ID работы: 14985947

Секрет

Гет
NC-17
Завершён
219
Горячая работа! 248
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 248 Отзывы 25 В сборник Скачать

Лазурь

Настройки текста
Омни-тул въедливо вякнул, возвещая о новом сообщении. Гаррус развернул голографический интерфейс и озадаченно уставился на приглашение в рамке из морских завитушек. Ему в весьма фривольной манере предлагалось взять на вечер отгул и посетить отель-люкс «Лазурь» в одном из самых престижных районов Иллиума. Адрес прилагался. «Оборзели эти рекламщики», — только и подумал Гаррус, как почтовый ящик снова пискнул. «Считай, что отгул я тебе уже одобрила. И оденься попроще, что ли. Жду. Ш.», — гласила приписка. Только прочитав ее дважды, он понял, что это не шутка. «Отель-люкс? Одеться попроще?.. Шепард!..» — мысленно возопил он, уже догадываясь, во что его пытаются втравить. Но выбора не было. В назначенный час Гаррус замер у стойки ресепшен, дожидаясь, пока миловидная азари с сиреневыми узорами на лице отыщет его имя в списке приглашенных. — А, Вакариан… вот вы где. Проводи гостя в пятнадцатый. Другая азари в униформе прислуги вежливо поманила за собой, кокетливо стреляя недурными голубыми глазками. Отель по праву звался люксом — высокие потолки, просторные помещения, оформленные в морской тематике. Вода и все оттенки синего причудливо сплетались в необычном интерьере. Тут и там журчали фонтаны, бассейны с подсветкой или настенные панели, внутри которых струились водяные потоки. Некоторые комнаты заволакивало ароматным паром, но спутница уверенно вела сквозь интимный полумрак. И остановилась у двери с золотой табличкой «15». — Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать, — многозначительно улыбнулась девица. «Разве что вынести труп…» — цинично подумал Гаррус, но вслух лишь поблагодарил и вошел в номер. Первое, что бросалось в глаза — яркая, глубокая, лазурная синева. От строгой каменной отделки веяло прохладой, полупрозрачные занавески невесомо колыхались на сквозняке. А посреди крытой террасы располагался бурлящий круглый бассейн, способный вместить даже крогана. Но обнаружилась в нем одна только Шепард, которая блаженно откинулась на бортик. — Присоединяйся, — предложила она, довольно зажмурившись, и похлопала рядом с собой. — Лиара любезно помогла нам обустроить… небольшой отпуск. — До или после того, как вы разнесли это место по камешку? — едко поинтересовался Гаррус и скрестил на груди руки. — Ой, ну не придирайся, а? — она высунула из пенящейся воды ступню, провокационно пошевелила босыми пальцами и плеснула в его сторону. — Я же не виновата, что той беглой дурынде приспичило рухнуть именно на крышу этого люкса… Или ты до сих пор сердишься, что мы с Лиарой справились без тебя? — Ты просто безмерно тактична. Мне стоит ожидать, что сейчас вынырнет еще и Лиара? — К этому номеру прилагались только стриптизерши… Но я их выгнала, — прыснула Шепард и все же открыла глаза. А затем взяла с бортика бокал с цветастым зонтиком. — Они тут всё равно не поместятся. А ты ждешь особого приглашения? — Я заинтригован. Особое — это какое? Гаррус тихо фыркнул, но все же принялся раздеваться. Оценил на глаз глубину бассейна… вроде неглубокий? Из-за струй гидромассажа вода бурлила, скрывая все под поверхностью. Но не признаваться же теперь, что он не умеет плавать?

