ID работы: 14882933

B is for Betrayal

Джен
G
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Вскоре остается извлечь только одну стрелу, глубоко вонзившуюся в плечо Дрима, так что видны только перья. Оглядываясь назад, он, вероятно, должен был сначала разобраться с этим, учитывая его внутреннее положение, не только из-за опасности, которую оно представляет, но и потому, что нелегко даже дышать, когда оно пронзает его насквозь. К сожалению, его внимание было немного больше сосредоточено на торчащих повсюду стрелах, делающих Дрима похожим на кактус, чем на перьях, едва выглядывающих из его плеча. Теперь, когда с Дрима сняты нагрудник и рубашка, Панз может сказать, что удар пришелся сверху и прошел прямо через его плечо под углом, кончик прошел посередине торса. Встроенный в крайний левый, он пропустил все основные элементы, такие как сердце и легкие. Тем не менее, если бы не одежда, он, без сомнения, был в ударе, он был бы мертв от одной этой стрелы, даже без множества ударов мечом и 5 других стрел. И снова, похоже, Сапнапа лишили его добычи, потому что, если бы пуля прошла намного правее, она попала бы ему в сердце, и никакая регенерация не может залечить эту рану, пока стрела не исправит повреждение. Вопрос о том, намеренно он промахнулся или нет, подлежит обсуждению, но факт остается фактом, Дриму повезло, что он пережил его атаку. Тем не менее, как бы ему ни повезло, вытащить эту стрелу будет нелегко. Заметив, что Панз замер в движениях, Дрим смотрит вниз и присоединяется к Панзу в изучении стрелы или, по крайней мере, того места, где предположительно находится стрела, учитывая перья, торчащие из его плеча, и острый кремень, торчащий из его плоти ниже по боку, почти у бедра. Панз поднимает на него взгляд, замечая, как по его лицу пробегает хмурость, когда он осознает затруднительное положение. “Черт”. Он в отчаянии вздыхает, встречаясь взглядом с Панзом: “Это — о боже, это вообще возможно вытащить?” Панз кусает губу: “Я— я эм, я не уверен. Я могу попробовать, но это будет чертовски больно, чувак”. “Без шуток”, - Дрим закатывает глаза, игривый тон "до" медленно покидает его голос. “Может быть, нам стоит — чувак, это могло бы быть… Может быть, просто было бы лучше убить тебя, черт возьми, и —” “Нет”. Дрим прерывает его, голос его дрожит вместе с руками. “Но Дрим, это было бы проще. Я мог бы просто взять это, пока ты мертв, а затем быстро вернуть тебя обратно”. предлагает Пунц. “Нет. Не... пожалуйста, не делай этого. Я не могу ... Я знаю, что они будут... это будет ... и я... я просто не могу... пожалуйста... Он в отчаянии замолкает, затравленный взгляд затуманивает его нефритовые глаза. “Ладно, ладно, чувак. Ладно, ладно”. Панз отвечает, формируя новый план, пытаясь не чувствовать вины за то, как грустно говорит Дрим, и за то, как он сказал "пожалуйста", как будто Панз сделал бы это без его разрешения. Роясь в своем сундуке в поисках зелий, он не спрашивает, почему Дрим отказался. Если Дрим не сказал ему, значит, он не хочет этого делать, и Панз старается быть лучше,не задавая ему вопросы, на которые он не хочет отвечать. За последний год Дриму пришлось отвечать на достаточно много таких вопросов. И он наполовину боится, что он ответит . Что, основываясь на страхе и сомнении в голосе Дрима, он может ответить, хочет он этого или нет, по какой-то остаточной привычке. Поэтому вместо того, чтобы попросить ответ, который ему, вероятно, все равно не понравится, он достает одно зелье полной регенерации силы и одно зелье здоровья с максимальным уровнем и передает их Дриму. Выражение того, что он может считать инстинктивной паникой, запечатлевается на лице Дрима не более чем на несколько миллисекунд, но Пунц этого не замечает, и у него возникает неприятное ощущение, что в текущей ситуации есть что-то слишком знакомое. “Ладно, Дрим, пока я вытаскиваю стрелу, выпей то дерьмо, которое я, блядь, имею в виду — мне-мне нужно, чтобы ты медленно выпил зелье здоровья, и это — это должно как бы залечить раны, которые оставит после себя