Горячая работа! 127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 127 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 15. Темный воин

Настройки текста
«ЯШИДА ИНСТИТУТ Отделение Генетической Медицины Документ №: YID-3758-A Дата: 10.31.2006 Пациент: Донна Мартинс Возраст: 90 лет (физическое состояние: 30 лет) Пол: Женщина Диагноз: Введение активационного кода (кодовое имя «Инферно»), посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР), панические атаки…» Донна быстро провела глазами по курсу лечения. Он практически не отличался от плана, предоставленным Хэнком из Щ.И.Т.а, и потому ее интересовали лишь последние этапы реабилитации. Она вынула документ полностью из сумки, считывая конец листа. «Заключительный этап: Финальный этап лечения пройдет в специализированной лаборатории Яшида Корпорейшн в портовом городе Вакканай, остров Хоккайдо. Последняя стадия реабилитации подразумевает введение нанитового модификатора путем инъекции, требующего высокой конфиденциальности и минимизации влияния внешних факторов, кроме того, обеспечения безопасности как пациента, так и окружающих его/ее людей. Подписано: ℳ𝒶𝒸𝒯𝒶𝑔𝑔𝑒𝓇𝓉 Д-р Мойра Мактаггерт Генетический терапевт, руководитель программы Яшида Институт ВНИМАНИЕ: Этот документ является конфиденциальным и предназначен только для использования Яшида Институтом и пациентом. Раскрытие, копирование или передача третьим лицам строго запрещены без разрешения Института». Черный Ниссан Президент дернулся, заворачивая налево. Донна обвела взглядом чистейшие белые перчатки водителя, под ладонью которого переливался кожаный руль, словно обтекаемый шелк сквозь пальцы, а затем остановила взор на зеркале заднего вида. Приподнятые тонкие брови из-под ярко-красной челки восхищенно глядели на Логана. Впрочем, сам мужчина безэмоционально буравил очарованную им Юкио, периодически отвлекаясь на ночной пейзаж прибрежного района Синагава — он не любил перелеты и, похоже, оправлялся после воздушной укачки. Донна еще раз посмотрела на документ и облизнула губы. Из колонок автомобиля доносился негромкий джей-поп, а полосатый свитер рябил перед глазами сквозь отверстие между передним сидением и подголовником. — Юкио, — тихо окликнула пританцовывающую девушку Донна. — Да? — Она метнула глаза в зеркало заднего вида, а затем повернулась. — Простите, я не поинтересовалась, нравится ли вам музыка. Могу переключить. Хизока, ты не против? Водитель хмыкнул, не удосужив ее взглядом. — Не стоит, — спокойно ответила Донна и встряхнула лист бумаги. — Я хотела спросить по поводу лечения. Вам известно, почему последний этап перенесли в Хоккайдо? Это ведь на другом конце Японии… — С недавних пор генетическим отделом руководит доктор Мактаггерт. — Юкио потянула дверцу бардачка и вынула оттуда две палочки с нанизанными на них цветными кругляшками, завернутыми в салфетку. — Мастер Яшида познакомился с ней в прошлом году в Шотландии, во время открытия Центра Исследования Мутаций на острове Муир. Он стал одним из спонсоров центра. — Юкио протянула ей палочку. — Господин с высочайшим уважением относится к любым открытиям в этой сфере. Будете? Донна покачала головой и перевела раздумчивый взор на тонированное стекло, краем глаза заметив, что Юкио поднесла десерт Логану. Мужчина, по всей видимости, не выказал особого желания угоститься японскими колобками данго и мазнул Донну хмурым взглядом. Сомнения о том, что приснившийся ей кошмар был делом рук младшей Максимофф, отпали, когда на следующее утро под ребрами пролегло знакомое и отвратительно липкое ощущение замызганного в слякоть сознания. Логан не пытался выяснить, что она увидела на сей раз, а Донна, не знавшая, как теперь вести себя с ним, была рада, что четырнадцатичасовой перелет из Нью-Йорка в Токио сопровождался лишь тихим храпом мужчины и монотонным гудением самолета. Возможно, он полагал, что она не запомнила