ID работы: 14878826

Я главный свет в кромешной тьме

Гет
NC-17
В процессе
42
Дитя апреля соавтор
RaellaTargaryen соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 42 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6. Новая миссия или новые проблемы

Настройки текста
Получив небольшое задание, я отправилась в путь. Гармадон поручил мне проследить за змеями. Переодевшись в образ змеи, я села к ним в автобус. Там были все виды серпентинов. Я села отдельно. Затем ко мне села маленькая змейка. Когда я на него взглянула была в шоке. Там сидел Ллойд, переодетый в змею. — Ты что здесь делаешь? — шепнула я. — То же что и ты, — ответил тот, — слежу за змеями. — Тут для тебя опасно… — Для тебя тоже, — прервал меня Ллойд и отвернулся. Больше мы с ним не разговаривали. Вскоре прибыли в город Уроборос и вместе сели на трибуны. Затерянный город Уроборос — огромный город Серпентинов, построенный в древние времена и густонаселённый, с развитой наукой, земледелием и инфраструктурой. После Серпентинских Войн древний город Змеиных кланов был скрыт под Морем Песка, но найден Пайтором. — Я собрал вас всех в затерянном городе Уроборос, перед статуей нашего славного Великого Поглотителя, чтобы говорить о единстве! — заявил Анакондрай. — Где же драка? Где предоставление? — крикнул кто-то с трибун. — Хотите развлечений?! Хотите увидеть бой?! Я взывал к вашей преданности, но вы подвели меня! Что ж… я добьюсь своего! — воскликнул Пайтор. — О чём он толкует?! — возмутился Фэнгтом. — Я готов вызвать четырёх предводителей племён сразиться за их посохи! — воскликнул Пайтор, после чего добавил: — Всех сразу. В толпе раздались одобрительные возгласы. Предводители племён направились в сторону Анакондрая. — Что он задумал? — спросил Ллойд. — Этот посох достался мне в битве, — угрожающе оскалился Ацидикус. — и отнять его будет непросто! — Ему всё равно не удастся победить всех сразу! — самоуверенно ухмыльнулся Скалидор, пытаясь сделать ему подножку. Пайтор ловко увернулся и ударил кулаком предводителя Веномари. Тот, быстро поднявшись, вместе с остальными предводителями прижал Анакондрая к земле, отчего он не мог пошевелиться. Вдруг, кто-то подкинул Пайтору флейту, тем самым помогая ему. Это был… Скейлз! Анакондрай тут же дотянулся до флейты и подул в неё. Предводители от дикой боли зажали уши, отпуская при этом Пайтора. — Он использовал свящённую флейту против своих же! — шёпотом возмутился Ллойд. — Змея он и есть змея, — вздохнула я, закатив глаза. А Пайтор тем временем успел отобрать у всех змеиных предводителей их посохи. — Склонитесь перед господином! — велел он. — Склонитесь перед владыкой, серпентины! Всем присутствующим нехотя пришлось подчиниться. Мы с Ллойдом также поклонились, но «шляпа» Ллойда слегка перекосилась, и он, пытаясь её поправить, случайно уронил маракасы. Те предательски зашуршали, привлекая всеобщее внимание, в том числе и семейку Анакондраев. Ллойд попытался сбежать, но ближайший Гипнобрай схватил Ллойда, и с него слетели также и «шляпа» с «очками». — И куда это ты направился? — спросил Пайтор. Ллойда на некоторое время вырубили и посадили в клетку, как пленника. — Блять, — тихо выругалась я.
42 Нравится 42 Отзывы 13 В сборник Скачать
Отзывы (42)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.