Глава 1
24 июня 2024 г. в 11:54
Услышав гром, Данил приглушённо вскрикнул и открыл глаза. Над ним возвышался жёлтый тент палатки, который медленно качался из стороны в сторону. Постепенно он начал ощущать и другие органы чувств. Пахло свежей травой, а снаружи защитной ткани, кажется, пошёл мелкий дождь.
— Вы проснулись. — тихо сказал чей-то голос, со стороны которого дунул прохладный ветер.
Мужчина приподнялся на локтях, напротив него сидел парень в клетчатой красной рубашке с закатанными рукавами и в бежевых брюках.
— Вы, похоже, серьезно ушиблись, раз так долго находились в бессознании… — сообщил незнакомец и неловко почесал свою кудрявую шевелюру.
Данил сел и слегка ударился об верх палатки. Ну да, с его-то ростом. Осмотрев себя, он заметил, что с него сняли пальто и пиджак.
«Зачем? А, точно, я же упал в реку… Значит он спас меня.»
В голову мужчины не сразу пришла мысль, что, если бы он действительно упал в реку, то не был бы сейчас таким сухим. Пришлось бы снять не только пальто и пиджак, но всю одёжду, вплоть до трусов.
— Спасибо большое, что спасли меня. Скажите, как я могу к вам обращаться?
— Меня зовут Роберт Робертсон, а как вас?
Данил вскинул брови, но промолчал, не высказав своего удивления на необычное имя человека напротив. Это было бы не культурно с его стороны.
— Меня зовут Данил Гаврилов. И да, вы не видели мой телефон?
Обстановка располагала к приятной беседе и мужчина немного расслабился.
— Мистер Гаврилов, — неспеша начал говорить парень и Данил вмиг напрягся. — Я не знаю, что вы имеете в виду под словом «телефон», но среди ваших вещей были лишь часы, зонт и маленькая чёрная коробка.
Роберт протянул вспотевшему от плохого предчувствия Данилу телефон и продолжил.
— Мне нужно идти, поэтому я начну одеваться. Если хотите, то можете остаться в палатке, пока не придёте в себя.
— Да, спасибо большое… — рассеяно ответил он.
Парень отвернулся, а мужчина с трепетом включил телефон. Часы показывали 17:13, как раз примерно в это время он попал под дождь. Но… цифры не двигались. Он взял в руки наручные часы и их потряс, не веря своим глазам. Они показывали 18:43, хотя сейчас точно было ранее утро. Он заметил это по привычному холодку после ночи и светлой полоске света, которая была видна изнутри палатки.
— Сколько времени я спал? — осторожно спросил мужчина.
— Примерно час прошел с того времени, когда я нашел вас около моей палатки, мистер Гаврилов. Словно с неба свалились. Вы не помните, как там оказались?
Данил не смог быстро придумать отговорку, поэтому просто кивнул и слегка замешкался, увидев свою абсолютно сухую одежду.
— Сейчас отличная погода для песни. — отстранено отметил Роберт.
Мужчина опять кивнул и задумался. Однако был вынужден прервать мысли. Зазвучала знакомая мелодия.
— Изменения в погоде
Происходят год от года
Непогода нынче в моде
Непогода, непогода
Словно из водопровода
Льет на нас с небес вода
Полгода плохая погода
Полгода — совсем никуда (2x)
Данил ошарашенно посмотрел на парня.
«Странно, говорит по русски хорошо, поёт песни, созданные ещё в СССР, но тем временем обращается ко мне как к мистеру. Мне это напоминает сериал «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» из советского времени.»
Он решил спросить какой сейчас год, но, когда поднял голову, парень уже сидел на ступеньках старинного дома. Почесав затылок, встал и, быстро преодолев расстояние между палаткой и домом, сел рядом с Робертом, оперевшись кончиком зонта на плитку. Тот ещё пел. Данил не стал мешать и терпеливо ожидал конца песни, иногда подпевая в такт.
Издалека послышался рёв мотора и он повернул голову направо. К дому подъехала незнакомая ему модель машины, но чем-то похожая на ЗИЛ.
«Я, конечно, не верю в мистику, но думаю, что я попал в одну из экранизаций фильма советского времени. Но в какую?»
Пока он задумчиво рассматривал рабочих в серых костюмах, из-за машины вышла молодая девушка в старомодной одежде. Чёрный плащ с шляпочкой, строгий вид, пронзительные серо-голубые глаза, русые волосы и утончённый чёрный зонт. В голове уже начала складываться картинка, кажется, он понял, куда попал.
Тем временем, девушка ловко управляла рабочими, махая своим зонтиком, как дирижер палочкой. Даже не взглянув на них, она скрылась за дверью. Оттуда послышался весёлый щебет детей.
— Мэри Поппинс, как здорово, что вы не ушли!
«Хм, значит, мои предположения всё же верны и это действительно музыкальный фильм «Мэри Поппинс, до свидания!»