произошедшее, но сознание сохранило все: его крепкие руки, обволакивающие ее дрожащее тело, горечь выпитого им алкоголя на ее губах, его гулко бьющееся сердце под ее пальцами… Донна знала, что задала вопрос, стоявший у него под жирным крестом табу. «Зачем заботишься обо мне?» Логан делал это бессознательно, и теперь, когда смешанные чувства преобразовались во что-то ясное и осмысленное, его тело оковал ужас. Ему действительно было не наплевать на нее. Почему? Это не должно было иметь значения. Он бросил работу, друзей, которых знал куда дольше, чем ее, — и с которыми пережил намного более судьбоносные события — только чтобы сопроводить ее в Токио. Но ведь и Донна стала его другом, разве нет? Другом, о котором заботился так же, как о Роуг или об Ороро или кого бы там ни принесло непредсказуемое стечение обстоятельств в мире мутантов. Ремарка: Донна не была мутантом. Не обладала той регенерацией, что остальные — безусловно, дралась она не хуже отпетых борцов, — но перед лицом реальной угрозы ее некому было защитить. К счастью, Донна редко, почти никогда, не лезла на рожон, только если дело не касалось науки, требовавшей ранее не выполненных экспериментов, как например ее полевое исследование в спорном районе Южного Судана — Кафия-Кинги. Тогда Донна, занимаясь раскопками медного орудия эпохи османо-египетской колонизации, подхватила малярию от комариного укуса в щиколотку, и с того момента больше не носила сандалии. Даже в девяностоградусную нью-йоркскую жару. Она отрешенно провела пальцем по застежке сумки, наблюдая за сменяющимся видом столицы с красочными вывесками и веселящимися прохожими. Токио нравился Донне. Умело сочетающий в себе строгую рабочую обстановку и кое-где нетронутую природу, город очаровывал также яркой ночной жизнью, коей она не преминула напомнить себе насладиться позже, когда разместится в доме у Итиро. — Так почему Хоккайдо? — снова спросила Донна, опираясь на оконную раму и почесав висок. — Неужели нельзя перевезти генный модификатор в местную лабораторию? — Мастер Яшида чтит вас, мисс Мартинс, — ответила Юкио и наклонила голову, чтобы посмотреть на нее, — и относится к лечению весьма ответственно. Вакканай — спокойный портовой городок с необходимой для реабилитации окружающей средой. Кроме того, господину трудно дается перемещение, а он хотел бы кое-что передать мистеру Хоулетту. — Она загадочно улыбнулась. — Мастер все еще помнит вас… Джеймс. Донна свела брови и невольно взглянула на Логана. На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, но недобрый прищур его глаз выдал неопознанную ей эмоцию. Где-то под кожей тягостно засвербело — сколько слоев прошлого Донне придется снять, прежде чем она доберется до самой его сути? Ей казалось, что после прошлой ночи Логан накрылся плотной шорой, и оттого глубоко в душе захотелось по-детски обидеться, лишь бы вывести его на сердечную беседу. Друзья ведь делятся всем, потому что доверяют друг другу? Джеймс. Его звали Джеймс Хоулетт. Не Логан. Джеймс. Донна сглотнула, глядя на его чеканный профиль, который никак не хотел поворачиваться в ее сторону. Почему он не рассказал ей? Какой поворот в его жизни вынудил поменять имя? Почему Логан? — Мастер никогда не остается в долгу у тех, кто ему помог, — многозначительно добавила Юкио и схватилась за ручку. — Мы приехали. Живой район Минато, наполненный самыми высокими токийскими небоскребами и более двадцати зданиями посольств, все же, смог выделить тихий уголок на своей периферии для традиционных построек матия. Донна пообещала разобраться во всем позже и потому отняла пристальный взор от Логана, переведя его на двухэтажный домик, окруженный небольшим кленовым лесом. Шины мерно прошуршали по идеальному асфальту, и автомобиль остановился напротив сооружения. Донне открыли дверь и подали руку, а она благодарно кивнула, ступив на каменную плитку твердыми подошвами