ID работы: 14842501

Тео. Теодор. Мистер Нотт.

Джен
PG-13
В процессе
70
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 265 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 47 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
26 декабря 1992 года. Хогвартс, Шотландия. Тео весь день был сам не свой. Младшая Уизли не появилась ни на одном приёме пищи — Артур подсказал, что видел её выходящей с кухни («КУХНИ?! В Хогвартсе есть кухня, где можно поесть в любое время суток?! И ты МОЛЧАЛ?!» — возвопил тогда Блейз), и в тот момент она была бодрая и весёлая. Это всё очень напрягало Теодора. Могло ли быть такое, что чёрно-фиолетовый артефакт в руках маленькой девочки и был тем окаменяющим инструментом? Могло ли быть так, что она боялась своей роли в этих событиях? Казалось, что никто другой не видел особенности, происходившие с Джинни Уизли. Грейнджер неожиданно попала прямо в Рождество в Больничное крыло из-за употребления собственноручно сваренного зелья, из-за чего декан, которого в Хогвартсе утром не было, вернулся в замок. На ужине он громко отчитывал вслух тех идиотов, которые пытаются варить оборотные зелья вне лабораторий (видимо, это относилось к кому-то конкретному — но ни к кому напрямую). Его перекрикивали громогласные стенания Хагрида, жаловавшегося на гибель последних петухов в курятнике, несмотря на праздник. Близнецы Уизли веселились, а вот Теодору было не до шуток. Утром после рождества Тео выскользнул из гостиной ранним утром. Если вдруг его догадка была верна — зачем-то же Джинни выходила ранним утром на улицу, что ей в октябре было сыро и вязко, как в киселе, — то Уизли с этим темномагическим артефактом могла бы оказаться и вновь… Ноги принесли его к тому самому злосчастному коридору, где нашли кошку Филча. Воды в этот раз на полу не было, как и надписей на стене, сделанных, кстати, как раз на уровне, куда доставала бы Джинни. Тео послышались неровные шаги — и он вновь ускорился, на этот раз резко поворачивая за коридор. Джинни Уизли — а это была именно она — несла темномагический артефакт прямо в руках, уткнувшись в них, как в книгу. Теодор в последний миг увидел, как чёрные, липкие путы какого-то проклятья опутывают её, проникая в глаза и уши, а взамен она отдаёт тонкие серебристые и красные нити чистой магической силы. Это всё он понял за миг интуитивно, а потом они столкнулись. — Ой! — вскрикнула девочка. Артефакт, какая-то книга, которую Теодор вышиб из её рук, улетела ей за спину. Джинни не упала, поддерживаемая за локоть юношей, но из её сумки рассыпались все вещи. — Это снова ты! — обвиняюще сказала она, сфокусировав взгляд. — Хватит в меня врезаться, Нотт! Джинни попыталась вырваться, и Теодор видел с ужасом, как артефакт пытается как будто бы нащупать её по голосу. Интуитивно Теодор выпустил магию, скорее от ужаса и страха, и волна огня, не видимая девочке, сорвалась с кончика его пальцев на правой руке. Книжка вспыхнула, нити тёмной магии пропали, но сам артефакт остался цел. — Пусти уже меня! — уже тише сказала девочка. — Кажется, вещи рассыпались… Она всхлипнула. — Всё будет хорошо, — прошептал Теодор, зачем-то приобнимая её. — Сейчас мы соберём вещи. Ему подумалось, что, увидь его близнецы, расправы не миновать. Впрочем, решения у него не было. Он помог Джинни поднять вещи, и попытался трансфигурировать одну чёрную книжку в ту, на которую был похож артефакт. Взволнованная девочка успокоилась, получив книгу назад в руки, и Тео проводил её до лестницы, а затем бегом вернулся к месту, где оставил проклятую вещь. Она всё ещё лежала там. «Мерлин и Моргана!» — подумал Теодор. Этот артефакт стоило куда-то деть подальше от людей. Например, в ту самую комнату к Варнаве… — Нет, — сказал Теодор Нотт вслух, будто бы сбрасывая липкие оковы подчинения. Оказывается, за какой-то миг этот артефакт оказался у него в руках, а сам он стоял почему-то на месте той самой лужи. — Нет, — повторил он, роняя на пол книжку. — Я не позволю тебе завладеть моим разумом! У него не было сумки, но он стащил с себя плащ, завернул в него руку, и только так взял двумя пальцами книжку. Откуда-то из коридора послышались шаги — это явно были близнецы Уизли. Теодору стало страшно, очень страшно, и он побежал. Не разбирая пути, он бежал, перемахивая через ступени, преодолевая недвижимые лестницы, явно седьмым чувством ощущая, что бежит не просто так. Ему нужен был декан и его камин — другого пути к директору он не знал. В целом ему была нужна любая помощь. Он вспомнил, что негласным правилом Хогвартса было оказание помощи нуждающимся, ещё в Средние века… Очередной поворот на очередном этаже, он наткнулся на какой-то гобелен, и вдруг кубарем полетел вперёд и вниз, не отпуская проклятый артефакт. — Скорее, ну же, к Дамлбдору! — простонал Теодор, хватаясь за бок другой рукой. Ему было холодно, больно и страшно… боль в руке шла от большого и указательного пальцев, которыми он держал проклятую книгу. Снова Варнава Вздрюченный. Куда бежать, направо, или налево?! Теодор метнулся в одну, в другую сторону — ему чудилось, что худшие кошмары атакуют его. Вон Уизли с маниакальными улыбками — нет, это лишь доспехи, вон Квиррел с вампиром в затылке — нет, это лишь портрет… Наконец, он снова уткнулся, едва не рыдая, в гобелен, и услышал скрип. Повернулся — и узрел дверь. «Дамблдор живёт здесь!» — пронзила его воспалённый мозг мысль. Рука онемела от боли, ткань плаща плавилась и жглась, а проклятый артефакт пытался навязать ему свою волю. Собрав все силы в кулак, Теодор Нотт открыл дверь и ввалился внутрь.