* * *

— Особое — это мой командирский произвол, — усмехнулась Шепард, хитро прищурившись, и присосалась к фруктовому алкогольному коктейлю. Наблюдать, как Гаррус неспешно раздевается, оказалось непривычно и наполняло неким неизведанным азартом. Она прежде не видела вживую турианца… без всего. Да и кто бы ей позировал? А посмотреть было на что. Серые пластины экзоскелета отливали матовым серебром. Тонкая талия как будто создана для того, чтобы сжать ее покрепче. Стройные ноги, заметно длиннее, чем у людей. Да и задница оч-чень даже аппетитная! Единственное, что могло бы вызвать недоумение у неподготовленного зрителя — паховые пластины, закрывающие причинное место. Но что с ними делать уже не казалось такой уж тайной Мадридского двора. Лекции Мордина пришлись очень кстати, и полчаса позора с признанием своей ксенобиологической несостоятельности себя полностью окупали. «Теоретически все знаю, а значит, должно получиться», — твердо решила Шепард. — Стыдись! — обличительно заявил Гаррус. — Пользоваться служебным положением в таком щепетильном вопросе… От ее взгляда не укрылось, как он прижал мандибулы. Он всегда так делал, когда нервничал. Вот только почему? Едва ли ее внешний вид мог бы повергнуть турианца в шок. У людей-то все гораздо проще. — И правда, совести у меня нет… — посетовала Шепард. — Мне, может, отвернуться? Тебя смущает мой интерес? — Меня? — удивленно переспросил Гаррус и осторожно ступил на пологую лестницу с подсветкой для спуска в бассейн. — У турианцев не принято стесняться своего тела или наготы, если ты об этом. «Значит, принято стесняться чего-то другого…» — подумала Шепард, но выпытывать дальше не стала. Только сильнее напряжется. А Гаррус уселся на подводное сидение рядом с ней, нашел на бортике ведерко со льдом и бутылками декстро-выпивки и разом оживился. — Помнится, на Омеге у нас был уговор, — напомнил он и отставил свой пустой бокал. — Я свою часть сделки выполнил. — И теперь хочешь, чтобы выполнила я. И морально подготовиться не дашь? — Шепард картинно изобразила ужас невинной девицы. — Можешь подготовиться аморально, — милостиво позволил Гаррус. — Это у тебя выходит лучше. Он наклонился чуть ближе, словно принюхиваясь к ее коже. Его глаза в холодных отблесках неоновых огней казались почти синими. Ладонь коснулась волос, бережно пропуская рыжие пряди сквозь пальцы. Шепард с любопытством склонила голову набок… но промолчала, чтобы не разрушить хрупкое очарование момента. Это на удивление заводило, что когти, которые могли без труда вырвать ей глотку, прикасались осторожно и деликатно, стараясь не ранить. Ей нравилось ощущать его силу… которая не стремилась ни подчинить, ни сломать. Гаррус издал тихий, урчащий звук и зарылся носом в ее волосах, потираясь, как большой кошак. — Что, неужели и это было в инструкциях Мордина? — не удержалась Шепард, поглаживая его по шее. Мягкие чешуйки формировали восхитительно-тактильный узор, а кожа была куда теплее человеческой. — Это импр-р-ровизация, — довольно проурчал тот, не отрываясь от дела, и лизнул ее вдоль кончика уха. — Вот только кое-что ты упустил… — она отстранилась и выключила экран его визора-прицела, который Гаррус забыл снять по привычке. Шепард исправила эту досадную оплошность: — Я верю, что ты и так попадешь, куда следует. — Мою меткость еще никто не восхвалял в таком ключе, — признался он, отложив обруч визора на бортик. Она хмыкнула и без предупреждений уселась ему на колени. Ее руки соскользнули с пластин на его плечах, ниже, по бокам, к такой изумительной талии, которую так и тянуло как следует потискать. Исследовать ее под водой, лишь наощупь, оказалось еще более интригующим, чем Шепард могла себе представить. Шероховатая, рельефная кожа, куда более грубая, чем у человека, так и напрашивалась на