шока. В её глазах читалась смесь удивления и страха. Она не могла поверить, что этот человек, который мог одним жестом решить её судьбу, встал на её защиту. Азраэль встретил её взгляд и кивнул, показывая, чтобы она следовала за ним. — За мной, — коротко бросил он, не добавляя больше ни слова. Лорен, едва слышно вздохнув, последовала за ним, ощущая, как тревога постепенно отступает, но понимая, что её путь только начинается. Она знала, что долг перед этим человеком ещё предстоит выполнить, и будущее, несмотря на спасение, оставалось для неё туманным и опасным. Они подошли к небольшой палатке, на входе в которую Азраэль коротко кивнул, приглашая войти. Внутри горел небольшой фонарь, освещая ложе и несколько сундуков. Люция резко встала с ложа, заметив Азраэля, и на её лице появилась широкая улыбка, полная скрытого удовольствия. — Азраэль, — протянула Люция сладким голосом, — чем могу быть полезна? Но прежде, чем она успела сказать что-то ещё, Азраэль жестом приказал ей выйти. Люция, растерявшись, медлила, но затем нехотя подчинилась, бросив на Лорен полный неприязни взгляд. Когда она вышла, тишина заполнила пространство палатки, и только приглушённые звуки лагеря доносились снаружи. Азраэль повернулся к травнице, его взгляд был серьёзен и сосредоточен. — Ты присоединишься к нашему отряду, — спокойно, но непреклонно произнёс он. Слова, как приговор, оглушили её. Паника сковала Лорен, словно туман, лишая возможности дышать. Она не могла поверить в услышанное, её мозг отказывался воспринимать эту новость. — На рассвете мы выдвигаемся в город. Ты останешься здесь. Кто знает, что у них на уме, — спокойно сказал он, осматривая её. — А нам ещё один лекарь не помешает. — Ещё один лекарь? Его губы тронула едва заметная усмешка. — Значит, вы спасли меня лишь для того, чтобы использовать? — В её голосе прозвучала нотка скрытого вызова. Азраэль наклонился чуть ближе, голос был низким и опасным: — Считай это расчётом. Я выбираю тех, кого могу использовать. Лорен почувствовала, как по спине пробежал ледяной ручей, а сердце забилось так бешено, что казалось — вот-вот вырвется из груди. — Кроме того, ты задолжала мне. — Задолжала? — недоверчиво переспросила Лорен, пытаясь понять, о чём он говорит. Азраэль достал из кармана небольшой предмет и протянул Лорен. Она сразу узнала его — это был её амулет, который она потеряла во время допроса. Амулет был старым и потрёпанным, но для неё он значил многое, напоминание о доме и семье, Вивьен… Ощущение смешанных чувств, благодарность за возвращение амулета переплеталась с остротой осознания ситуации. Она сжала его в руках, сердце замедлило свой бешеный ритм, но холодок по спине так и не исчез. — Значит, вы решили воспользоваться моей слабостью? — Она подняла глаза на Азраэля. Его губы слегка дрогнули, но он не отстранился, и его взгляд стал ледяным. — Я предпочитаю называть это преимуществом. — Его голос был как шелест опасного шторма, на подходе к которому стоило дважды подумать. — Не расстраивайтесь, если это преимущество оказажется последним, — едва слышно пробормотала она. Азраэль резко шагнул ближе, нарушив пространство между ними, его лицо стало почти вплотную к её. — Ты в моей власти, Лорен. И если не будешь следить за языком, очень быстро пожалеешь, что осталась жива. — Его слова, как яд, проникли в её сознание, заставляя сердце сжаться в тревоге. Лорен знала, что ответить было бы рискованно, но не удержалась: — Тогда убедитесь, что мне не придётся жалеть об этом больше, чем вам, Азраэль. Мужчина посмотрел на неё долгим взглядом, затем, неожиданно для неё, усмехнулся, как будто нашёл её ответ забавным, но не сказал ни слова. Лорен понимала: игра только началась, и ставка в ней была выше, чем она могла себе представить. С этими словами он вышел из палатки. Лорен, всё ещё переваривая слова Азраэля, стояла посреди палатки, когда