ID работы: 14882749

Наш строгий вожатый

Джен
PG-13
Завершён
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Откровенно говоря, Мо Жань вообще не хотел сюда ехать. Зачем ему какой-то детский лагерь, если он мог провести эти несчастные две недели гораздо приятнее? Тем более, обманчиво длинное лето всегда заканчивается слишком уж быстро, а ему нужно столько всего успеть! Поиграть в приставку, потаскать яблоки с соседскими мальчишками, облазить все гаражи в окрестностях, обзавестись парочкой крутых шрамов, которые потом можно будет показывать Ши Мэю ради приобретения славы бесстрашного мальчугана, пофлиртовать с этим самым Ши Мэем, побесить своего сводного брата… И все его планы внезапно разбились о стены лагерного забора. Целых две недели, четырнадцать дней и невероятно большое количество часов (сам Мо Жань не считал, потому что это и без всяких расчетов понятно) ему придется провести, выполняя глупые задания, распевая глупые песенки и соблюдая глупые правила.       Ситуация стала еще хуже, когда он узнал, что едет в лагерь вместе со своим братом. Они не выносили друг друга и пытались затеять драку каждый раз, когда оказывались достаточно близко для этого. У Мо Жаня появилась мысль о том, что Сюэ Мэн, скорее всего, тоже не в восторге от этой идеи и, вероятно будет рад свалить оттуда как можно раньше. Возможно, если они будут постоянно затевать драки, их просто выгонят и отправят домой.       Но дядя тут же сообщил, что Ши Мэй тоже поедет, и Мо Жань был готов воспарить от счастья. Двухнедельные страдания тут же обернулись огромной удачей для влюбленного подростка, в голове которого тут же начали возникать образы, один слаще другого. Вот Ши Мэй смущенно улыбается в ответ на изящный букетик полевых цветов, вот он весело смеется от какой-нибудь очередной шутки Мо Жаня, вот сидит у костра, и его хрупкая фигура в языках пламени становится еще более прекрасной, вот он пододвигается ближе, и его губы оказываются буквально в нескольких сантиметрах…       Мо Жань резко встряхивает головой, не позволяя своим фантазиям зайти дальше. Нельзя пятнать непорочный облик Ши Мэя своими гнусными мыслями!       Но кто знает, может, эти две недели что-то изменят в их отношениях?

* * *

      Но, возможно, Мо Жань все же поспешил с выводами. Вожатым в их отряде поставили не кого-то, а именно Чу Ваньнина, того самого, о котором в лагере ходила недобрая слава.       — Он такой жестокий и холодный! — рассказывали ребята, посещающие этот лагерь уже не в первый раз. — Говорят, он преподает в какой-то школе, а в лагерь попал практически по случайности. Тем не менее, он появляется здесь каждое лето, пусть и на одну смену. Что лучше для нас!       — Он точно ненавидит детей, — шептали другие. — Рядом с ним невозможно расслабиться ни на мгновение. Когда он смотрит на меня своими страшными глазами, у меня аж мурашки по всему телу!       — Но он такой красивый! — вздыхали девушки. — Может быть, он такой нелюдимый и замкнутый, потому что его бросила любимая девушка, жестоко разбив ему сердце! Вероятно, после этого он так и не научился доверять людям, окончательно закрывшись в себе. Эх, вот бы я смогла стать той самой, что излечит его раненое сердце!       — В любом случае, попавшим в его отряд остается только посочувствовать. Спокойного житья эти две недели он не даст. Так что молитесь, чтобы Небеса оказались на вашей стороне.       В общем, слухи вокруг Бессмертного Бэйдоу ходили самые невероятные, но его фигура от этого не становилась более приятной. Мо Жань искренне надеялся, что его природное везение сработает и избавит от ужасной участи.       Единственным человеком, кто не разделял надежды Мо Жаня, оказался Сюэ Мэн. Как оказалось, Чу Ваньнин преподавал не просто в какой-то школе, а именно в той, директором которой был отец этого придурка! И этот наивный мальчишка, конечно, знал Чу Ваньнина и искренне им восхищался. Каким жестоким, должно быть, будет его разочарование, когда он узнает, что реальный образ Учителя окажется куда более страшнее его фантазий!       И, конечно же, в традициях лучшего «ничего не будет так, как ты хочешь» ему не посчастливилось стать одним из немногочисленных подопечных Чу Ваньнина, а если быть точнее, одним из трех «везунчиков». Слава Бессмертного Бэйдоу оказалась настолько плоха, что остальные дети были готовы уехать прочь из лагеря, лишь бы не попасть в его отряд. Идиот Сюэ Мэн вызвался сам, ведомый искренним восхищением, Мо Жань собирался послать всех и уехать, нарушив пару пунктов из устава, но в конце концов присоединился к брату вместе с Ши Мэем.       Эти две недели обещали быть непростыми…

