ID работы: 14879312

Поттеры и Тайная комната

Джен
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть I - Полнолуние

Настройки текста
Артур Уизли успешно довёз Поттеров до своего дома. Их тепло встретила не только хозяйка дома, Молли Уизли, но и её дети. Остаток лета они проведут у них по просьбе Альбуса Дамблдора. Теперь Лина проживала в комнате у Джинни, единственной девочки среди детей Молли и Артура. Она была младше неё на год. Сначала они практически не общались: девочка сидела в своём уголку и занималась своими делами, лишь краем глаза наблюдая за ней. Кажется, Джинни её стеснялась. Но в один вечер, когда Лина сидела за книгой, младшая Уизли подошла к ней и начала спрашивать, что же девушка постоянно читает. Она оказалась очень любопытной. Ей не терпелось поскорее поступить в школу волшебства и учиться магии. Её глаза сверкали, когда Лина подробно рассказывала о школе, об уроках, о том, что произошло на первом курсе обучения. И теперь каждый вечер они общались на тему магии и Хогвартса, а иногда - о маггловском мире, где жила Лина с братом. С того вечера они немного сблизились. К Гарри Джинни стеснялась подходить, чтобы пообщаться, на что его сестра хихикала. Гарри же быстро сдружился с Фредом и Джорджем, неплохо общался с Перси, но тот был весь в учёбе, даже на каникулах. О старших детях, Билл и Чарли Уизли, он немного слышал от Рона. Основное своё время он проводил именно с ним. Играл, гулял, общался, помогал ему с уроками, делами по хозяйству. Молли, кажется, полюбила их с первого взгляда. Лине было некомфортно от такого излишнего внимания к её персоне. Ей казалось, что она тут лишняя, что нужно чем-то полезным заняться, чтоб не казаться обузой для многодетной матери, но та напрочь отказывалась от помощи. Когда Поттер попыталась сама помыть посуду, миссис Уизли тут же ласково отвела её наверх, сказав, что для этого есть волшебная щёточка. Прибраться где-то -"ой, Линочка, спасибо, не стоит!", помочь на огороде - "ой, Линочка, ты такая трудяжка, но не нужно, милая, отдыхай". Поэтому Лина старалась лишний раз не отсвечивать, сидя в комнате за книжками. Правда, её брат и близнецы вместе с Джинни вытягивали её на улицу играть. Да-да, Фред и Джордж считали теперь своей обязанностью постоянно будить её с Джинни, "выгуливать" их, следить за ними издалека. Гарри тоже пытался пару раз убраться за собой, в комнате с Роном, но ему не давали. Он наслаждался летними солнечными лучами, компанией друзей, полетами на метле. Многие жители дома заметили изменения в Гарри: он подрос (если на 1 курсе Гарри был гораздо ниже Рона, то теперь они были одного роста), ел куда больше, чем Лина и остальные, стал активнее и сильнее. Все были в шоке. Молли, конечно, знала, что у мальчиков бывают внезапные такие перемены во внешнем виде, но чтобы так рано... А так, жили они дружно и весело. Каждый день дети гуляли и отдыхали, временно забывая обо всём, с чем им пришлось столкнуться. Каждую неделю Лейси присылала Поттерам по несколько писем. Она писала о суде за какую-то квартиру, которую забрала себе её старшая сестра, о том, что устроилась на несколько подработок, часто спрашивала о самочувствии Поттеров. Писала Олдридж также и Молли, спрашивая, нужно ли детям что-то, на что та отвечала отказом. И всё бы ничего, но вот в один из августовских ночей произошло кое-что страшное, жуткое и местами непонятное.

***

Лина проснулась поздно ночью. Голова болела, а в горле было сухо. Сердце бешено стучало. В голове сразу же появилась мысль, что что-то случилось. Пройдя мимо других комнат, девочка поняла, что её так беспокоило: Гарри не было в комнате Рона, не было в комнате близнецов, на кухне и в туалете. Его нигде не было. На часах пробила полночь, а в доме её брата не было. И как это понимать?

Гарри! Где ты?