стрела”. Говорит он, запинаясь, чтобы слова не звучали как команда, и достает маленький нож. Легкое вздрагивание Дрима не остается незамеченным Панзем, равно как и то, как все его тело напрягается, как натянутая тетива лука, а глаза прикованы к ножу, наблюдая за каждым его движением. “Из—за гребаного угла, который, я думаю, мне не понравится, потяни вниз, так что я собираюсь — мне нужно сначала снять наконечник стрелы”. Он объясняет, протягивая Дриму салфетку: “Если бы ты, может быть, просто легла для меня на спину, чувак, и использовала это после того, как я ее уберу”. Дрим кивает, ложась. Пунц опускается вместе с ним на колени у кровати. Сделав глубокий вдох, он смотрит на лицо Дрима, и оно наполнено беспокойством и опасениями, скрытыми за смирением. Он ненавидит это. Он ненавидит то, что именно он собирается причинить Дриму боль больше, чем это видно по напряжению на его лице. Вместо этого он отводит взгляд, сосредоточившись на своей работе. Тактично левой рукой он засовывает пальцы под заточенный кремень и вытаскивает его из плоти Сновидения настолько, насколько может, прежде чем взять нож в другую руку и перерезать веревку, удерживающую его на месте. Он игнорирует приглушенные звуки боли, кладет нож и начинает разматывать и снимать оставшуюся бечевку, пока не уничтожит все до последнего кусочка и ему не удастся освободить наконечник стрелы. Закончив, Дрим осторожно прижимает ткань к ране. “Хорошо, хорошо, чувак. Ладно. Ладно, вот тут все становится чертовски сложно. Мы должны сделать это вместе, хорошо, поэтому мне нужно, чтобы ты медленно выпил быстрорастворимое зелье здоровья с той же скоростью, с какой я его вытаскиваю, ” мягко инструктирует он, двигаясь за его головой. Блестящие зеленые глаза смотрят на него с ног на голову, и Пунц понимает, что, несмотря на отсутствие типичных звуков обильной агонии, слезы текут по его лицу в качестве доказательства, единственное, что его нельзя было заставить контролировать, пока он стискивает челюсти. Пунц очень старается не чувствовать себя виноватым из-за этого, но это бесполезно. “Готов?” Спрашивает Пунц, стараясь говорить более ровным голосом, чем ему кажется, оборачивая тряпкой стрелу в плеча. Он прижимает одну руку к салфетке в ожидании крови, в то время как другой крепко сжимает наконечник с перьями. В ответ Дрим подносит бутылку к губам, ожидая начала Пунца. Они оба выдыхают, долго и тяжело, истекая ужасом, прежде чем Пунц начинает медленно выдыхать, пока Дрим глотает зелье. Некогда белая ткань, прикрывающая рану, постепенно становится малиновой, пока практически вся не пропитается. Как только стрела выпущена, Пунц командует немного более резко, чем намеревался: “Теперь выпей реген, Дрим”. Дрим делает то что ему сказали, и Пунц вздыхает с облегчением, когда снимает ткань и все, что остается, - это новый шрам, немного розовее, чем окружающие его собратья. “Ты, черт возьми, не шутил”, - влажно шутит Дрим, допивая зелье и ухмыляясь Пунцу. Пунц не улыбается в ответ, просто недовольно фыркает, что—то о крови, покрывающей его руки, слезах, стекающих по щекам Дрима, и приглушенном “Ты ... ты думаешь, он промахнулся намеренно?” от этого у него скручивает живот. “И тут ты решил просто заскочить за парой зелий”. Пунц фыркает, закатывая глаза, пытаясь не дать бушующему беспокойству просочиться в его слова. “Да, да, "он в порядке", он говорит — "он в порядке’… Да, чувак, конечно, ты прав. ” - саркастически повторяет Пунц, протягивая ему еще одно восстанавливающее зелье, когда Дрим садится со стоном, наполненным болью. Дрим наклоняет голову с недовольным видом "ладно, замечание принято", из его носа снова начинает капать кровь. Пунц изучает его, замечая, насколько оно кривое, в любом случае, еще более кривое, чем раньше: “Черт возьми, чувак, он тебе тоже сломал нос?” “Нет ... это был ... на самом деле это был Джордж”. Дрим почти неслышно вздыхает от потери, прежде чем вернуть все на место без особой помпы. Пунц не может не задаться вопросом, сколько раз он это делал, и сколько раз у