новых ботинок. На территории обители Итиро Яшиды стоял полумрак, застеленный теплым освещением фонарей андон. Они приятно озаряли лакированные древесные створки дома, сделанные из дорогого бука, а масляный фитиль, спрятанный за вертикальным бумажным ажуром, тихо потрескивал, сливаясь в спокойную симфонию земельного участка. Донна совершенно не удивилась скромному обиталищу господина. Японцы отличались изысканной простотой, а богатства, если имелись, располагали внутри домов. Ее до дрожи в коленях пугала мысль о надлежащем лечении, однако в таких условиях была возможность почувствовать себя человеком, а не плодом очередного эксперимента. Юкио провела их вдоль небольшой аллеи, окаймленной пожелтевшими кустами бересклетов. Донна оглядела озерцо с островком, из которого произрастал толстый ствол кедра, и невольно вдохнула хвойный аромат. Спокойствие, присущее этому месту, навеяло воспоминания о школе. О том, как шелестели кленовые листья на стылом утреннем ветру, о роскошных восходах и закатах, о ребяческих возгласах, греющих душу… Она повела плечами, сбрасывая ненужный слой ностальгии. Вероятность, что Донне дадут вернуться в школу, стоила ей горькой правды. Сможет ли она побороть в себе страх раскаяния даже после прохождения реабилитации? Они успели войти вовнутрь и пересечь коридор. Поворот направо, затем налево. Повсюду сновали прислуги в серых кимоно, вежливо кланяясь новоприбывшим. Помещение приятно пахло сухим рисом и жареным чаем ходзича, и Донна подумала, что обязательно попросит чашечку перед сном. — Держите, — сказала Юкио, остановив их возле сёдзи, и подала две белые маски, — у мастера слабый иммунитет. Вы же ничем не болеете? — Нет, — в один голос ответили Донна и Логан. — Все равно наденьте. Девушка оттолкнула деревянную раму вправо, открывая вид на медицинскую палату, больше похожую на оборудованную по высочайшим стандартам лабораторию, но, тем не менее, сохранившую местные традиции. Донна сразу приметила большой гобелен, состоящий из пяти частей, напротив пустой кушетки, и две крупные металлические вставки в виде круга в полу. — Мисс Мактаггерт, — позвала доктора Юкио. Та возилась с планшетом, стоя к ним спиной, и переписывала показатели на монитор побольше. — Где мастер? Доктор спохватилась. Повернувшись, она поправила розовый ободок, и сняла маску. Видимо, ходила она в ней долго, судя по красным отметинам на щеках. — Простите, — доктор улыбнулась и сняла очки, кладя их в передний карман халата, — совсем завозилась. Пришли уже? Мистер Хоулетт, мисс Мартинс! Наслышана о вас. Простучав тонкими черными шпильками о паркет, Мойра подошла ближе и живо пожала обоим ладони. — Господин Яшида вышел на прогулку, — сообщила доктор, задерживая взгляд на Донне. — Рада вас видеть, Донна. Вы же не против, если сразу по имени? — Нет, конечно, нет, — ответила она, удивляясь отсутствию у женщины выраженного акцента. Должно быть, доктор была из южной части Шотландии на границе с Англией, где произношение звучало мягче. — Давно руководите отделом генетики? — Полгода! — бодро огласила Мойра и положила планшет на стойку рядом. — Итиро предложил курировать ваше лечение. Мы ведь с вами уже встречались, помните? Приглашение на форум «Культурное наследие и технологии будущего: Синергия Востока и Запада» было получено от секретаря Смитсоновского института Дэвида Скортона. Это был конец июня, когда студенты закрыли семестры, а должники сдали всевозможные хвосты. Донна подумала, что нет ничего плохого в том, чтобы слетать на другой конец света за участием в симпозиуме. Она, совместно с коллегами из Корнелла, представила проект о внедрении искусственного интеллекта в изучение культурного наследия Японии и Северной Америки. Мойру Донна видела лишь мельком — та маячила из стороны в сторону в костюмчике цвета фуксии, но познакомиться ближе им не удалось. Донна сцепила ладони в замок за спиной