Она вышла на улицу, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к каждому шороху. На внутреннем дворике было пусто. В небе светила луна, на которую девочка не обратила внимание. Ей было попросту не до этого. - Гарри? Ты здесь? Шептала она, заглядывая в кусты и смотря далеко, в глубь густого леса. Неужели он там? - Мисс Поттер! Мерлин его знает, как только Лина сдержалась, чтобы не заорать в голос от испуга. Резко обернувшись, она увидела маленькое существо с длинными ушами, в белой накидке и с большими глазами. Домовые эльфы. Она о них читала в учебнике. - Мерлин упаси... - девочка схватилась за грудь, пытаясь отдышаться. - Прошу прощения, мисс Поттер, я напугал вас... Я Добби, мисс. Добби пришел сюда сказать, что вашему брату очень плохо и ему нужна помощь. Лина побледнела. Ей стало страшно. - Где он? Обратись к миссис Уизли, я к нему пойду! -она решила не уточнять, что эльф здесь бродит (может быть, эльф миссис Уизли), почему она его не видела ранее и так далее. Сейчас нужно помогать Гарри. - Мистер Поттер приказал ничего не говорить миссис Уизли. Он звал вас, чтобы вы помогли ему. Срочно. Судя по сжатым губам и дрожащему голосу, Добби не шутил. Гарри нужна ее помощь. Сейчас! - Веди меня к нему! Лина спешно шла за маленьким эльфом, который ловко перескакивал через камни, ветки и кусты. Девочке тяжело было ориентироваться в темноте, но Добби следил за ней, чтобы та не упала. Сердце бешено стучало, а голова гудела от напряжения. Внутри все кричало, как сирена, об опасности, отчего становилось страшнее. Девочка заметила, что чем быстрее они шли, тем дальше они оказывались от дома Уизли. Обернувшись, она заметила, что его почти не было видно. Ей вдруг стало не по себе. - Добби, куда мы так далеко зашли? Если тв обманываешь меня, я самолично убью тебя! - от страха сказала она, зашипев от боли в ноге: Лина опять споткнулась об острую ветку. - Клянусь, мы почти пришли! - боязливо проблеял эльф, ускорившись. Лина последовала за ним. Буквально через пару шагов они оказались у старой хижины. Оттуда раздавались тихие стоны и всхлипы. Девочка ужаснулась, узнав в них голос брата. Зайдя внутрь, Лина чуть не упала со старой деревянной лестницы. Вокруг валялось куча разного хлама: старые книги, одежда, какие -то обои и мебель. На грязном матрасе, сжавшись в комок, лежал ее брат. Его тело было мокрым от пота, конечности дрожали, а сам Гарри задыхался от боли. Увидев сестру, его глаза расширились. - Зачем ты ее привёл? - крикнул Гарри, чуть приподнявшись на локте. - Вы сами её звали, мистер Поттер. - озадаченно сказал Добби, когда Лина подбежала к брату, дотронувшись до его мокрого лба. Он вдруг рыкнул, клацнул зубами, отчего она дернула руку от него и ахнула. Глаза его стали ярко-зелеными, а зрачок сузился, стал тонким. - Гарри, что с тобой? Что случилось? Сестра бегло осмотрела тело брата. Он не был ранен. Тогда почему он еле сдерживал крики, а лицо было бледным и мокрым от пота и слез. - На небо взгляни и поймешь! - гаркнул он, после чего сжался весь, задрожал и захныкал от непонятной боли, вызывающую дрожь во всем теле. Лина высунула голову наружу, взглядом прошлась по небу. И тут до нее дошло. Полнолуние. Чертова полная луна. Вот она глупая! И как она могла упустить этот момент? Первое полнолуние для Гарри как оборотня! Чуть не ударив себя за собственную глупость, она спустилась к брату, который уже не сдерживался, крутясь из стороны в сторону и крича от боли. Их не слышали, так как помещение зачаровали специальными чарами. Лина прикрыла рот рукой, почувствовав слезы на глазах. - Гарри, молю, потерпи! Скоро ты обратишься! Я позабочусь, чтобы ты не вырвался... Гарри был уже прикован к кровати наручниками (Добби помог), но проблема была не в этом. - Да я час назад должен был обратиться! Час я тут барахтаюсь, а превратиться не могу! Молю, помоги! Он зарычал, мотая головой, от усталости и странной боли в груди, которая то нарастала, отчего сводило все тело судорогами, то утихала, концентрируясь в области легких. Казалось, его грудная клетка сейчас разорвется, и оттуда выпрыгнет его темная сущность, его волк. Но нет. Он не обращался. Его сестра с паникой в