ткань входа тихо зашуршала, пропуская внутрь Люцию. Та вернулась с той же очаровательной, но несколько притворной улыбкой, которая всегда была у неё на лице, словно ничего и не произошло. Её движения были грациозными и уверенными, будто она прекрасно знала, что любая ситуация у неё под контролем. Люция, не произнося ни слова, направилась к одному из сундуков в углу палатки. Её руки ловко открыли крышку, и она быстро нашла внутри одежду. — Вот, тебе пригодится, — сказала Люция, её голос звучал равнодушно, но взгляд был оценивающим. — Надеюсь, она тебе подойдёт. Можешь помыться в том тазе. Лорен, встретив взгляд Люции, приняла одежду с достоинством. — Спасибо за одежду, — сказала она, удерживая взгляд Люции. — И за чай тоже. Он действительно помог мне… освежиться. Люция, несколько смущённая уверенностью Лорен, слегка покачала головой. — Я рада, что могу помочь, — ответила она, пытаясь сохранить своё превосходство. Лорен, однако, не предоставила ей этого удовольствия. — Да, я уверена, что ты рада, — сказала она, гордо поднимая подбородок. — Но знай, что я не из тех, кто принимает помощь без вопросов. Я выбираю своих союзников… и своих конкурентов. Люция на мгновение замерла, явно озадаченная словами Лорен. Её улыбка чуть дрогнула, но не исчезла, а взгляд остался всё таким же невозмутимым и безмятежным. Она наклонила голову набок, словно задумавшись, и с той же лёгкой, будто ничего не значащей улыбкой, сказала: — Союзники? Конкуренты? — В её голосе прозвучала неподдельная наивность, как если бы она слышала эти слова впервые. — О чём ты говоришь, Лорен? Мы ведь здесь все просто стараемся помочь друг другу, не так ли? Лорен почувствовала, как её раздражение усиливается. Люция играла свою роль до конца, как будто не слышала скрытых намёков и подводных течений в их разговоре. Лорен заставила себя удержать спокойствие, понимая, что простая попытка вывести Люцию из равновесия была напрасной. — Конечно, — холодно ответила Лорен, подражая её лёгкому тону. — Просто дружеская помощь. Ничего более. Люция одарила её широкой, почти детской улыбкой, как будто Лорен только что согласилась на безобидную игру. — Именно, — она улыбнулась, как будто не заметила подвоха. — Всегда рада помочь. С этими словами она вышла из палатки, оставив Лорен одну, чтобы та привела себя в порядок. Лорен смывала с себя грязь и пот, не веря, что ведьма оказалась среди охотников на ведьм. Это казалось таким абсурдным. Она горько усмехнулась. Судьба сыграла с ней злую шутку, и осознание этого только усиливало ощущение безысходности. Лорен осторожно примеряла одежду, которую оставила Люция. Платье оказалось удобным, из плотной ткани, идеально подходящим для долгих поездок, а плащ защищал от прохладного воздуха. Приведя себя в порядок, она распустила волосы, позволив им свободно падать на плечи, и оглядела своё отражение в небольшом зеркале, стоящем на сундуке. Внезапно ткань на входе в палатку вновь зашуршала, и внутрь вошёл Элиас. Его фигура, всегда казавшаяся тенью Азраэля, теперь была в центре внимания. Он окинул Лорен внимательным взглядом и ухмыльнулся, заметив её перемены. — Привет, лисичка, не помешал? — начал он, легко усаживаясь на край сундука. — Надо ведь убедиться, что наши новые попутчики чувствуют себя как дома, особенно если они… такие очаровательные, как ты. Лорен усмехнулась и скрестила руки на груди, не теряя самоконтроля. — Очаровательные? Это вы так всем новым знакомым говорите или я особенная? — Её голос был наполнен лёгкой ироничностью, и в глазах вспыхнул озорной огонёк. Элиас засмеялся, слегка покачав головой. — Ну, ты явно умеешь держать удар, — заметил он, с интересом изучая её. — Но всё же не хотелось бы, чтобы ты чувствовала себя чужой в нашем маленьком коллективе. Мы, может, и произвели не самое лучшее впечатление, но, поверь, здесь ты можешь чувствовать себя в