и задумчиво кивнула. — Вам была интересна тема форума? — Мне всегда импонировал восток, — качнула головой Мойра. — Это понял и господин, когда нанимал меня сюда. Чайку? — Мисс Мактаггерт, — перебила Юкио. — почему мастер на прогулке один? Вы должны были его сопроводить. — Вовсе не один! — вдруг прокряхтел чей-то голос. Донна обернулась. — Ох… Итиро обомлел при виде возвышающегося над всеми Логана, а затем медленно опустил взгляд на рыжую шевелюру Донны, думно глядя ей в глаза. Господин Яшида одной рукой опирался о металлическую трость с подлокотником, а другую поддел под руку молодой девушки в белом платьице. Марико, вспомнила Донна, его внучка. Сам мастер выглядел хорошо — по крайне мере не так болезненно, как выставляли международные СМИ. На морщинистом лице пролегла предвиденная пигментация, больше похожая на ожог, однако в целом глаза казались ясными, как у сокола, а сильный голос вовсе не давал усомниться в ухудшении его состояния. Немощь выдавали лишь слабо шуршащие о пол ноги. — Кузури… — неверяще протянул Итиро. Марико осторожно опустила дедушку на кушетку, а сама оперлась локтем об изголовье, кивая присутствующим в знак приветствия. Донне хотелось взглянуть на реакцию Логана, но она одернула себя в последнюю секунду, заставив снисходительно улыбнуться. Юкио нажала куда-то за мониторами возле стены, и позади них со звуком спускового механизма проросли два металлических цилиндра. Итиро кивнул на них. — Присаживайтесь — полет, должно быть, забрал все силы. Я позаботился о том, чтобы вам подготовили комнату. Вы ведь вместе? Донна нахмурилась и, покачав головой, опустилась на гладкое сидение. — Нет, мистер Хоулетт, он… мой друг. Она почти физически ощутила, как напряглись его плечи, пока он массивно усаживался на железный табурет, но ничего проще, чем это, ей выдать не удалось. Господин неторопливо обвел ее цепким взором. Донна выдержала его взгляд. Она понимала, что за столь добрый прием придется заплатить — если не деньгами, то чем-нибудь подороже, — и потому не принимала оказанную помощь за чистую монету. Несмотря на покой, стоявший в помещении, самыми тонкими фибрами все же ощущалась странная инородность: неудовольствие Юкио при виде Мойры, необычный оптимизм доктора и задумчивая отстраненность господина… Донна была им чуждой. Они вызвались помочь лишь потому, что не могли отказать сенату. Внешнюю политику японцы желали развивать как можно активнее, в виду этого почти любая сделка с американской «державой» рассматривалась как потенциальная возможность подлететь ближе к правительственному олимпу — в этом было их ярко выраженное восточное достигаторство. Донна отдавала им должное: японцы были до бескрайнего безумия трудолюбивы. Этим невозможно было не восторгаться. — Моя внучка, Марико, — подал голос Итиро, поставив трость между ног, — вдохновилась вашим трудом, представленном на форуме, мисс Мартинс.そうじゃないですか、マリコちゃん? — Все так, — кивнула она и смущенно улыбнулась. — Я заканчиваю университет в этом году и пишу дипломный проект. — На кого обучаетесь? — спросила Донна, заправив прядь за ухо. Разговоры о науке значительно снизили напряжение в теле. — На археолога. Мне очень понравилось, как вы сказали: «Технологии не стирают историю — они высвечивают ее скрытые стороны…» — Марико откинула черную челку в сторону и воодушевленно вздохнула, что не могло не вызвать еканье в сердце Донны. — Вы настолько внимательно меня слушали? — Когда вы говорите, вас хочется слушать, — мягко отозвалась Марико. — Поэтому я, вдохновившись, решила взять тему проекта: «Артефакты культурного синтеза: влияние западных технологий на японское оружие». Мой руководитель в университете посоветовал найти западного научного консультанта, чтобы обеспечить точность теоретической базы, и… я подумала, что смогу заручиться помощью у вас. — В качестве встречного условия в обмен на лечение, — с благосклонной