* * *

      Жизнь с Чу Ваньнином оказалась не настолько невыносимой, как ее описывали старшие, но и приятной назвать ее было крайне сложно. Мужчина не понимал шуток (что уж говорить про сарказм, который он воспринимал за чистую монету), был крайне холоден и неразговорчив, тщательно следил за соблюдением всех правил и выполнением нужных заданий. Он несколько раз ловил Мо Жаня во время его попыток улизнуть ночью, и черт знает как ему удавалось из раза в раз ловить абсолютно бесшумного мальчишку. В наказание ему приходилось переписывать устав лагеря, но он никогда не доводил это дело до конца, а Ваньнин, к счастью, забывал об этом.       Несмотря на это, учителем он оказался весьма впечатляющим, не зря его прозвали Бессмертным Бэйдоу. Мужчина, кажется, знал ответы на любые вопросы, и всегда очень подробно объяснял непонятную тему, хоть зачастую и заставлял приходить к ответу самостоятельно. Сюэ Мэн и Ши Мэй всегда слушали Учителя, раскрыв рты от восхищения и запоминая каждое слово, а Мо Жань скучающе зевал где-то в стороне, любуясь порхающими бабочками.       — А-Жань, ты опять не слушал? — с легким осуждением спросил у него Ши Мэй после окончания лекции.       — Слишком скучно, — принялся оправдываться тот. — Я не могу вынести и десяти минут!       — Все потому что кто-то ленивая псина, — вмешался Сюэ Мэн. — Когда ты вообще сосредотачивался на учебе?       — А когда ты не хвастался? — парировал Вэйюй. — Лучше иди к своему любимому Ваньнину и поспрашивай у него какую-нибудь очередную скучную хрень.       — Не смей так называть его! — тут же вскинулся его брат.       — А-Жань, — полушепотом позвал Ши Мэй и легко ткнул парня в бок.       — Что? — тряхнул высоким хвостом тот. — Разве я в чем-то неправ?       — Пожалуй, это так, — раздался за его спиной леденящий надменный голос. От неожиданности все три парня вздрогнули и резко обернулись.       — Учитель, — немного испуганно пролепетал Сюэ Мэн, и Мо Жань очень понимал своего брата. Даже если бы Вэйюй смог собрать сейчас всю свою смелость, вряд ли он сумел бы противопоставить ее убийственному взгляду мужчины.       — Мо Вэйюй, во-первых, я настоятельно попрошу вас воздержаться от употребления бранных слов, — холодно произнес он. — А во-вторых, на своих лекциях я вас не держу. Можете потратить это время на что-нибудь более полезное с вашей точки зрения.       Чу Ваньнин резко развернулся и исчез также внезапно, как и появился.       — Что это было? — пробормотал Мо Жань, провожая того взглядом.       — Не знаю, но могу только сказать, что тебе очень повезло, — Сюэ Мэн подбадривающе похлопал брата по плечу. — Он выглядел настолько разъяренным, что я было подумал, что он тут же снесет тебе голову.       — Да уж, — вздохнул Ши Мэй. — Нам еще не доводилось видеть его… таким.       — Но это, в принципе, неудивительно, — моментально взвился парень. — Ты, неблагодарный пес, как мог сказать что-то настолько грубое об Учителе?       Мо Жань показал братцу язык и демонстративно отвернулся, принявшись его игнорировать и полностью сосредоточившись на объекте своего воздыхания.       — Ши Мэй, пойдем, я покажу тебе небольшую поляну с чудесными цветами! — его голос буквально лучился энтузиазмом. — У нас есть немного времени до возвращения этого старика, пойдем! Уверяю, тебе очень понравится.       Старший хотел было сначала отказаться, но не смог ничего противопоставить этому полному надежды и предвкушения взгляду.       — Спасибо, А-Жань, — он мягко улыбнулся, выражая свое согласие, и юноши направились в нужную сторону.       Сюэ Мэн какое-то время наблюдал за отдалением этой парочки, а потом бросился вдогонку.       — Хэй, куда вы? Подождите меня!