безопасности. Лорен, прищурившись, посмотрела на него, её губы растянулись в лёгкую улыбку. — Безопасно? Это интересно. Хрупкая девушка в отряде беспощадных воинов — это звучит как начало плохой шутки — Возможно, — не стал спорить Элиас, подмигнув ей. — Но кто сказал, что мы не любим хорошие шутки? Лорен фыркнула, но её глаза смягчились, когда она поняла, что Элиас действительно старается наладить с ней контакт. — Знаешь, — сказала Лорен, — я уже начала считать, что помешала Люции отдохнуть перед долгим путешествием. Она так и не вернулась и, думаю, не слишком рада, что я заняла её время и пространство. Элиас усмехнулся и покачал головой. — Люция помогает собраться в путь, — пояснил он, немного улыбнувшись. — Но не стоит воспринимать её всерьёз. Она в каждой девушке видит соперницу. Особенно если эта девушка проводит время с Азраэлем. Лорен приподняла бровь, её лицо озарила лёгкая улыбка. — Соперницу? Интересно… Так она влюблена в Азраэля? — спросила Лорен, усмехнувшись. — Теперь всё становится яснее. Элиас кивнул, его улыбка стала шире. — Можно сказать и так, — подтвердил он. — Люция очень внимательна к нему, а любое другое женское внимание в его сторону воспринимает как вызов. Так что не удивляйся, если она будет смотреть на тебя с неприязнью. Но, по правде говоря, тебе не о чем беспокоиться. Просто не принимай её поведение близко к сердцу. Лорен хмыкнула, скрестив руки на груди. — Что ж, посмотрим, — сказала она. — Пока я здесь, попробую не создавать себе врагов. Но если кто-то захочет помериться силами… я буду готова. Элиас, довольный её ответом, рассмеялся, поднялся с сундука и направился к выходу. — Именно так, — сказал он, обернувшись на пороге. — Но всё же не забывай, что дорога будет долгой. Лучше оставь немного энергии для того, что нас ждёт впереди. — Элиас окинул девушку оценивающим взглядом. — И, кстати, я рад, что ты не теряешь самообладания. Думаю, ты нам пригодишься. Лорен задумчиво посмотрела на дверь, где исчез Элиас, и усмехнулась, размышляя о том, в какой сложной и запутанной ситуации она оказалась. С другой стороны, понимание того, что не все здесь ей враги, давало хоть какую-то надежду на будущее. Элиас был загадкой, но в его лёгком, дружелюбном поведении была искорка, которую она не могла не заметить. Для девушки выделили лошадь, которая стояла немного в стороне от остальных. Это была кобыла с густой гривой цвета пшеницы и мягкими, внимательными глазами. Её шерсть была тёмно-каштанового цвета, и она блестела на солнце, словно полированное дерево. Лорен подошла к лошади и мягко провела рукой по её морде, чувствуя тепло и лёгкое дуновение воздуха от ноздрей животного. Кобыла спокойно встретила её взгляд, и Лорен почувствовала некую связь с ней. Вокруг неё рыцари уже начали вскакивать на своих лошадей, их доспехи звенели, создавая атмосферу предстоящего похода. Лорен, вдохновлённая их уверенностью, аккуратно забралась в седло. Кобыла слегка напряглась, но Лорен, ласково проводя рукой по шее лошади, шептала ей: — Ну-ка, красавица, покажи мне, на что ты способна. Мы с тобой будем хорошей командой, не так ли? Давай пройдём этот путь вместе. Лошадь, казалось, понимала её и отвечала тихим ржанием. Колонна двинулась в путь с Азраэлем во главе. Лорен оглянулась на деревню, которая уменьшалась на горизонте. Её дом, ставший лишь бледным пятном в памяти, теперь символизировал утраченный мир. День превратился в бесконечный марш, каждый шаг напоминал о тяжести пути. Солнце палило безжалостно, а пыль поднималась облаками от копыт лошадей. К вечеру каждый мускул её тела напоминал о себе, а усталость стала постоянной спутницей. Когда солнце склонялось к горизонту, окрашивая небо в тёплые оттенки уходящего дня, отряд остановился на просторной поляне, окружённой лесом. Они быстро принялись за подготовку места для ночлега, разбивая палатки и разводя