улыбкой добавил господин. — Вас ведь это не затруднит? Лицо Донны заметно прояснилось. Она развела ладонями в стороны и, пожав плечами, хлопнула руками о бедра. — Я с удовольствием сделаю все, что от меня потребуется. У вас уже есть артефакт на примете? — О… это не просто артефакт, — прошелестел мастер и протянул руку к Юкио. Та подошла к настенному металлическому держателю, на котором висел длинный меч в темно-коричневом футляре, и сняла его с крючков. — Это Данзан — по легендам нашего клана — меч Серебряного Самурая. Он был изготовлен в качестве подарка западному купцу во время эпохи Мэйдзи с надеждой на то, что восток установит благоприятную связь с вашими людьми. — Это было во время гражданской войны, — кивнула Донна, внимательно наблюдая за тем, как Юкио вынимала выгравированное лезвие из ножен. — Где селился ваш клан в тот период? — У клана Яшида была своя крепость в холмах Вакканай. — Итиро указал костлявым пальцем в сторону гобелена. — Его охраняли темные воины, ниндзя. Они служили моей родословной семь веков подряд, и я рад, что грядущее поколение не потеряло любопытства в изучении истории нашей семьи. Он одобрительно похлопал о ладонь Марико и окинул Донну оценивающим, но уже менее придирчивым взглядом, затем посмотрел на Логана. — Много лет мне хотелось поблагодарить тебя за спасение моей жизни, Кузури. Этот меч — твой подарок. Я надеюсь, что к концу реабилитации Марико и мисс Мартинс успеют закончить исследование и отдать его тебе. Донна поймала себя на неприятном ощущении, что вся поездка, после упоминания о сопровождающем ее Логане, будто была организована во благо его встречи с мастером. Она не пыталась соперничать за внимание господина, нет; Донне было по-человечески больно осознавать, что Логан еще не доверял настолько, чтобы раскрыть тайну своего настоящего имени. Джеймс. Теперь это засядет в голове навечно. — Ну что ж, — вздохнул Итиро, — я не стану вас больше задерживать. Все же стоит отдохнуть, да и мне тоже… Господин прохрипел и при помощи внучки улегся на кушетку, а Мойра тотчас включила приборы. — Утром пройдем первое обследование, — сообщила доктор, глядя в планшет, и взглянула на Донну. — Мне нужно будет узнать код активации, чтобы понимать, как деактивировать его перед введением модификатора. Вы же внимательно прочли план? Донна скрепя сердце кивнула. Она знала, что придется предоставить код в письменном виде, и оттого внутри распалялся огонь неугасимого страха: что, если шифр запустится сразу, на половине слов, как это было всегда? Что если кто-то воспользуется моментом и… Она мрачно качнула головой. Хватит. — Отлично, — сказала Мойра, поднимая край рубашки Итиро и подключая к нему датчики. — Тогда до завтра!

***

Спальни, по словам Юкио, оказались заняты многочисленными помощниками по хозяйству, и им двоим досталось скромное помещение с единой кроватью, будто специально выданное с целью поселить в самом отдаленном крыле дома, как нежеланных гостей, коих ютить склонили обстоятельства. Донна первым делом скрылась в ванной комнате, снимая с себя наваждение после короткой, но столь изнурительной встречи с главой корпорации, что в голове до сих пор крутились отголоски его фраз, больно резанувших клинком по сознанию. Кузури. Спас ему жизнь. Черт! Донна сняла с себя остатки одежды, предварительно оставив пальто и пиджак в комнате, и ополоснулась холодной водой. Лицо за непримечательную неделю неожиданно осунулось и стало блеклым, несмотря на количество еды, поглощаемой ею от стресса, а от участившихся кошмаров под глазами пролегли едва заметные, но не появлявшиеся доселе синяки. Она выдохнула, сжимая кристально чистый позолоченный бортик раковины. Донна расслабилась. Выбилась из колеи привычного ей ритма жизни, тщательно выстраивавшегося годами, и теперь все вокруг стало казаться серым, не имеющим глобального значения. У Донны были незаслуженные