него, должно быть, не получалось, чтобы все закончилось естественным образом. Он ненавидит то, как его разум проигрывает возможные сценарии того, почему его нос теперь постоянно смещен, и еще больше он ненавидит то, что есть шрамы, которые он не может разгадать, поэтому он знает, что его воображение недостаточно развито, чтобы изобразить то, что произошло на самом деле. “Какого хрена?! И Джордж тоже? Боже мой”. Вместо этого он соглашается, зная серьезность этого имени и горе и предательство, которые с ним связаны. Думаю, ему просто придется добавить Джорджа в свой список убитых или, по крайней мере, в список людей, которых он убивает в своих снах, поскольку Дрим не позволит ему на самом деле отомстить. “Да, ты знаешь, что они — они оба заявились в дом Эймси и начали угрожать ей и ее питомцам"… К тому времени, когда я появился, они, блядь, уже убили ее пару раз, я думаю. Я не знаю — я не знаю, почему они просто решили придраться к ней, но я — я подумал, что смогу ... ну, ты знаешь, отвлечь их, пока они не взорвали ее дом или что-то в этом роде ... ” Панз фыркает себе под нос, изображая раздражение, и качает головой: “Ты чертовски смешон. Ты ведь это знаешь, верно?” Дрим застенчиво ухмыляется, прежде чем театрально заскулить в свою защиту: “У нее ... у нее даже гребаного нетерита не было, Панц. Типа— она даже не могла себя защитить”. Он вздыхает. Он хочет указать на то, что Дрим - очень желанный мужчина, и вряд ли это его проблема. Это и без того достаточно опасно, чтобы он не провоцировал их от имени какого-то незнакомца, но он знает, что Дрим действует по-другому. Его шея никогда не была важнее других. Самоотверженный идиот. До тюрьмы он мог отчасти понимать, но теперь Пунцу трудно понять, почему они того стоили, после того, как они посадили его. После того, как они оставили его гнить вечно. После того, как они оставили его в руках жаждущего власти идиота. После того, как они позволили его пытать еще до Квакити. Он более чем осознает, что включен в эту преступную группу, но он говорит себе, что это было частью плана, и это хотя бы немного смягчает чувство вины. Как Дрим может все еще заботиться о них, когда они хотят его смерти. Когда они не удосужились навестить его. Когда им было наплевать. До сих пор нет. Даже не о пытках. “Знаешь, Пунц, они называют меня злодеем ...” - начинает Дрим, отвлекая Пунца от его мыслей красочными обиженными словами, - “и все же они— они приходят в дом Эймси и — и убивают ее, пока она просто — занимается своими делами”. Пунц смотрит в остекленевшие зеленые глаза, полные стольких эмоций, что не хватает слов, чтобы выразить их. “Но нееет, как я посмел сбежать из тюрьмы, где меня пытали. Как я посмел уйти после того, как меня не кормили ничем, кроме картошки. Как очевидно, я должен был гнить вечно. Знаешь, продолжай подвергаться пыткам и ... и моришь голодом, как хорошего маленького мальчика ”. Раздражение во сне, возмущение и предательство сквозили в каждом слоге. Панз стискивает челюсти, каждое слово усиливает его желание поджечь Киноко и, возможно, даже взорвать отель после, затем снова ‘хороший мальчик’ вызывает у него желание сравнять Лас-Невадас и все, где бы ни жил этот гребаный Сэм, с землей, до чертовой скалы, пока от нее не останется ни единого квартала. “Очевидно, я просто хочу разрушить жизнь каждого, вот почему я сбежал. Конечно — конечно, да, в этом есть смысл — в этом есть смысл. Да, я имею в виду, что именно поэтому я раскрылся — потому что я был — потому что я, блядь, замышлял убить всех, очевидно, а не потому, что, вы знаете, они убивали невинную девушку или что-то в этом роде. Нет, нет, нет, нет, нет, я очень злая...” Дрим закатывает глаза, в которых светится живое негодование. Цвет, к которому Пунц слишком привык. Хотя это лучше, чем прежние страдания, он полагает, что должен быть благодарен, и все же резкая правда его слов причиняет боль, которую Пунц не может объяснить.
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (1)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.