костёр. В большом котелке уже начинал готовиться ужин, и ароматы еды медленно распространялись по воздуху. Лорен, не желая терять времени, отправилась на поиски лекаря, уж очень ей хотелось повидать этого смельчака. Она нашла его между деревьями, где он соорудил себе небольшую хижину из веток и ткани, чтобы удобно разместить свои лекарства и принадлежности. Лекарь был стариком с дряхлым телом и седыми волосами, который суетился вокруг своего временного убежища, перебирая бутылочки и травы, ища нужные ингредиенты. — Простите, что беспокою, — начала Лорен, подходя к старику, который был погружён в свои заботы. — Меня зовут Лорен, травница. Говорят, вы здесь главный по лечению. Старик медленно поднял голову, и его взгляд впился в неё, будто бы он видел что-то, чего она сама о себе не знала. Двигаясь, он издавал едва слышные скрипящие звуки, словно суставы его были сделаны из дерева. Затем его лицо расплылось в широкой, почти детской улыбке. — Лорен, значит? Ах, какая удача! — пробормотал он. — Присаживайся, присаживайся. Я — Грегор. Рад видеть, что в нашем отряде появилась новая травница. Это нам сейчас как никогда нужно, — ответил он с заметной радостью в голосе. Лорен усмехнулась, опустившись рядом на землю. — Я давно изучаю травы, но всегда есть чему поучиться. Может быть, вы могли бы поделиться со мной своими знаниями? Старик кивнул, отложив в сторону одну из склянок, и пристально посмотрел на Лорен. — Ты права, юная травница. Жизнь преподносит нам уроки до самого конца. Я рад, что у нас теперь есть кто-то, кто сможет продолжить наше дело. Ведь мои дни уже сочтены, и я чувствую, как они приближаются к исходу. Лорен на мгновение замерла, не ожидая таких слов. Старик, глядя на неё задумчиво, спросил: — А что, если бы тебе предложили любое знание, которое ты захочешь? Любую тайну природы, любое искусство лечения… Ты бы согласилась? Лорен замерла, удивлённая вопросом. — Это предложение звучит заманчиво, — ответила она осторожно. — Но всё зависит от цены. Я не хотела бы потерять то, что у меня уже есть, ради чего-то нового. Грегор улыбнулся, его глаза блеснули от слабого, но всё же тёплого смеха. — Мудрый ответ. Помни, дитя моё, что знание — это дар, но иногда и тяжкое бремя. Не все тайны готовы быть раскрыты. Я видел, как многие, стремясь к великому, теряли себя. Не спеши набирать слишком много. Грегор на мгновение задумался, затем медленно поднялся и подошёл к старому сундуку, стоящему в углу его хижины. Он открыл его и достал древнюю книгу с потрёпанными страницами и кожаным переплётом. Подойдя к Лорен, он протянул ей книгу. — В этой книге, — сказал он тихо, — хранятся знания, которые передавались из поколения в поколение. Здесь ты найдёшь ответы на многие вопросы. Используй её мудро. Лорен заметила, как Грегор крепко сжал переплёт книги, словно сомневаясь, стоит ли её отдавать. Для деревинщин, таких как Лорен, книги были слишком дорогими. Не все крестьяне умели читать и писать, поэтому доступ к знаниям был ограничен. Однако книги по траволечению считались настоящим сокровищем. Их было невозможно просто купить, ведь они были плодом многолетнего опыта лекарей, передаваемого из поколения в поколение. Эти книги хранили в себе мудрость и знания, накопленные за многие годы. Лорен взяла книгу с трепетом, чувствуя, как сердце забилось быстрее. Она понимала, что держит в руках нечто очень ценное. — Почему вы даёте эту книгу именно мне? — спросила она, глядя на старика с удивлением. Грегор улыбнулся и ответил: — Ты сама просила поделиться знаниями, не так ли? Лорен кивнула. — Спасибо, Грегор, — прошептала она, не зная, что ещё сказать. — А теперь, дитя моё, я устал. Мне нужно отдохнуть. Иди, и пусть твой путь будет светлым и мудрым. Лорен встала, поклонилась старику и, прижимая книгу к груди, вышла из хижины.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.