привилегии: бескорыстная помощь от Хэнка и Яшиды; до сей поры — студенты, ради которых совершенно не жалко было провести бессонную ночь за подготовкой к занятию; Логан, пожертвовавший своим комфортом… У Донны был пентхаус в центре города, чтоб его! Она не имела права поддаваться смятенным мыслям, поглощавшим ее в вязкую трясину, когда вокруг были одни возможности стать нормальной. Не этого ли ей хотелось? Почувствовать себя полноценной частью общества и не стыдиться прошлого? Да как она могла злиться на Логана за его секретность, если все еще хранила такие тайны, от одной мысли о которых тело едва не содрогалось в конвульсиях? Донна сняла с себя рубашку, накидывая сверху майку, а снизу сменила широкие брюки на мягкие домашние штаны. Она снова посмотрела на свое отражение и вздохнула, тряся головой так, чтобы волосы свободно распластались по плечам. За пределами ванной послышался звук захлопнувшейся двери — видимо, Логан выходил покурить. Донна аккуратно сложила скинутые вещи и не спеша вышла из туалета. Комната была небольшой, всего двести квадратных футов, и потому она тут же наткнулась на мужчину. Они застыли как двое подростков, столкнувшихся в школьном коридоре, и глядели друг на друга со странным предвкушением, словно каждый из них ждал что-то, что собьет тягостную тишину. Донна не выдержала его пристального взора и опустила глаза, шагая мимо, вглубь помещения. — Что? — спросил Логан ей в спину, когда она складывала одежду на полку в шкафу. Донна не ответила, и он снял с себя кожанку. — Прекрати разыгрывать молчанку. Что случилось? — Ничего не… — Хватит. Он приблизился, заставив ее вцепиться в маленькую ручку светло-дубового шифоньера. Она мельком подумала о том, что точно не сможет уснуть с ним в одной кровати при таком раскладе дел. — Хватит делать вид, что все в порядке. Если хочешь, чтобы изнутри раздирали демоны, то ты все делаешь идеально. Логан сделал шаг и легким движением руки закрыл дверь от шкафа прямо перед ее носом. Донна осталась без опоры и беспомощно сжала пустые ладони в кулаки. — Я не умею читать мысли, Донна, — произнес он. — Скажи что-нибудь. Она вскинула голову, все еще стоя к нему боком, и тихо спросила: — Почему ты скрываешь от меня столько всего? Донна побоялась взглянуть ему в глаза и продолжила: — Я не понимаю, почему в тебе просыпается непреодолимое желание копаться в моем прошлом, когда твое настолько мутное, что мне страшно тебя о нем расспрашивать. Мне… — она сглотнула, а голос осип, — никто не знает обо мне столько, сколько знаешь ты. Донна прикрыла глаза и оперлась руками в бока. — И тебе все мало, правда? Ты ожидаешь от меня подвоха, прощупываешь почву, как будто… как будто я смогу что-то сделать. Что? Чего ты боишься? Она не сдержалась и подняла глаза. Судя по выражению его лица, он тщательно обдумывал ответ. Боже! Почему бы просто не высказать то, что на уме? — Я не боюсь тебя, если ты об этом, — низко проговорил он, а его голова медленно, но предупреждающе качнулась, словно она ступила на заминированную территорию. — Я хочу, чтобы ты сразу говорила мне о том, что тебя беспокоит. Донна всплеснула руками, а голос гневно повысился на несколько октав. — Видишь?! Вот, что ты делаешь! Переводишь тему разговора к моим проблемам, когда твои — гораздо масштабнее! — Донна. — Что? — Она вытерла уголок губ. — Кто ты, Логан? Почему вынуждаешь меня обнажать перед тобой душу? Что ты… Зачем… Я… Она бессильно подыскивала правильное слово, рвано дыша, а ее глаза, и без того большие, яростно таращились на Логана. — Откуда ты знаком с Яшида? — усилием воли ровно осведомилась Донна. Он подошел еще ближе, видимо, норовя скинуть с нее напряженную спесь. И у него почти получилось. Она сделала два незаметных вдоха и один длинный выдох — как дети, успокаивавшиеся после плача. — Я служил, — после небольшой паузы негромко сказал Логан. — Нас решили перекинуть в Нагасаки