Данил подумал, что ему повезло. Ведь среди трёх вариантов: книга, Дисней и фильм из СССР, образ Мэри из советского времени был более сбалансированным, — «добра, но в то же время тверда».[1] В меру строгая и без слащавости. Хлопнула дверь и девушка вышла на улицу. Данил очень давно смотрел этот фильм, но надеялся, что скоро вспомнит все детали. От этого могло зависеть его возвращение домой.
— Эй. Мистер Эй, возьмите, пожалуйста, мою раскладушку и отнесите её в детскую.
Девушка сказала это мимолётно, лишь на секунду удостоив их взглядом. Данил начал вспоминать. Мэри выставляла себя человеком весьма самонадеянным, но может, здесь учитывались заморочки того времени? Всё таки где-то нужно следовать сценарию по книге.
— Вы мне? — тупо спросил парень и Данил закатил глаза.
«Ну, точно не мне. Ведь именно ты первый назвал её «эй», вот она и обиделась. Пока всё идёт по сюжету.»
— Ну, разве я недостаточно ясно сказала: «Эй, мистер Эй?»
— Но меня зовут мистер Роберт Робертсон!
— Правда? Ну, теперь уже ничего не поделаешь, если я один раз назвала вас мистером Эй, придётся быть мистером Эй.
За сюжетным разговором Данил наблюдал с интересом. Вот что действительно называется полным погружением. Пока Роберт ещё мялся около машины в нерешительности, она перевела взгляд на Данила и наконец удосужилась поинтересоваться.
— А вы кто, мистер…?
— Меня зовут Данил Гаврилов, а это мой зонт.
Парень удивлённо посмотрел на него, а ему захотелось хлопнуть ладонью себе по лицу. Но девушке, видимо, это понравилось, раз она рассмеялась во весь голос. Но вскоре перевела смех в тихий смешок. Ведь настоящие леди так не делают!
— А как я могу обращаться к вам, леди…? — уже застенчиво спросил мужчина.
Девушка удивилась, ведь её впервые в этом месте назвали не мисс, а леди. Она ненадолго подняла уголки губ, что по её мнению, можно назвать улыбкой, и сказала.
— Вижу у вас приветствие на достойном уровне. Мистер Эй, у вас есть у кого поучиться. Меня зовут Мэри Поппинс. — девушка подумала и продолжила. — И у меня тоже есть зонт. И раз уж вы рядом, помогите мистеру Эй занести раскладушку в детскую.
Мужчина кивнул и они вместе с Робертом занесли нужную мебель в дом, перед этим выслушав наставления Мэри. Уместив раскладушку в угол, Данил вышел на лестничную площадку, оставив парня наедине с малышнёй.
— …Я говорю о старой коляске Джейн и Майкла и никакая другая меня не интересует…
Его подслушивание прервал Роберт.
— Прошу прощения, мистер Гаврилов, могу уточнить, чем вы дальше собираетесь заниматься? Вы скоро уйдёте? — тихо прошептал парень.
Данил хотел ответить, но, услышав хлопок двери, встрепенулся и наклонился вниз, обозревая закрытую входную дверь.
— Извините, мистер Робертсон, мне нужно идти.
На ходу сказал мужчина и выскользнул вслед за миссис Бэнкс. Когда он буквально вылетел из дома, она уже садилась на свой велосипед.
— Извините, — помахал рукой Данил. — Извините, миссис Бэнкс, постойте!
Женщина удивлённо посмотрела на него. Запыхавшийся вид, с первого взгляда видно, что неопрятен, но с приятными чертами лица. Серое пальто, под которым скрывается пиджак и элегантные брюки. Вот, что она успела увидеть, пока мужчина бежал к ней.
— Вы кто?
— Меня зовут Данил Гаврилов, приятно познакомиться. Не буду ходить вокруг да около, ведь вы торопитесь. — женщина кивнула, но потом нахмурилась от следующих слов. — Я хочу устроиться к вам на работу. Мне любая подойдёт… — не дав ей сказать, он продолжил. — Мне не нужна зарплата, дело в том, что я сейчас путешествую и собираюсь остаться здесь лишь на несколько дней…
Миссис Бэнкс уже не хмурилась, но внимательно слушала. Данил перевёл дух.
— Думаю, мистер Робертсон не откажет мне в ночлеге в палатке, а за это время мне будет достаточно еды и теплой воды. Я скоро уйду. — заверил он, так как собирался попросить Мэри унести его в свой мир с помощью «времени перемен». Ведь она владеет магией!
— Мы не оставим вас ночевать под открытым небом, ведь что о нас подумают соседи! — твердо сказала женщина. — Но поймите и меня тоже, я вас не знаю. Пока оставайтесь, а вечером мы решим вместе с мужем, что с вами делать.
Парень согласно поклонился и, когда велосипед скрылся за поворотом, зашёл в дом. Можно считать, что часть плана по внедрению в чужой дом сделана.
Примечания:
[1]. Очень помогла статья одного автора для сравнения всех вариантов "Мэри". Ссылка: https://ficbook.net/readfic/018d7a1f-e02c-7bf0-abff-6eeeecbf0637