вдумчивое изучение. Гаррус прошелся языком вдоль ее плеча и до самых ключиц, будто слизывая ее запах. В урчание вкрались рычащие нотки, когда он несильно прикусил ее у основания шеи. — В эту игру можно играть вдвоем, — многообещающе предупредил он. — Но у меня преимущество. «Преимущество» в виде очень острых когтей добралось до ее поясницы. Их легкие уколы в сочетании с массирующими тело пузырьками воздуха пробуждали настоящую шоковую волну, которая выстрелила вверх по позвоночнику, заставив выгибаться дугой навстречу партнеру. Интенсивность ощущений ошеломляла и почти лишала дара речи. Но только почти. — М-м-м… Это пахнет гауптвахтой… — только и пригрозила Шепард, запрокидывая голову. — А у нас есть гауптвахта? — изумился Гаррус, тут же коснувшись языком соблазнительно открытой шеи. — Для тебя… организую. С изощренными… пытками… — Наверное, нужно сделать вид, что мне очень страшно… — доверительно произнес он. Его руки так же деловито и внимательно изучали ее тело. Вверх вдоль спины, вскользь мазнув по боку, мимолетом сжав грудь, вниз к нежному животу… и еще ниже… Шепард прижалась теснее, ощутив под кожей жесткие пластины. Она припала губами к шее Гарруса, пока ее ладонь оглаживала его бедро, чтобы мгновением спустя коснуться паха. Он едва заметно вздрогнул и инстинктивно поймал ее за руку, но мешать не стал. Не сдерживал ее неумелые попытки, но, скорее, направлял. До тех самых пор, пока пластины под ее ласками не дрогнули, расходясь в стороны и выпуская наружу головку члена. Шепард дразняще-легко сжала ее пальцами, продолжая поглаживать и выманивать, и чуть отстранилась. Гаррус заворчал и порывисто притянул ее к себе, так, что когти отнюдь не играючи впились в ее бока. Он тут же опомнился, ослабив хватку, но пары-тройки царапин не избежать. Его дыхание сделалось глубже, прерывистей, а прикосновения — требовательней. Шепард и сама не собиралась томить, распаленная его желанием и своим любопытством. Когда член вышел из-под пластин на всю длину, она неспешно опустилась сверху и замерла, привыкая к размеру. Уже после, вспоминая об их первом разе, она признавала, что ей запомнился именно этот момент мнимого затишья, ока бури. Момент, когда они сидели, обнявшись, объединенные воедино. Слов не было, да и к черту слова — ни с одним существом Шепард прежде не ощущала такого сакрального родства, такой щемяще-нежной связи. Кажется, именно тогда она его поцеловала. Кажется, тогда он потерся лбом о ее. Реальность стерлась, обнажив эмоции, каждая как оголенный провод, но ласковее морского бриза. Она осталась бы в этом мгновении навечно, растворяясь в непривычной свободе от обязательств и тревог. Дальнейшее вспоминалось смутно... Резкие толчки — она всегда любила задавать темп. Когти на заднице только раззадоривали. Его хриплое дыхание, срывающееся на тихий стон. Ее собственный протяжный вскрик, когда она кончила, да и он ненадолго отстал… — Шепард?.. — раздалось над ухом спустя, должно быть, вечность. В голосе Гарруса проскальзывало что-то, похожее на беспокойство, и именно это заставило ее пошевелиться. — М-м-м? — поинтересовалась она, приподняв голову с его плеча. Более связных мыслей пока не нашлось. — Кажется, я тебя слегка… подрал, — извиняющимся тоном покаялся Гаррус. — Это я тебя подрала, — не удержалась от ехидства она. — А царапины — то пустяк. До свадьбы заживет. — Спросил бы, до чьей… но не хочу на гауптвахту, — расфыркался он. — С такими темпами ты там пропишешься. За несоблюдение субординации. Нахальный тон. И! За все эти царапины на капитанском филее! — Неужели я не смогу искупить свою вину? — Сможешь… — ухмыльнулась Шепард и ехидно припечатала: — Натурой. И внезапно поняла, что ей совершенно не стыдно становиться взяточницей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.