***

Едва сделав шаг, Теодор рухнул, споткнувшись обо что-то, и темномагический артефакт вылетел из его руки куда-то вперёд. — Прошу прощения? — озадачено спросил голос директора. — Мистер Нотт? Тео не мог сказать и слова. Его тело била судорога. Артефакт всё ещё пытался атаковать его. Под воздействием чар Тео взмыл в воздух, лихорадочно кашляя. Ему было плохо — рука горела от проклятой книжки, бок — от забега, сердце бешено колотилось, а голова трещала будто бы по швам. Чары опустили его в кресло. — Вы не вошли обычным путём, мистер Нотт, — резюмировал Дамблдор, так и не вставший из-за своего стола. Рядом с ним на насесте сидела старая, нарядная птица. Её вид вдруг напомнил Теодору приятные воспоминания из детства. Они с отцом на мансарде, отец ухаживает за новым помётом совиных птенцов — а Тео просто ластится к молодым птенчикам, что беззастенчиво курлыкают и трутся о его пальцы. — Так что же привело вас сюда? Тон его был холоден и спокоен. — Профессор… там артефакт, — хрипло вымолвил Нотт. — Я забрал его у… у… Дамблдор поймал его взгляд. Теодор вспомнил, как это было — и как он лихорадочно бежал, и как его руку жгло, и как его преследовали Фред и Джордж… — Забрали его у мисс Уизли? — задумчиво пробормотал Дамблдор. — Что же… Директор поднялся и подошёл к месту, где лежал плащ Теодора. Он вдруг почувствовал озноб, и зубы стали отбивать чечётку. Скрипнуло затворяемое чарами окно. — Вот эта книжка — артефакт, — задумчиво сказал Дамблдор, поднимая её чарами. — Хотя… да, действительно, — в следующий миг он сказал с чувством неприязни. Тео разлепил глаза — на столе Дамблдора по волшебству возник металлический контейнер, куда старик опустил чарами буклет. Теодор вновь прикрыл глаза. — Выпейте, мистер Нотт, — директор наклонился над ним. — Что же заставило вас совершить такой отчаянный поступок? Тео залпом выпил то, что было налито в стакан. Ему вдруг резко стало хорошо, и он даже улыбнулся. Лишь рука чуть-чуть саднила. — Стремление защитить свою семью, директор, свойственно и слизеринцам. — Получается, вы смотрите на миссис Уизли, как на семью? — директор отступил на шаг, рассматривая левую руку Теодора. Жжение в ней усиливалось. — Конечно, Дамблдор, — Тео легкомысленно хмыкнул. — Мы поженимся. Арчи будет шафером, а Дин выпустит голубей. Дети… четверо или пятеро, — он нахмурился, пытаясь посчитать на пальцах, сколько детей он хочет. — А потом карьера. Министром. Рука, твою мать, болит, — выругался он, всё ещё в каком-то трансе. — Интересный артефакт, — повторил вместо того Дамблдор. Книга в контейнере слегка издавала шипящий звук. Дамблдор налил что-то ещё в стакан, Тео выпил вновь. Директор подошёл к своему камину и взял оттуда что-то, а затем палочкой наколдовал Защитника. — Аластор, зайди ко мне, пожалуйста. Это срочно. И ещё одного. — Северус, через десять минут в моём кабинете. Это касается твоего студента. Тео после второго бокала стало легче. Мысли прояснились, и он понял, что и кому сказал. — Простите, пожалуйста, господин директор, я был не в себе. — Ничего страшного, мистер Нотт. Главное, что вы действительно совершили правильный поступок. Не переживайте на счёт близнецов Уизли, они лишь защищали сестру так, как умеют это. — Что это за книга? — О. Этого я однозначно сказать не могу, — таинственно ответил Дамблдор. — Есть лишь предположения. Вы можете описать, как видите её? Тео поднялся с кресла и сделал шаг к столу. Контейнер, куда положил книгу директор, был весь окутан чёрно-фиолетовыми потёками магии, — это Нотт и озвучил. Дамблдор надел перчатку из драконьей кожи и открыл первую страницу книги — после чего в изумлении ахнул. Камин полыхнул зелёным.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.