глазах наблюдала за всем этим. Она внимательно читала все статьи о ликантропии, почти все книги посмотрела в лаборатории Морица. Она читала о процессах во время полнолуния у оборотней, и все шло, казалось бы, правильно. Так почему он не обращается? Почему не превращается в того самого зверя, которого боится каждый, и волшебник, и маггл. Ей было страшно. И снова она не знает, что делать. На кой черт она читала столько книжек, когда у Гарри мутированная ликантропия? Если прямо сейчас ему больно, а она ничего не может сделать. Ее мысли прервал истошный болезненный крик Гарри, который выгнулся грудью в небо, мол, "волк мой, вот луна, выйди наружу", а он не выходил, хотя должен. Лину передернуло, как от удара. Гарри так не кричал даже тогда, когда был укушен Фенриром. -"Чертов Фенрир... Клянусь, я найду тебя и лично перережу тебе глотку, поганая ты тварь... " - Добби, принеси, пожалуйста, из дома миссис Уизли обезболивающее зелье. Аптечка у нее на кухне, вторая верхняя полка от плиты. И поторопись. - Хорошо, мисс Поттер. Добби хлопнул в ладоши и тут же исчез. Лина же села к брату и положила его голову к себе на колени. Она ласково гладила брата по голове, чувствуя, как он крепко сжимает ее своими руками, как ее слезы обжигают ей личико, как лицо брата кривится от боли и муки. От сарая до дома было пять минут ходьбы. Если эльф поторопится - три, а может быть минута телепортации. Но эти минуты были долгими что для сестры, что для брата. Юный оборотень вскоре вообще перестал что-либо соображать. Он чувствовал боль, которая не хотела его отпускать, пожирала не только тело, но и разум. Горло болело, потому, уткнувшись лицом куда-то в живот сестры, он тихо рыдал от всего, что на него навалилось за это проклятое лето и за эту злосчастную ночь. Ему было тяжело дышать, он задыхался от страха, мучений, слез и пота. Ему хотелось, что бы все это скорее прекратилось. Единственное, что его успокаивал, это запах. Запах его сестры. Лина. Она пахла так...Неповторимо. Тепло. Мягко. По-родному. Когда они жили у Дурслей, зимой было очень холодно. Конечно, в доме было отопление, но у них в чулане было все равно прохладно. Одеяло в такие дни не спасало, и, чтобы согреться, Гарри и Лина обнимались. Они тогда были детьми, и им просто хотелось тепла. Конечно, не только физического, но и родительского, но сейчас не об этом. И уткнувшись в рыжие локоны сестры, он сгребал ее в свои крепкие объятия, прижимал ее маленькое, хрупкое тельце к своему, тоже несильному телу, и засыпал, чувствуя запах цветочного шампуня. И пусть у миссис Дурсли были дорогие духи, которыми она любила пшикаться всякий раз, что ими несло за километр, а Лина мылась обычным недорогим мылом и шампунем. Наплевать. Для маленького Гарри это был самый дорогой запах в мире. Самый родной. Самый любимый. Вдыхая его, он понимал, что он не один. И на душе становилось легче. И переживать все это дерьмо, что творилось в его жизни, становилось легче. И снова он. Запах ее тела. Цветочный, родной и самый дорогой для него. Уткнувшись в Лину, Гарри сильнее заплакал, как маленький мальчик, чувствуя себя в безопасности. А сестра продолжала гладить его, молча поддерживать. Ее лицо было тоже мокрым от слез, как и у Гарри, будто она чувствовала ту же боль, что и он. Если бы могла, забрала бы всю боль себе. Но что могла, она делала. И сделает. Что бы ни случилось. Их единение нарушил Добби, который принес обезбол. Девочка тут же дала его Гарри. Слава Мерлину, ему стало легче, и вскоре мальчишка уснул, устав от борьбы с внутренним «Я». Лина осторожно вытирала его лицо, гладила по голове, аккуратно касалась тела, сняла с него верхнюю одежду, высушила ее. Вкратце, не отходила от брата ни на шаг. Эльф, наблюдая за ними двумя, понял, что он лишний здесь. Прежде чем исчезнуть, он сказал: - Мисс Поттер, молю вас, если хотите добра для себя и брата, не возвращайтесь в Хогвартс. В Хогвартсе опасно! Не успело Лина возмутиться, как эльфа и след простыл. Но ей было не до этого. Нужно было позаботиться о Гарри. В итоге всю ночь Лина не спала, следя за братом, который во сне дергался и будто с кем-то говорил. С кем только, девочка так и не поняла.