под видом оккупационной миссии, в итоге оставили весь отряд на растерзание японским воякам. Убили всех, а меня не смогли. Все радиоприемники были отобраны, и никто не знал, когда точно скинут бомбу. Меня закрыли в подобие бункера, а Итиро, еще молодой и неуклюжий рядовой, тайком сбрасывал еду мне в колодец. Он свел брови, будто заново пробирался сквозь дебри воспоминаний, и Донна поджала губу, чувствуя вину за то, что вынудила об этом рассказать. — Обычно бомбят под ночь, но, видимо, наш бомбардировщик задержался где-то в Кокуре, и снаряд спустили утром. Из четверых солдат, взявших нас в плен, трое сделали харакири. Итиро не успел. Я не смог оставить его там. Она сочувственно нахмурилась, глядя на него исподлобья, а Логан вернул взору ясность и перевел его на Донну. — Я многое из этого не помнил, пока недавно воспоминания не вернулись. Желудок сделал кульбит. Они до этого были стерты? Неужели его?.. Ее словно прошибло молнией. — Над тобой экспериментировали… — пораженно сказала Донна. Ведь это было так очевидно! Она, конечно, сознавала, что физическая сила часто бывает несопоставима с ментальной, но в отношении Логана отчего-то думалось, что он непоколебим, как Китайская стена. Всегда оберегал. Всегда был рядом. Заботился. Похоже, Донна так тщательно пыталась скрыть свое прожитое, что… О, Боже, какая же она эгоистка! — Прости, я… — Нет, — резко оборвал ее Логан, качая головой, и мягче добавил: — нет. Я просто хочу, чтобы ты рассказывала о своем прошлом, потому что так воспоминания перестают резать подкорку. Выпускаются наружу. Никто насильно не лезет тебе в голову — ты проговариваешь все сама. Хотя насчет первого не уверен, кто-то все же копается в твоих мыслях. Донна невольно вздрогнула, что не увернулось от его взора. — Ванда, не так ли? Она съежилась, беззащитно стиснув кромку майки на тонких лямках, и Логан придвинулся настолько близко, что воздух снова наполнился его теплым, домашним ароматом. — Эй, — он положил ладонь ей на щеку, приподнимая подбородок, — я просто хочу, чтобы ты была в порядке. Донна посмотрела на него взглядом, каким дети смотрят на родителя, когда понимают, что их обманули — и не раз. Логан, подобно луне, создавал бушующие приливы и отливы внутри нее, магнитом заботливости притягивая, а затем отталкивая, когда понимал, что подпустил ее слишком близко. Донна знала это чувство: когда живешь незаслуженно долго, любые знакомства несут за собой бремя привязанности, от которого хочется тотчас избавиться — стряхнуть с себя, как надоедливого насекомого, цепкими клещами присосавшегося к коже. Лишь бы боль не стягивала душу. Лишь бы не отрывать прожитые мгновения от сердца и не свалиться в необъятную бездну. В этот раз доверие теряла Донна. Это отразилось на ее лице выражением отстраненного недопонимания, и Логан нахмурился. Ей даже показалось, что рука его незримо дрогнула на ее щеке. Зная себя, она решила, что просто дернула желваками, и зачем-то вперед своих мыслей спросила: — А ты? — Что? — сбился с толку он. — Ты сам, — она облизнула губы, — в порядке? Меж его бровями пролегла знакомая глубокая складка, а кислород вокруг невидимо заискрился — неярко, а так, словно ребенок пробовал соединить оголенные провода, пугаясь каждой вспышке. Логан и Донна были детьми, окутанными тяжелой пеленой прожитых лет, и, сами того не сознавая, снимали друг с друга слой за слоем. Играясь. Пытаясь понять: заденет ли меня? Она вздохнула и осторожно убрала его руку от своего лица, взвывая обоих к реальности. — Поздно. Идем спать. Логан чувствовал неимоверную фальшь ее пусто брошенных слов, но в этот раз ничего не сказал. Донна знала почему. Помимо всего прочего она прекрасно понимала, что этой ночью никто из них не уснет. И даже столь интимное пространство кровати не спасет их, — стремительно отдаляющихся друг от друга.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.