* * *

      Испытывать снова терпение Бессмертного Бэйдоу Мо Жань не собирался, поэтому когда мужчина в следующий раз завел очередную нудную лекцию, отвечая на какой-то вопрос Ши Мэя, парень быстренько смылся куда подальше. Он уже давно заприметил раскидистое яблоневое дерево с огромными наливными плодами, и сейчас выдалась замечательная возможность наконец-то попробовать их на вкус.       Мо Жаню удалось незаметно улизнуть, избегая острых взглядов учителя, и, минуя наблюдателей, успешно достичь своей цели. Но тут перед ним возникла новая сложность — вблизи дерево оказалось гораздо выше, чем казалось парню издалека. Но он бы не был собой, если бы останавливался, бросая задуманное на полпути.       С третьей попытки (или тринадцатой, он решил не заострять внимание на неудачах), Мо Жань наконец сумел зацепиться за нижнюю ветку и, подтянувшись на руках, закинул ноги на соседнюю ветку потолще и покрепче. А дальше оставалось лишь забраться повыше, чтобы сорвать побольше яблок и в этом парню не было равных. Он лазил по деревьям с раннего детства и мог с уверенностью сказать, что никто не обчищал соседские кроны с такой же скоростью и сноровкой, как он. Паренек нашел самую толстую ветку и, усевшись на ней поудобнее, принялся хрустеть яблоками.       — Какие вкусные! — не мог не похвалить их Мо Жань. — Яблоки что надо! Как хорошо, что я сбежал с этой скучной лекции, только бы зря время потерял.       Потом он вспомнил о главном источнике этой самой лекции, и тут же разразился возмущением.       — Ваньнин, ты абсолютно невыносимый и холодный! Кому ты вообще нужен такой бесчувственный! То ли дело Ши Мэй, нежный, изящный, заботливый… наверняка он просто срывается на детях, в нем нет ни капли человечности!       Высказав все, что лежало у него на душе, Мо Жань расплылся в самодовольной улыбке и, подкинув следующее яблоко в ладони, вонзил в него зубы. Это был его маленький момент триумфа, и парень упивался им, наслаждаясь вкусом сворованных яблок, прекрасным видом и трелями порхающих вокруг недоумевающих птиц.       Спустя еще несколько съеденных яблок Вэйюй задумался о том, что пора бы сматывать удочки и валить подальше с места преступления. Затолкав как можно больше фруктов в карманы, он начал резво спускаться вниз.       Только вот дерево оказалось и правда выше, чем привык парень. Повиснув на нижней ветке, это оказалось более очевидно, но пребывающий в приподнятом настроении и упивающийся чувством собственного достоинства он не придал этому большого значения и спрыгнул вниз. В следующее же мгновение его правую ногу прошило резкой болью от неудачного приземления, Мо Жань вскрикнул и повалился на землю. Лодыжка ощутимо распухла и сильно болела, расцарапанные ладони и локти неприятно пульсировали, а яблоки раскатились вокруг. Парень расстроенно шмыгнул. Ну почему именно в этом лагере ему так чертовски не везет?       Словно в подтверждении этих слов на горизонте возникла величественная и холодная фигура, уверенным шагом направляющаяся прямо к растянувшемуся на землю ребенку.       — Мо Вэйюй, — строго начал как всегда холодный голос. — Разве я не говорил, что детям запрещено разгуливать по территории лагеря без сопровождения взрослых?       — Вы сами сказали, что я могу заниматься более полезными делами во время ваших бессмысленных лекций! — взвился парень, от падения растерявший все крохи своей сдержанности. — Да и вообще, разве вы сами не уходите непонятно куда, оставляя нас одних?       — Я не ухожу непонятно куда, — холодно возразил мужчина. — То, что меня не видишь непосредственно рядом с собой вовсе не означает, что меня там нет.       Мо Жань вздрогнул. Неужели некоторые страшилки старших оказались правдой?..       — Вы вампир? — выпалил он внезапно. — И когда уходите, то на самом деле превращаетесь в летучую мышь и следите за нами из-за деревьев…       На лице Чу Ваньнина возникло ни с чем не сравнимое выражение абсолютного презрения.       — Что за глупости, Мо Вэйюй, — жестко отрезал он. — Ты при падении еще и головой ударился?       Парень распознал в голосе мужчины вполне ощутимое раздражение и решил вовремя заткнуться, чтобы не создавать себе новых проблем.       А их у него и так наверняка было уже немало.       — Ты повредил ногу? — также безэмоционально поинтересовался Ваньнин, осматривая юношу. — Идти не сможешь?       Не успел Мо Жань ответить что-то в духе «А сами как думаете?» как учитель жестом остановил его.       — Погоди, не вставай, — он нахмурился и покачал головой. — Не дергайся.       И без лишних слов и пояснений Чу Ваньнин, гроза всего лагеря на протяжении многих лет, по слухам ненавидящий детей и питающийся их кровью, поднял Мо Жаня на руки, точно принцессу.       — Что вы… — начал было возмущаться и крутиться парень, как был остановлен лишь одним ледяным взглядом.       — Я сказал не дергаться. Или ты хочешь скакать на одной ноге до медпункта?       Вэйюй поспешно покачал головой и затих. Этот мужчина, такой грубый и холодный, держал его очень аккуратно, практически нежно, и, несмотря на колючие слова, в них проглядывали едва уловимые нотки беспокойства. Может, он все-таки был не таким человеком, каким его рисовали слухи?..

* * *

      Выяснить Мо Жаню это не удалось: после того случая с падением Чу Ваньнин вновь стал холодным и отрешенным, но упорный парень отказывался сдаваться.       Впереди маячила учеба, и Бессмертный Бэйдоу вел в их школе один из самых важный предметов. Даже несмотря на всю ненависть Мо Жаня к урокам, он не мог не признать, что этот год обещал быть очень интересным. Кто знает, может, парню удастся разговорить своего замкнутого учителя?..
11 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.