***

Гарри привык просыпаться с первых лучей солнца, так как он с Линой обязан был приготовить всему семейству завтрак. Даже просыпался раньше сестры, будил её. Но после такой буйной ночи он бы поспал весь день, но сеструня не дала. Легонько провела рукой по его щеке и постучала по ней. Нужно было вернуться в дом, в свои спальни, чтобы никто ни о чем не догадался. Он бы не встал, если бы не Лина, которая, закинув руку Гарри на свое плечо, а второй придерживая брата за талию, кое-как выволокла его из хижины, после чего потащила к дому. Гарри хотел ей помочь, понимая, что сам он ужас какой тяжелый, но нечего поделать не мог: ноги не слушались, тело болело, а его самого тянуло прилечь на мягкую траву под ногами и уснуть. Вдруг живот скрутило. Гарри, оторвавшись от сестры, побрел в самые дальние кустики. Лина неловко топталась на месте, глядя то на кусты, то на небо, в котором медленно виднелось солнышко, и на дом, от которого теперь было пару шагов. Её беспокойные мысли отвлекли шаги позади себя. Она с испугом обернулась и тихо вскрикнула, увидев двух близнецов Уизли. Они появились очень неожиданно. Те выглядели удивленными и, кажется, обеспокоенными. - Доброе утро... - после неловкого молчания тихо сказала девочка, чувствуя себя неловко. - Извините, а что вы тут делаете? - Это мы хотели у тебя спросить. Ты чего тут одна в такую рань? Что-то случилось? - спросил один из близнецов (кажется, Фред). Девочка покраснела, чувствуя, как сердце бешено застучало от волнения. Ну и что сказать? Пришлось выдумывать на ходу. - Я... Гарри ночью стало плохо, я с ним была. Мы вышли на улицу, подышать свежим воздухом. - ответила она, отводя взгляд. - Стало плохо? Отчего? - озадаченно спросил Фред. - И где он сам? - Я тут! - крикнул Гарри из-за кустов. Он вышел, как ни в чем не бывало и спешно теперь шел к ним. Лицо его было бледным, уставшим, но улыбающиеся, пусть и не так, как обычно. Фред пошел к Гарри навстречу, беспокоясь о его состоянии, а Джордж и Лина остались вдвоем. Девочка, чувствуя себя также неловко, спросила: - А как вы узнали, что мы здесь? Если я не ошибаюсь, сейчас только шесть утра, а вы уже встали... - Сейчас пять часов утра. И нас сюда привел один маленький друг. - Джордж загадочно улыбнулся. - Кто? Первая мысль была о Добби, но громкое мяуканье убедило её, кто же был информатором близнецов. Мип. Их милый котик, который терся об ногу Джорджа. Парень поднял его к себе на руки и начал гладить его по затылку, на что тот довольно замурчал. - Мы с Дредом не спали, мастерили, как вдруг это создание пришло к нам. Он пытался проникнуть сначала через дверь, потом через окно. Стучал-стучал тихо по стеклу. Мы не открывали, не слышали, а как услышали подумали, что ветер. И как ты туда забрался, а, Мип? - кот только мяукнул в ответ, на что Джордж засмеялся. - Умный кот. Заботливый. Как открыли ему, он тут же повел нас сначала к вашим комнатам, а потом мы увидели вас из окна и выбежали к вам навстречу. - Ох... Ясно. Извините его, Гарри и меня, пожалуйста. Не стоило так переживать. - сказала Лина, забирая своего котика к себе и прижимая его к своей груди. - Да ладно, чего ты извиняешься? Но в следующий раз, если станет хреново, зовите взрослых. Ну а если и не их... - ... Зовите нас! Хуже мы уже точно не сделаем. Пошлите поедим, а то ничего не достанется потом. - закончил фразу Фред, придерживающий Гарри за плечи. Четверку обнаружила Молли уже на кухне, когда те поедали собственно сделанные бутерброды. Далее день прошел нормально. Близнецы, благо, ничего никому не рассказали, за что Поттеры были им благодарны. Гарри и Лина отсыпались в их комнате, чтобы не было лишних вопросов от Джинни и Рона. А Фред и Джордж занимались своими изобретениями для шуток. А когда они занимались изобретениями, все знали, что к ним лучше не соваться, иначе станешь жертвой их поделок. Потому Гарри и Лина почти весь день спали. Только глубокой ночью, очнувшись ото сна, девочка вспомнит слова Добби. От них ей станет не по себе, но зацикливаться она на них не стала. Мало ли, вдруг напутал чего...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.